
Онлайн книга «Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров»
Табур сунул руки в рукава и изучающе посмотрел Ричарду в глаза. — Вы хотите запомнить его таким? — Он был моим братом. Его приход сюда отчасти помог мне понять силу прощения. Кэлен снова сжала под столом руку Ричарда. — Благодарю, что уделили мне время, магистр Рал. — Марсден Табур поклонился. — В сиянии славы твоей — наша сила. — Спасибо, — прошептал он. Три целителя пошли прочь, но вдруг Табур повернулся к Ричарду. — Я знал вашего отца. Вы не похожи на него в отличие от Дрефана. Не многие оплакали бы смерть вашего отца или вашего брата. В ваших глазах, магистр Рал, я вижу целителя, истинного целителя, а не только воина. Волшебник, как и целитель, — дитя равновесия, и если оно нарушается, он погибает. Мы верно служили Д’Харе в прошлом. Если мы вам понадобимся, позовите нас. Двери за ними закрылись, Улик вздохнул. — Магистр Рал, есть еще много желающих вас увидеть. — Если вы, конечно, хорошо себя чувствуете, — вставила Кара. — Всегда найдется кто-то, кто хочет меня увидеть. — Ричард встал и предложил руку Кэлен. — Генерал Керсон примет их. Разве у нас нет более важного дела? — Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь? — спросила Кэлен. — Как никогда прежде. Ты еще не передумала? Кэлен улыбнулась и встала. — Нет. Если магистр Рал полностью выздоровел, чего же мы ждем? Мои вещи готовы. — Давно пора, — пробормотала Бердина. Пока они ждали Ричарда, Кэлен ободряюще похлопала Кару по плечу. — Она не станет нас обманывать, Кара. Если сильфида говорит, значит, ты можешь путешествовать. Сильфида проверила всех телохранителей Ричарда, и только Кара прошла испытание. Ричард предположил, что это потому, что Кара завладела магией андолианина, а в ней присутствовала и Магия Ущерба. Но Каре не нравилась все, что связано с магией, поэтому сильфида вызывала у нее определенное недоверие. Кэлен придвинулась к ней поближе и прошептала на ухо Каре: — В этой комнате тебе еще и не такое довелось пережить. Я сестра эйджила; я буду держать тебя за руку всю дорогу. Кара посмотрела на Кэлен, потом на сильфиду. — Ты должна это сделать, Кара, — сказала Бердина. — Ты будешь единственная морд-сит на свадьбе нашего магистра Рала и Матери-Исповедницы. Кара перевела взгляд на нее. — Магистр Рал вылечил тебя в свое время. — Бердина кивнула. — С тех пор ты не чувствуешь… некие особые узы с ним? Бердина улыбнулась. — Да. Именно поэтому я хочу, чтобы ты пошла. За меня не волнуйся. Я знаю, что Райна тоже хотела бы, чтобы ты отправилась туда. — Она хлопнула Улика по пузу. — Кроме того, кто-то должен остаться здесь и присмотреть за этими разгильдяями. Улик и Иган дружно закатили глаза. Кара взяла Кэлен под локоть и прошептала: — После того как магистр Рал вылечил тебя, ты не чувствуешь… того же самого? Кэлен улыбнулась. — Я это чувствовала еще до того, как он меня вылечил. Это называется любовью, Кара. Когда ты заботишься о ком-то не потому, что вас связывают какие-то обязательства, а потому, что вы отдали друг другу частичку своей души. Когда он лечил тебя, ты почувствовала его любовь к тебе. — Но я и раньше знала об этом. Кэлен пожала плечами. — Возможно, ты почувствовала это более остро. Кара взяла в руку эйджил и покрутила его в пальцах. — Наверное, он брат эйджила. Кэлен улыбнулась. — После всего, что мы пережили вместе, я думаю, мы все стали одной семьей. В комнату вошел Ричард. — Ну, я готов. Поехали? Ричард не мог взять с собой Меч Истины; его магия была несовместима с магией сильфиды. Он оставил меч в анклаве Первого Волшебника, откуда никто не мог его взять. Разумеется, кроме Зедда. Но Зедда уже нет в живых. По крайней мере Кэлен так думала; Ричард же не хотел даже сомневаться в том, что Зедд жив. Ричард потер руки. — Итак, Кара, ты едешь или нет? Я бы очень хотел, чтобы ты была там. Для нас это много значит. Кара улыбнулась: — Придется поехать. Вы же не в состоянии сами себя защитить. Без морд-сит вы будете беспомощны. Ричард повернулся к серебристому лицу: — Сильфида, я помню, что я погрузил тебя в сон, но ты осталась бодрствовать. Почему? — Я не была погружена в сон, пробудить от которого смогли бы только вы. Вы погрузили меня в состояние покоя, из которого меня могут вызвать другие. — Но мы не можем позволять всяким другим тебя использовать. Разве ты не можешь отказываться? Разве ты не можешь просто не явиться на зов? Мы не можем допустить, чтобы ты привозила к нам волшебников Джеганя и прочих врагов. Сильфида задумчиво посмотрела на Ричарда. — Тот, кто меня создал, создал меня такой, какая я есть. Я должна путешествовать со всеми, кто меня об этом просит, если у них есть необходимая магия. — Она придвинулась ближе к краю колодца. — Но если я сплю, только у вас есть власть вызвать меня, хозяин, и тогда другие не смогут мной пользоваться. — Но я уже пытался погрузить тебя в сон, и из этого ничего не вышло. Сильфида снова улыбнулась. — Тогда на вас не было серебра. — Серебра? Сильфида протянула руку и коснулась его браслетов. — Серебро. — Ты хочешь сказать, что раньше, когда я скрещивал запястья, чтобы погрузить тебя в сон, у меня ничего не вышло, потому что у меня не было браслетов? А теперь это должно сработать? — Да, хозяин. Ричард на мгновение задумался. — А тебе не будет больно, если погрузить тебя в сон? — Нет. Для меня это наслаждение, потому что, когда я сплю, я воссоединяюсь с остальной частью моей души. Глаза Ричарда удивленно расширились. — Когда ты спишь, ты попадаешь в мир духов? — Да, хозяин. Я никому не должна была говорить, как погрузить меня в сон, но, поскольку вы мой единственный хозяин и хотите знать, значит, вы не рассердитесь, что я вам рассказала. Ричард вздохнул с облегчением. — Спасибо, сильфида. Я рад слышать, что тебе приятно пребывать во сне. — Он обнял Бердину. — Присмотри тут за всем, пока мы не вернемся. — Я что, остаюсь за старшую? — спросила Бердина. Ричард подозрительно нахмурился. |