
Онлайн книга «Ищейки»
Уигфул достал длинный ключ, вставил его в замочную скважину и повернул по часовой стрелке. Стальная дужка выскочила из зажима. — Чтобы закрыть, нужно снова на нее нажать. Хотите попробовать, сэр? Он так вдохновенно вел свое шоу, что отказаться было бы просто невежливо. Мистер Масгрейв послушно взял замок и опробовал механизм. — Один ключ, — повторил Уигфул. — Я лично видел, как мистер Моцион открывал каюту перед тем, как в ней нашли труп. И я абсолютно уверен, что дверь была надежно заперта и что он открыл ее вот этим ключом. И все-таки внутри мы обнаружили тело Сида Таэурса. Невероятно, но факт. Даймонд решил, что Уигфул, пожалуй, немного перебарщивает. Мистер Масгрейв заметил: — Вы, конечно, рассмотрели возможность, что перед уходом Моцион мог оставить дверь незапертой? — Разумеется, сэр. Я тщательно его допросил. Он настаивает, что она была заперта. — Тогда как это можно объяснить? — С вашего позволения, к этому я как раз и веду, сэр. Мистер Моцион утверждает, что помнит, как защелкнул дужку замка и даже немного его потряс, проверяя, хорошо ли его закрыл. В конце концов, яхта — это его дом. — Думаете, ему можно верить? — Думаю, можно, сэр. Даймонд кивнул: — Мне тоже показалось, что он не врет. — Ладно, — согласился мистер Масгрейв. — Так что все-таки произошло? Уигфул положил замок и ключ на стол и небрежным жестом отодвинул их в сторону, словно они потеряли для него всякий интерес. — Проводя расследование, я обращал особое внимание — полагаю, и ты тоже, Питер, — на события прошлого понедельника. Я спрашивал себя: у кого была возможность и мотив проникнуть на яхту? Однако ключ к этому преступлению — я имею в виду кражу «Черного пенни», — кроется в событиях, которые произошли на прошлой неделе. В четверг мы получили ложную наводку из Бристоля, в пятницу появился первый стишок с загадкой, а утром того же дня произошло ограбление. — Уигфул поднял палец, подчеркивая важность сказанного. — Все было спланировано заранее. — Как и большинство других преступлений. — Очевидно, даже мистер Масгрейв решил, что театральность Уигфула заходит слишком далеко. — Вы правы, сэр, но я хочу обратить внимание на то, как изощренно действовал преступник. Возьмите любую деталь: наводка сержанта Клевера, стихи-загадки, кража в Музее почты, марка, подкинутая в книгу Моциона. Это была рискованная затея, и он выполнил ее с точностью сотрудника спецслужбы. Все прошло как по маслу. Злоумышленник с самого начала собирался вернуть марку, выставив дураками полицию и членов клуба «Ищеек». — Что ему в немалой степени удалось. — Верно. Но давайте вернемся к запертой комнате. — Хорошая идея. — Предполагаемый преступник заранее знал… Даймонд наконец не выдержал: — Ради бога, Джон, — взмолился он. — Давай не будем называть его «предполагаемым преступником». Мы оба знаем, что это Сид Тауэрс. — Вот как? — В голосе мистера Масгрейва снова прозвучал интерес. — Он подходит по всем статьям, сэр, — ответил Даймонд. — Тихоня, мечтавший доказать своим болтливым коллегам по клубу, что тоже кое-чего стоит. Служил в охране — залезть в Музей почты для него была пара пустяков. Отлично разбирался в запорах и замках. Эксперт по Диксону Карру. Наконец, его тело нашли на яхте. Кто-то из двух — убийца или Тауэрс — нашли способ попасть в каюту, и логичнее предположить, что это был Тауэрс, а убийца просто проследил за ним. Согласен, Джон? Уигфул пробормотал что-то утвердительное, недовольный тем, что Даймонд прервал его рассказ. Мистер Масгрейв заметил: — Все это прекрасно, господа, но пока это не более чем домыслы, не так ли? Уигфула явно распирало от желания взять слово, но ему нечего было сказать. Он посмотрел на Даймонда. — Да, если говорить о том, что я только что перечислил, — признал Даймонд и добавил с серьезным видом: — Разве что у мистера Уигфула есть какие-то доказательства, о которых я не знаю. Уигфул прищурился. Шанс был налицо, но он молчал. Зато для Питера Даймонда эта тишина звучала как фанфары. — В таком случае, я выскажу вам свои соображения, — продолжил он. Без особого апломба — в эффектных жестах не было нужды — он достал из кармана бумажный пакет, полученный от Джессики Шоу. Затем аккуратно его развернул. — Джентльмены, это тот самый пакет Тауэрса, который был использован в понедельник вечером, когда у мисс Чилмарк случился приступ гипервентиляции. Уверен, вы слышали об этом инциденте. Сид отдал пакет Джессике Шоу, поскольку она знала, что нужно делать в таких случаях. Она прижала пакет к лицу мисс Чилмарк, и приступ прекратился. После этого миссис Шоу оставила пакет у себя, на тот случай, если он снова пригодится. Мисс Чилмарк почувствовала себя лучше и решила остаться на собрании. В последовавшей затем суматохе миссис Шоу машинально сунула пакет в свою сумочку и забыла о его существовании. Сегодня днем я забрал его у нее. — Он имеет какое-то значение? — спросил ПНП. — Сам пакет — нет. Но если вы посмотрите на него внимательнее… — Даймонд расправил пакет на столе Уигфула и протянул мистеру Масгрейву. — Тут есть надписи. Уигфул встал и обошел вокруг стола, чтобы посмотреть. — Можно взглянуть? — Что-то не пойму, что тут написано, — пробормотал мистер Масгрейв. На пакете проступало несколько неровных строк, написанных шариковой ручкой. — Стихи, — сказал Уигфул. — Рифмованные строчки. — Не спешите, смотрите внимательнее, — посоветовал Даймонд тоном терпеливого учителя, обучающего азбуке первоклашек. Мистер Масгрейв предположил: — Кажется, он пытался сочинить какое-то четверостишие. — Именно это я и хотел сказать, сэр, — поддакнул Уигфул. — Считаете, придумывал новую загадку? — спросил мистер Масгрейв. — Обратите внимание на третью строчку, — мягко подсказал Даймонд. — С чем рифмуется слово «рацион»? — Из того, что тут написано? — спросил Уигфул. — Нет, вообще. — Я вижу, вы уже все обдумали, — заметил мистер Масгрейв. — Со словом Моцион. Он искал рифму к фамилии Моцион. Отличная находка, Питер. Это похоже на черновик еще одной головоломки. Как насчет слова «мольберт»? — Пакет, — предложил Уигфул, все еще думавший о гипервентиляции и, похоже, уже сам проявлявший первые ее симптомы. — Конверт, — догадался мистер Масгрейв. — Конверт с маркой. Даймонд кивнул: — Я тоже так подумал, сэр. — А «минута»? |