
Онлайн книга «Вулкан страсти»
Айви кивнула и протянула ей обезьянку. Жена Джейка взяла игрушку, повращала ее в руке и сказала: — У меня тоже будет маленькая девочка. — Кэрол похлопала себя по животу: — Она здесь. Рот Айви принял форму большой буквы «О», и она, подойдя ближе к Кэрол, стала пристально изучать ее живот. Джейк взял ладошку Айви и принялся водить ею по животу своей жены. Когда малыш толкнулся, Айви так весело захихикала, что взрослые тоже не удержались от смеха. — Вы уже выбрали имя для вашей будущей дочки? — спросила Меган. — Мы назовем ее Нита Шевон. Имя Нита популярно в племени чокто, к которому принадлежу я, а имя Шевон ирландское. Бабушка и дедушка Кэрол по материнской линии были выходцами из Ирландии. — Красивое сочетание, — искренне произнесла она. — Никогда не слышала имени Шевон. — Это ирландский вариант имени Джоан, — ответил Джейк. — Мать Кэрол звали Джоан. — Я назвала свою дочь Айви в честь принцессы из моей любимой детской книжки. Ее полное имя Айви Энн. — Она у тебя настоящая красавица, — улыбнулась Кэрол, отдав Айви игрушку. Та положила обезьянку на одеяло, погладила ее по голове, наклонилась и поцеловала, как делала Меган, когда укладывала спать Айви. Когда к ним подошел Макс, Айви подняла голову и смело спросила: — Ты кто? Он принялся с улыбкой разглядывать ее разрисованное лицо. — А ты кто? Сказочная фея? — Я пицеса Айби, — гордо заявила малышка. — В таком случае я Мэд Макс [6]. Он скорчил смешную рожицу. Айви захихикала и попыталась его передразнить. — Он Мэдди, — сообщила она Гаррету. — Не то слово, — ответил Гаррет, толкнув Макса в плечо. Черноглазый Макс с растрепанными волосами был очень привлекательным. Он обладал телосложением бегуна, но, судя по его накачанным бицепсам, силовыми тренировками не пренебрегал. — Я видел тебя в офисе бухгалтерской фирмы, но мы ни разу толком не разговаривали, — обратился он к Меган. — Твоя блестящая принцесса просто чудо. — Спасибо, — ответила она. — Я искренне сожалею о том, что сделала несколько лет назад. Мне не следовало брать то, что мне не принадлежало. — Все в порядке. Ты отбыла свое наказание, исправилась и подружилась с Гарретом. — Макс посмотрел на своего брата: — В детстве он заступался за меня, когда меня обижали ребята посильнее. Тогда я не мог себя защитить, и он всегда приходил мне на помощь. — Сейчас ты сам можешь за себя постоять, — сказал Гаррет. — Да, но ты всегда оказывался рядом со мной, когда я в этом нуждался. Похоже, Гаррет до сих пор был авторитетом для Макса. — Он был добр ко мне и к Айви, — сказала Меган. — Может, мы наконец поедим? — спросил ее Гаррет. Меган кивнула, и он взял Айви на руки: — Пойдем, принцесса. Нам пора подкрепиться. Когда они втроем направились к столам с барбекю, Меган посмотрела на Гаррета: — Мне понравилось то, что Макс сказал о тебе. — Мне тоже. Обычно Макс молчалив. Он редко выражает открыто свои чувства. Но у него есть близкий друг, которому он доверяет свои секреты. Лиззи всегда готова его выслушать. — Лиззи? Это случайно не та рыжеволосая красотка, с которой он разговаривал ранее? — Да, это она. — Они такие же друзья, как мы с тобой? — не удержавшись, спросила Меган. — Если ты хочешь знать, спят ли они вместе, мой ответ «нет». — Откуда ты можешь это знать? — Они открыто об этом говорят. Они оба думают, что, если они переспят друг с другом, их теплым, доверительным отношениям придет конец. — Как долго они друг друга знают? — С выпускного класса средней школы. Мы с Джейком к этому времени уже достигли совершеннолетия и покинули приемную семью, так что мы стали реже видеться с Максом. У Лиззи были проблемы с математикой, и он давал ей частные уроки. Именно так они познакомились. Они принадлежали к разным социальным кругам. Она была красива, происходила из богатой семьи, и у нее было много друзей, а он был бедным тощим ботаником, который ни разу даже не был на школьной дискотеке. Оказалось, что на самом деле у них много общего. Они делились друг с другом своими секретами. — У нас с тобой тоже есть секрет. Гаррет остановился, чтобы никто не услышал их разговор. — Наш секрет совсем другой, Меган, — сказал он. — Мы с тобой встретимся завтра? Кэнди и Тэннер присмотрят за Айви? — Да. Я с ними договорилась. Она сможет приехать к Гаррету и провести с ним часть дня. — Что ты им сказала? — Что у меня завтра встреча с коллегами, и мне нужно испечь пирог. Что каждый принесет какое‑нибудь угощение. Гаррет поднял брови: — Ты собираешься испечь тыквенный пирог? — Да, — улыбнулась она. — Здорово, — ответил он. — Сколько времени продлится эта встреча? В котором часу ты должна будешь вернуться домой? — Я сказала, что после чаепития некоторым из нас нужно будет остаться и навести порядок в помещении для сбруи. В общем, я дала им понять, что буду отсутствовать большую часть дня. — Ты все отлично придумала. — Спасибо. Оставшаяся часть пикника прошла замечательно. Поев, они пошли кататься на паровозике. Сидя в ярком вагончике, Айви все время повторяла «чух‑чух». После этого Гаррет уговорил Айви сделать на щиколотке рисунок в виде переплетенных голубой розы и желтой герберы. Эта идея привела ее в восторг. После того как они вышли из шатра художников, Гаррет прошептал Меган на ухо: — Жаль, что я не могу поцеловать тебя на глазах у всех присутствующих. Его слова обрадовали и одновременно напугали ее. — Ты сможешь меня поцеловать завтра, когда мы будем одни, — сказала она. — Ты сможешь сделать это столько раз, сколько захочешь. К середине воскресного дня Гаррет покрыл поцелуями каждый участочек тела Меган. Они много раз занимались сексом, и ему хотелось делать это снова и снова. Но сейчас они сидели на кровати, прислонившись к изголовью, и ели тыквенный пирог, который испекла Меган. Этот десерт, покрытый толстым слоем взбитых сливок, оказался невероятно вкусным. — Я все время думаю о вчерашнем дне, — сказал он. — О чем конкретно ты думаешь? — спросила Меган, засунув голые ступни под одеяло. |