
Онлайн книга «Вулкан страсти»
— Хорошо. — Тэннер стиснул ее в объятиях, как часто делал, когда они были детьми. — Должен сказать, я горжусь тем, что ты стала хорошей матерью для Айви. — Огромное тебе спасибо, — искренне произнесла Меган. Если бы не поддержка Тэннера и Кэнди, она бы пропала. — Думаю, мне пора пойти к себе и подготовить Айви ко сну. Искупав Айви и уложив ее спать, Меган позвонила Гаррету. — Как все прошло? — спросил он. — Сначала мне было сложно, но я смогла убедить Тэннера в том, что в наших с тобой отношениях нет ничего плохого. Она передала Гаррету содержание своего разговора с Тэннером и Кэнди и пригласила его на ужин. — Я обязательно приду, — сказал он. — Мама тоже, если будет хорошо себя чувствовать. Когда я к ней сегодня заходил, она была в порядке. — Как она отреагировала на новость о нашем романе? — Удивилась. Она даже не подозревала, что нас с тобой друг к другу влечет. Разумеется, ее волнует, как долго продлятся наши отношения. Я ее заверил, что у нас все будет хорошо. — То же самое я сказала Тэннеру. — В таком случае мы с тобой пришли к взаимопониманию. — Я рад, что нам больше не нужно скрывать наши отношения от родных. Ты был прав, когда сказал, что нам следует открыть им наш секрет. — Теперь мы можем со спокойной душой планировать наше следующее свидание. — Когда я об этом думаю, мое сердце учащенно бьется. — Мое тоже. Ты занимаешь все мои мысли, Меган. Я вижу тебя во сне. — А я тебя, Гаррет. — Тогда сладких тебе снов. Увидимся завтра. Следующим вечером мать Гаррета приехала вместе с ним в дом Тэннера и Кэнди. Всякий раз, когда они с Меган смотрели друг на друга, она наблюдала за ними украдкой. Очевидно, она хотела понять, насколько серьезны их чувства друг к другу. Гаррет постарался расслабиться и не обращать особого внимания на любопытство своей матери. Сейчас все сидели за столом в патио и пили чай или кофе, в зависимости от предпочтений. Они поужинали в доме, а потом решили выйти подышать свежим вечерним воздухом. Тэннер и Кэнди оказались добрыми и внимательными людьми. Они сразу понравились Гаррету, и это, похоже, было взаимно. Ему было легко общаться с Тэннером. У них было много общего, в том числе шайенские корни и любовь к лошадям. Гаррет принес Тэннеру в качестве подарка красивую плетеную уздечку, а его мать подарила Кэнди высокую белую свечу. Меган она тоже принесла свечу, только красную и пахнущую клубникой. Для Айви она сегодня смастерила тряпичную куклу в индейском наряде. — Как продвигается ваша подготовка к свадьбе? — поинтересовалась Ширли у Кэнди. — Все идет по плану, — улыбнулась в ответ та. — Хлопот, конечно, у нас полно, но это приятные хлопоты. Наша свадебная церемония пройдет в школе верховой езды, которая принадлежит Тэннеру. Там очень красиво. Рядом находится Гриффит‑парк. — Значит, вы решили обменяться брачными клятвами на свежем воздухе? — спросила мать Гаррета. — Да. Поскольку будет зима, мы на всякий случай натянем тент над алтарем и стульями, на которых будут сидеть гости. Сейчас изготавливают очень красивые тенты, так что праздничная атмосфера не будет испорчена. Свадебный прием пройдет в помещении. — Кэнди улыбнулась матери Гаррета: — Мне бы хотелось, чтобы вы пришли на нашу свадьбу. — Она посмотрела на Гаррета: — И ты, разумеется, тоже. Я пришлю вам обоим приглашения. — Спасибо, — тепло улыбнулась Ширли. — Мы оба с радостью придем, правда, Гаррет? — Конечно, придем, — ответил он. — Уверен, что ваша свадебная церемония будет великолепной. — Спасибо. Мы тоже так считаем, — присоединился к разговору Тэннер. Айви сидела у него на коленях и играла с новой куклой. Время от времени она лукаво улыбалась Гаррету. Айви вела себя с ним как очаровательная маленькая кокетка, а Меган, напротив, весь вечер держалась очень скромно. Это было удивительно, учитывая то, какой страстной и озорной она была в постели. Впрочем, он не собирался думать о таких вещах в присутствии своей любопытной матери. Ранее Ширли с восхищением разглядывала фотографию матери Меган и Тэннера, стоящую на каминной полке. Пока она предавалась вслух воспоминаниям о женщине, фамилия которой переводилась как «зимнее время», Гаррет поражался внешнему сходству Меган с ее матерью. У обеих были длинные прямые темные волосы, выразительные карие глаза и нежная улыбка. Пока вечер еще не закончился, Гаррет обратился к Меган: — Ты мне покажешь свой дом? — С удовольствием, — улыбнулась она. — Айви, ты пойдешь с нами? — Да! — воскликнула малышка, слезая с коленей своего дяди. — Беги, егоза, — рассмеялся Тэннер и помог ей спуститься. Айви подбежала к Гаррету и схватила его за руку. Гаррет в очередной раз почувствовал на себе взгляд своей матери. — Ширли, вы не хотите пойти вместе с нами и посмотреть, как мы с Айви живем? — спросила ее Меган. — Идите втроем, — улыбнулась мать Гаррета. — Я лучше посижу здесь и допью чай. Гаррет понял, что она просто хочет дать им возможность побыть наедине. Айви, разумеется, еще слишком мала, чтобы понимать, о чем говорят взрослые. Они втроем направились через лужайку к домику Меган. Территория была хорошо освещена, и Гаррет заметил, что в саду много цветов, фруктовых деревьев и шпалер с виноградными лозами. — Здесь очень красиво, — сказал он. — Кэнди без ума от своего сада, — ответила Меган. — Ей нравится ухаживать за растениями, и она проводит здесь много времени. Я много от нее узнаю о растениях и цветах. — Ты тоже работаешь в саду? — Еще нет, но надеюсь, что скоро начну. А вот Айви любит ковыряться в грязи, — рассмеялась она. — Йоги тоже. Они часто приходят сюда и играют. — Я представляю себе это веселое зрелище, — рассмеялся в ответ Гаррет. — Потом вам с Кэрол, наверное, не менее весело отмывать эту сладкую парочку. — Это точно, — улыбнулась Меган, и через несколько секунд она остановилась перед гостевым домиком и сказала: — Ну вот мы и на месте. Она открыла калитку в белом заборе, и они вошли в нее. Гаррет увидел уютный маленький дворик с фонтанчиком. — Здесь очень мило. Тебе подходит это место. — Когда Тэннер выбирал этот дом, он думал обо мне. Раньше он жил в холостяцкой квартире над своим офисом, но после того, как я забеременела, и он согласился заботиться об Айви до моего освобождения, он стал искать такое жилище, где было бы комфортно нам всем. Он знал, что я люблю сказки, поэтому решил, что этот гостевой домик, напоминающий сказочный, мне понравится. Тэннер сделал в нем ремонт и обустроил детскую. |