
Онлайн книга «Уксусная девушка»
Теперь Кейт часто вспоминала эту фразу, когда шла по утрам в детский сад. И когда разувала детишек, и когда выскребала пластилин у них из-под ногтей, и когда залепляла пластырем разбитые коленки. И когда снова обувала малышей. У нее нет никакого плана. * * * На обед были макароны с томатным соусом. Как обычно, Кейт сидела во главе одного стола, миссис Чонси — во главе другого в дальнем конце столовой. Прежде чем занять места, дети показали Кейт и миссис Чонси руки с обеих сторон. Потом все сели. Миссис Чонси постучала вилкой по своему стакану с молоком и объявила: — А теперь помолимся! — Дети послушно опустили головы. — Дорогой господь! — с чувством произнесла миссис Чонси. — Благодарим тебя за то, что ты даешь нам эту пищу, и за эти здоровые, цветущие личики. Аминь. Дети за столиком Кейт тут же подняли головы. — А у Кейт глаза открыты! — тут же сообщила всем Хлоя. — Ну и что с того, мисс святоша? — спросила Кейт. Близнецы Сэмсоны радостно захихикали. — Мисс свя-то-ша, — повторил Дэвид вполголоса, стараясь запомнить на будущее. — Если откроешь глаза во время молитвы, — начала Хлоя, — то Бог подумает, что ты ему не благодарен. — Ну, значит, я не благодарна, — откликнулась Кейт. — Не люблю макароны. Повисла напряженная пауза. — Как это — не любишь макароны? — наконец спросил Джейсон. — Они пахнут псиной, — ответила Кейт. — Неужели не почуял? — Фу-у! — воскликнули дети. Они склонились к тарелкам и понюхали. — Ну как? — спросила Кейт. Дети переглянулись. — Точно! — сказал Джейсон. — Как будто моего старого пса Фрица сунули в огромную кастрюлю для крабов и сварили! — заметил Антуан. — Фу-у! — Зато морковка удалась, — поспешно вставила Кейт, начав жалеть, что подняла эту тему. — Берите вилки и за еду! Пара детишек взялась за вилки. Остальные даже не шелохнулись. Кейт сунула руку в карман джинсов и достала отрезку вяленой говядины. Будучи весьма разборчивой в еде, она всегда носила с собой перекус на случай, если на обед подадут какую-нибудь гадость. Оторвав кусочек зубами, она принялась его пережевывать. К счастью, вяленую говядину не любил никто, кроме Эммы Дабл-Ю, которая вовсю наворачивала макароны, и делиться не пришлось. — Хорошего вам понедельника, мальчики и девочки! — объявила миссис Дарлинг, ковыляя к их столу с алюминиевой тростью. Она непременно наведывалась в столовую во время обеда каждой группы и всегда вставляла в свое приветствие соответствующий день недели. — Хорошего понедельника, миссис Дарлинг, — пробормотали дети, пока Кейт судорожно пихала говядину за левую щеку. — Почему никто не ест? — спросила миссис Дарлинг. (Ничто не ускользало от ее взгляда.) — Макароны пахнут мокрой псиной, — поведала Хлоя. — Как-как? Силы небесные! — Миссис Дарлинг прижала к мешковатой груди морщинистую, покрытую пигментными пятнами руку. — У меня такое впечатление, будто вы забыли одну важную вещь. Дети! Кто помнит наше Хорошее Правило? Все промолчали. — Джейсон? — Если не можешь сказать что-нибудь хорошее, — пробормотал Джейсон, — лучше вообще помолчи. — "Лучше вообще помолчи". Так-то! Кто может сказать что-нибудь хорошее о сегодняшнем обеде? Молчание. — Мисс Кейт? Вы можете сказать что-нибудь хорошее? — Ну, он просто… блестящий, — выдала Кейт. Миссис Дарлинг наградила ее пристальным взглядом, однако ограничилась пожеланием приятного аппетита и с топотом направилась к столу миссис Чонси. — Блестящий, как мокрая псина! — шепнула Кейт детям. Малыши завизжали от смеха. Миссис Дарлинг замерла и повернулась, опершись на трость. — Кстати, мисс Кейт, — проговорила она, — будьте так добры заглянуть в мой кабинет во время тихого часа. — Конечно, — ответила Кейт. Ей пришлось проглотить сразу всю вяленую говядину. Дети уставились на нее круглыми глазами. Даже четырехлетки знают, что приглашение в кабинет директора не предвещает ничего хорошего. — Ты нам нравишься, — признался Джейсон. — Спасибо, милый. — Когда мы с братом вырастем, — пообещал Дэвид Сэмсон, — мы обязательно на тебе женимся! — Что ж, спасибо. — Кейт хлопнула в ладоши и объявила: — Знаете, что у нас сегодня на десерт? Мороженое с печеньками! Дети тихонько сказали "М-мм!", но вид у них был по-прежнему встревоженный. * * * Не успели малыши доесть мороженое, как в столовую нестройной гурьбой ввалилась группа пятилеток. С позиций уютного маленького мирка четырехлеток они виделись Кейт страшными и неуклюжими великанами, хотя были всего годом старше. — Пошли, дети! — воскликнула миссис Чонси, с трудом поднимаясь со стула. — Пора освободить место для другой группы. Скажите спасибо миссис Вашингтон. — Спасибо, миссис Вашингтон, — хором повторили дети. Стоявшая в дверях кухни миссис Вашингтон улыбнулась, важно кивнула и разгладила фартук. (В "Школе для самых маленьких" к хорошим манерам относились очень серьезно.) Четвертая группа выстроилась в некое подобие линии и потянулась к выходу мимо пятой, почтительно втянув головы в плечи. Шествие замыкала Кейт. Проходя мимо Джорджины, нянечки пятой группы, она прошептала: — Меня вызвали на ковер. Джорджина ахнула. — Удачи!.. Беременная первенцем Джорджина была румяная миловидная женщина с необъятным животом. Вряд ли ее хоть раз вызывали к начальству, подумала Кейт. Вернувшись в группу, Кейт открыла чулан, в котором хранились детские раскладушки, расставила их, разложила подушечки и одеяла, вынув их из детских шкафчиков. Четверо самых отъявленных болтушек, как всегда, попытались улечься рядом, но Кейт разрушила их планы. Как правило, миссис Чонси проводила тихий час в комнате для отдыха воспитателей, однако сегодня после обеда она вернулась в группу, уселась за стол и достала из своей огромной хозяйственной сумки газету "Балтимор сан". Должно быть, слышала, что миссис Дарлинг вызвала Кейт к себе в кабинет. Лиам Ди сказал, что не хочет спать. Он всегда так говорил, потом засыпал непробудным сном, и Кейт приходилось долго его будить. Она накрыла малыша белым фланелевым одеялом с двумя полосами (когда другие мальчики не слышали, он называл его "мое одеялочко") и подоткнула со всех сторон, как он любил. Потом помогла Джилли распустить хвостик и снять заколку, чтобы та не впивалась в голову во время сна. Кейт убрала заколку под подушку и сказала: "Запомни, где она лежит. Достанешь, когда проснешься". Вероятно, к этому времени она успеет вернуться, а вдруг нет? Вдруг ей придется собрать вещи и уйти? Кейт провела рукой по шелковистым темно-русым волосам девочки, пахнущим детским шампунем и восковыми мелками. Ее здесь не будет, чтобы защитить Антуана, которого вечно задирают; она никогда не узнает, подружится ли Эмма Би со своей новой сестричкой, что в июне приедет из Китая. |