
Онлайн книга «Не доверяй незнакомцу»
Кэллоуэй протянул ей куртку. — Я хочу сказать, что не верю в совпадения. — Значит, нас таких двое. Я тоже не верю. Брось ее мне. Кира поймала куртку на лету, стараясь держать в поле зрения Кэллоуэя. — Я играла в бейсбол в старших классах, — сообщила она и стала судорожно обыскивать карманы. — А однажды я даже сделала хоумран со сломанной рукой. Не думай, что от ран я лишилась сил, буду бить всем, что попадет мне под руку. — Разве бы я посмел так подумать? Кира прищурилась. Он что, улыбается? Но Кэллоуэй был серьезен. Кира снова сунула руку в карман: где же ее телефон? — Ты ищешь что-то конкретное? — невинно поинтересовался Кэллоуэй. Кира бросила на него злобный взгляд. — Слушай. Может быть, ты и спас мне жизнь… — Может быть? — перебил он. — Ты была без сознания. В снежную бурю. Мне кажется, что «может быть» не совсем точное выражение. — Я не это имела в виду… — А что ты имела в виду? Я мерзну на улице, а женщина, которую я нес на руках десять миль, которой предоставил свой кров и свою кровать, «может быть», замахивается на меня кочергой? Она покраснела, и он заметил, что ее рука дрогнула. — Я… — Пожалуй, я сейчас еще подумаю и, «может быть», взвалю тебя на плечо, отнесу обратно к месту аварии и там оставлю. — Ты так не сделаешь? — Ну почему? Может быть, и сделаю. Он сказал это так серьезно, что Кира испугалась и даже сделала шаг назад. Смотрела она уже не на его лицо, а на руку. — Это моя сумка. — Кира Ландон Найлз из Дерби-Рич. Активный член низшей профессиональной бейсбольной лиги, класс ААА. Двадцать четыре года исполнилось как раз в прошлом месяце. Кстати, с днем рождения. Ты в курсе, что твои права просрочены? — Отдай ее мне! Кэллоуэй протянул ей сумку, но взять ее Кира не смогла. Она уже держала куртку и кочергу. — Что, передумала? Она тебе больше не нужна? — Я тебе не дура! — рявкнула она. — О, совсем‑совсем не дура, — согласился он. Он положил сумочку на перила, сунул руку в карман своих штанов и достал оттуда небольшой черный предмет. Кира побледнела. Куртка упала на землю. — И кому ты собиралась звонить? — спросил Кэллоуэй. Это был хороший вопрос, а главное, Кира не знала, как на него ответить. Звонить Дрю — это даже не обсуждается. Родители в отъезде. У них ежегодный круиз по Европе. А лучшая подруга, скорее всего, ей просто не поверит. — В полицию, — почти прошептала она и сама удивилась тому, как неуверенно это прозвучало. Кэллоуэй склонил голову к плечу и постучал телефоном о подбородок. — Не кому-нибудь из Дерби-Рич? Почему он так это произнес? С ударением на названии ее родного города? Внезапно Кира вспомнила альбом с вырезками, посвященный убийству в Дерби-Рич, и похолодела. Грэм внимательно наблюдал за ее реакцией. Небольшая морщинка между бровями. Вопрос в изумрудных глазах. Он перевел взгляд на ее пухлые губы и почти поверил, что этот удивленный взгляд искренен. И чуть не пропустил еле уловимое движение — она завела локоть назад, готовясь нанести удар. «Я жалкая личность, — вдруг понял Грэм. — Большие зеленые глаза, красивый решительный рот — и вот я уже растекся и поплыл». Кира взмахнула кочергой, он нагнулся, пропуская удар, и бросился на нее. Конечно же она снова потеряла равновесие, споткнулась и чуть не упала на ступеньки крыльца. Машинально он протянул руку, чтобы поддержать ее. И слишком поздно понял, что это был обманный маневр. «Боже, ошибся, как зеленый новичок», — мысленно отметил он. Она уже бросилась бежать. — Да какого дьявола! — крикнул Грэм вслед. Пора бы ей понять, что скрыться у нее нет ни малейшего шанса, но даже если она это понимала, то, видимо, решила, что попытаться все равно стоит. Грэм догнал ее у деревьев, там, где опушка переходила в лес. Он обхватил ее за плечи, грозное орудие — кочерга — вывалилось у нее из рук, и они оба упали в снег. Она отчаянно лягалась и выворачивалась. Ей все же удалось ногой ударить его в грудь, и Грэм тяжело приземлился на спину. — Мать твою! — выругался он. — Твою, — сердито огрызнулась Кира. Она быстро отползла в сторону, ухватилась за ствол дерева и с усилием поднялась. Но уже через секунду Грэм оказался рядом. — Тебе все равно со мной не справиться, — сказал он. В глазах Киры мелькнуло отчаяние. Внезапно она бросилась на него, и Грэм — больше от неожиданности, чем от силы толчка — снова рухнул на землю. Рыкнув, как медведь, он вскочил и увидел, что кочерга опять у нее в руках. На этот раз она держала ее над головой. — Отойди! — крикнула она и с диким блеском в глазах взмахнула своим орудием. Грэм пренебрежительно посмотрел на кочергу и перевел взгляд на Киру. — Положи ее. — Ага. Сейчас. — Положи, или я заставлю тебя ее бросить. — Не думаю. — Отлично. Не хочешь, чтобы все было просто — пожалуйста. Он двинулся вперед. С отчаянным криком Кира швырнула в него кочергу и снова попыталась убежать. Ей удалось сделать всего четыре шага. Грэм специально их посчитал. Потом он сгреб ее в охапку и легко оторвал от земли. Кира завизжала — так громко и так пронзительно, как только могла, но ее крик эхом прокатился по лесу и затих. Она ударила Грэма локтем в живот, но он быстрым, почти неуловимым движением развернул ее, прижал к стволу сосны и уставился ей в глаза. Теперь все было серьезно, и она наконец прекратила дергаться. Сил у нее совсем не осталось, и она стала сползать на землю, но Грэм, нависая над ней, все еще держал ее запястья своими ручищами. На земле она снова показалась ему маленькой и беззащитной. На секунду Грэм почувствовал себя виноватым. Он принес ее к себе домой, чтобы позаботиться о ней. Ну да, она накинулась на него без всякой видимой причины. Но она страшно напугана и еще не до конца пришла в себя. И может быть, то, что она из Дерби-Рич — действительно совпадение. Он слегка ослабил хватку, и она тут же попыталась вывернуться. Чувство вины мгновенно испарилось. Он стиснул ее поднятые руки, затем осторожно, как мог, но все же твердо наступил ногой на ее ноги, и она оказалась полностью обездвижена. — Хватит с меня игр, — тихо сказал он. Кира вызывающе задрала подбородок. — И что ты собираешься сделать? Убить меня? |