
Онлайн книга «Музыка лунного света»
— Я тебя люблю. Выходи за меня снова. Когда они подходили к столу, Жанреми поднялся с бокалом игристого вина в руке: — За Марианну! Она умеет играть на аккордеоне, принимать роды на кухонном столе и спасать пересоленные супы. — И исцелять дураков от глупости! — воскликнула Женевьев, и все засмеялись. — А нормальных сводить с ума! — добавила Паскаль. — Или наоборот? — спросила она у мужа. Следом за Жанреми встали с мест все остальные, Эмиль — опираясь на Паскаль, и все подняли бокалы и bols [158]. — За Марианну! — произнесли присутствующие хором. Марианна не знала, куда деваться от стыда. Просто невыносимо, что все ее любят, что все ею восхищаются. Марианна готова была сквозь землю провалиться. «Я обманщица. Я даже не тень той, за кого меня принимают. Я всем солгала. Я просто авантюристка». Как будто истратив все свое мужество прошлой ночью, она не решалась смотреть друзьям в глаза. «Я только притворялась перед вами, что я какая-то особенная. Все это обман. Все, от начала до конца». Но рядом с ней был Лотар, который все это знал и все-таки поехал следом за нею, эдаким ничтожеством. Он знал Марианну и, несмотря ни на что, ее любил. Он любил ее. Неужели об этом можно было просто забыть? — Почему вы не садитесь? — спросила Женевьев. Марианна проглотила комок в горле. «Я тебя люблю. Выходи за меня снова». — Я возвращаюсь в Германию со своим мужем, — тихо произнесла она. Паскаль от ужаса опрокинула бокал. — Пожалуйста, сядьте, немедленно, — прошептал Жанреми. — Быстро. Теперь все смотрели на нее недоверчиво, разочарованно и недоумевающее. — Мне не подобает это место, — сказала Марианна уже немного громче. — Извините. Он повернулась и убежала. Когда Марианна собирала чемодан, дверь широко распахнулась и вошла Грета. — Вы что, с ума сошли? Что все это значит? Марианна сжала губы и только молча укладывала вещи, слой за слоем. — Эй! Да проснитесь же! Марианна, если вы — это правда вы, если вы меня слышите, подайте знак! Марианна замерла. — Иначе и быть не может! — закричала она на соседку охрипшим от слез голосом. — Я такая, какая я есть! И не больше! Я не… не музыкантша. Не секс-бомба для… Янна. Произносить его имя было больно. — А еще я не целительница и не морская колдунья и не излечиваю безумцев! Я и понятия не имею о жизни! Я ничтожество! Слышите? Все они видят во мне какую-то иллюзию. Она упала на кровать и заплакала. — Вот те на! — вырвалось у Греты. — Но ведь правда же, — прошептала Марианна, кое-как подавив безутешные рыдания. — Я не могу жить здесь так, как все. Я не создана для такой жизни. И как бы я ни старалась, я не смогу стать такой, какой бы мне хотелось. Я не смогу быть свободной, не смогу сама делать выбор, не смогу избавиться от страха смерти, просто не смогу. Ну и что мне тогда здесь делать? Жить в мансарде, превратиться в немецкую ведьму? Я боюсь этой жизни! Здесь я вынуждена быть чем-то большим, чем есть на самом деле! Я не могу создать себя заново! А вы бы смогли? Грета пожала плечами. Если бы смогла, то вряд ли стала бы двадцать восемь лет терпеть изменника-парикмахера, хранящего верность своей жене. — Вы можете делать все, что пожелаете, — начала было она. — Я хочу домой, — прошептала Марианна. Такси ждало с включенным мотором. Марианна по очереди попрощалась с обступившими ее бретонцами за руку. С Полем. С Розенн. С Симоном. С Паскаль. С Эмилем. С Аленом. С Жанреми. И с мадам Женевьев. — Мы никогда не меняемся, — сказала мадам Женевьев на прощанье. — Это ваши собственные слова, Марианн. Это вы говорили, что мы только забываем себя. Не забывайте себя, мадам Ланс! — Она протянула ей конверт с жалованьем. Марианна обернулась к Жанреми и обняла его, а потом прошептала ему на ухо: — Лорин любит тебя, глупый ты triñschin. А я точно знаю, что хранится в холодильнике. Жанреми долго не выпускал ее из объятий. — Я не мог. И ты тоже не смогла. Мы оба глупые… triñschins. Эмиль, не глядя на нее, погрузил в такси аккордеон. Марианна кивнула ему и села в машину. Она не оглядывалась. С каждой минутой ей становилось все труднее и труднее дышать. Когда у перекрестка с поворотом на Конкарно, где Марианна уже однажды ловила машину, они свернули направо, к Понт-Авену, Лотар нарушил молчание: — Я и представить себе не мог, что ты уедешь со мной. — Это было мое решение. — Это потому, что ты меня любишь? — А разве тебе когда-нибудь это было важно? — Думаю, недостаточно. Иначе бы ты не ушла. Она молчала, пока они не доехали до Понт-Авена, и там Марианна постучалась в дверь квартиры Колетт над галереей. Когда Колетт поняла, зачем Марианна пришла к ней, ее лицо оледенело. — Значит, как только стало трудно, вы все бросили и бежали. — Мне очень жаль… — Нет, вам не жаль. Во всяком случае, мало жаль. Вам явно не жаль себя. До сих пор не жаль! И Колетт с грохотом захлопнула дверь у Марианны перед носом. Марианна изумленно уставилась на деревянные доски двери. Как это понять? Вдруг Колетт опять распахнула дверь. — У Янна первого сентября открывается выставка в Париже. В галерее «Роан», в моем старом магазине. Мы задумывали ее как сюрприз. Для вас. Ведь он выставляет вас. Это его первые крупноформатные работы за тридцать лет. — Дверной замок снова защелкнулся. Когда Марианна стала спускаться по ступенькам, галеристка прокричала ей вслед: — Вы для меня умерли, Марианна! Для Марианны это стало очередным доказательством того, что она не нашла здесь своего места, это ей только померещилось. — Что она сказала? — спросил Лотар. — Пожелала нам счастливого пути, — ответила Марианна. Когда они остановились у мастерской Янна, Лотар схватил ее за руку. — Может быть, не стоит? — Это вопрос приличий, — возразила Марианна, отнимая у него руку. Странные какие приличия — сказать мужчине: «Я тебя люблю. Но я не та, какой ты меня видел. И я хочу домой». Внезапно Марианну охватила безумная надежда, что Янн изо всех сил станет ее удерживать. |