
Онлайн книга «Любовь творит чудеса»
– Она управляет кораблем, словно родилась со штурвалом в руках, – заметила Жозетта. – Полагаю, годы управления лодками на болотах придали ей определенную долю уверенности. Просто поражаюсь ее способностям. – Только приглядись-ка получше, дорогая. Она так крепко сжимает штурвал, что даже костяшки пальцев побелели. Жозетта облокотилась о грудь Кэмерона, и его рука погладила ее заметно округлившийся живот. Малыш толкнулся. Кэмерон замер. – Ты чувствуешь это? Жозетта рассмеялась. – Если это чувствуешь ты, то я и подавно. Жозетта накрыла руку мужу своей и легонько пожала. – Я буду скучать по морю, сидя на берегу. – Но ведь это ненадолго, дорогая. У нас впереди целая жизнь, чтобы отправиться, куда только пожелает душа. Для меня очень важно, что ты будешь с семьей до рождения ребенка. К тому же Селина сможет дать тебе много дельных советов. – Кто мог подумать, что я смогу забеременеть в таком возрасте? Кэмерон поцеловал жену в макушку. – Считаешь себя старухой в тридцать один год? Ты можешь думать, будто совсем не изменилась, дорогая, но по мне ты выглядишь гораздо моложе, чем когда мы поженились. И еще красивее, если это вообще возможно. – Качание на пальмах может еще не то сделать с человеком. – О господи, не напоминай, – проворчал Кэмерон. – Я счастливчик, что не поседел. Когда дело доходит до шалостей, то ты еще хуже, чем Алексия. Жозетта тихо засмеялась, вновь пожимая руку мужа. – Я просто хотела собрать орехи. Кокосовое масло творит с кожей чудеса. Алексия обернулась и, гордо улыбнувшись, помахала отцу рукой. Она стояла за штурвалом босая, в матросских штанах, а ее черные как смоль волосы, заплетенные в косу, спускались до середины спины. Капитан корабля был невысок, и Алексия почти сравнялась с ним по росту. Кэмерон помахал в ответ. – Как думаешь, предполагал ли принц Альберт, в честь которого назвали доки, что в один прекрасный день красивая семнадцатилетняя девочка приведет туда один из самых быстроходных кораблей на свете? – Позволь еще раз тебе напомнить, что, несмотря на любовь к этой ужасной одежде, которую она предпочитает носить, Алексия хочет, чтобы ее называли юной леди, а не девочкой. Так что если ты не хочешь с ней поссориться, тебе лучше учитывать ее желания. Можешь догадаться, что она хочет получить на свой двадцать первый день рождения? – Помилуй, Жозетта, ей недавно исполнилось семнадцать. И чего бы она не желала сейчас, это, скорее всего, забудется через несколько лет. – Сомневаюсь, что она передумает, особенно после того, что случилось сегодня. – Хм. Тогда расскажи мне, что это, ибо я сгораю от любопытства. – Тебя так легко заинтриговать. Она хочет стать капитаном этого корабля, Кэмерон. Как нам убедить ее, что это невозможно? Даже несмотря на покачивание судна и шум ветра, трепавшего волосы и юбки Жозетты, она ощутила, как Кэмерона охватило воодушевление. – Мы не станем ее переубеждать. Из нее получится превосходный капитан. Жозетта втянула носом воздух. – Я боялась, что ты это скажешь. Но ведь ни один уважающий себя моряк не согласится выйти в море под началом женщины. К тому же ты наверняка не захочешь, чтобы она находилась на корабле одна среди множества мужчин? – Слава богу, последний преподаватель обучил ее боевым искусствам. – О, ты невыносим. Я беспокоюсь о том, что страстная независимость толкнет ее на совершение какой-нибудь глупости, а ты даже не хочешь помочь. Она уже спорит со мной, не желая оставаться в Ливерпуле. Так что же будет дальше? Она красива, умна, богата и до смерти пугает любого, кто пытается за ней ухаживать. Кэмерон тихо засмеялся. – Как ее отец я не считаю, что это так ужасно. – Господи, Кэмерон, она столько всего повидала, но все еще жаждет знаний и морских путешествий. – М-м-м. – Уткнувшись подбородком в затылок Жозетты, Кэмерон принялся нежно поглаживать ее живот. – Но будет ли честно с моей стороны удерживать ее? Я потерял счет кораблям, на которые мы пересаживались за это время, но только не Алексия. Она тщательно записывает информацию о кораблях, грузах, портах. Ей хватает минуты, чтобы распознать мошенника или вора. Она изучила все морские профессии и заткнет за пояс большинство мужчин. Общаясь с палубными матросами, она выучила голландский и португальский языки, а теперь учит итальянский. Ты и сама знаешь, что ее не удовлетворит образ жизни, который большинство людей считают нормальным. Жозетта вздохнула. – Сдаюсь. – Она посмотрела на босые ноги Алексии и сиротливо стоящие в стороне сапоги. – Алексия, – крикнула Жозетта, – надень платье, прежде чем мы войдем в док. И приличную обувь. – Поздно, ma tante. Мы почти у цели. – Алексия, немедленно переоденься, – повторила Жозетта. – Мы же не хотим, чтобы дедушка впервые увидел тебя, одетой в эту рванину. Мы подождем, пока ты приведешь себя в божеский вид. Кэмерон отошел от жены. – О господи, ты только посмотри, кто стоит на причале с моими родственниками. Твои братья знали, что мы останемся здесь до родов, или они просто приехали с очередной инспекцией? Жозетта закусила губу, чтобы не рассмеяться. – Ну, я написала им раз или два. – Да, она им писала, и все же их пришлось умолять приехать в Англию, чтобы познакомиться с новорожденным племянником или племянницей. Кроме того, они не видели Алексию с их последней встречи в Гонконге в прошлом году. Корабль ткнулся в причал. В воздух полетели швартовы, матросы спустили сходни. Сердце Жозетты на мгновение замерло в груди. Примет ли семья Кэмерона невестку-каджуна? Конечно же, примет, сказала она себе. Странно, но время от времени в ее душе все еще пробуждались былые страхи. Жозетта заметила в толпе Тревора. Впрочем, его трудно было не заметить. Ведь они с Кэмероном были так похожи. Алексия дерзко взирала на собравшихся на причале людей. Она на мгновение прищурилась, а потом взвизгнула и понеслась по сходням на берег, громко топая босыми ногами по деревянной поверхности. – Дяди! – Вот и поприветствовала семью, как настоящая леди, – проворчала Жозетта. – Могла бы хоть надеть сапоги. Расплывшийся в улыбке Кэмерон взял жену за руку и направился к сходням. – Не стоит винить во всем жизнь на борту корабля. Мне кажется, Алексия унаследовала привычку ходить босиком от твоих родственников. Идем, chère, пришла пора познакомиться с моими. |