
Онлайн книга «Полночный прилив»
![]() – Не было выбора, подружка. Он закрывал дорогу, а другие уже были на подходе. О нет. Потоки рвоты лились на песок. По крайней мере, прекратился визг. Вифал ждал, усевшись на траве над самой полоской прибрежного песка, где, стоя на четвереньках и опустив голову, трясся, кашлял и отплевывался молодой эдур. Чуть в сторонке двое нахтов, Ринд и Пьюл, сражались за кусок плавника, который от их усилий уже почти рассыпался в труху. Последнее время они не прекращали подобные разрушительные игрища, заставляя оружейника-мекроса задумываться, не пытаются ли они без слов донести до него некую истину. Хотя, возможно, они просто сходили с ума, оказавшись в изоляции. Что тоже было своего рода истиной. Он презирал религию. Не желал, чтобы боги становились у него на пути. Взошедшие были для него хуже бешеных животных. Зла, что творили смертные, было достаточно; иметь дело с неизмеримо более сильными бессмертными ему и подавно не хотелось. А бог-инвалид в грязном шатре, его бесконечные муки, успокоительный дым семян, которые тот бросал на жаровню, – для Вифала все это давно стало звеньями одной цепи. Демонстративное страдание, одержимость желанием распространить собственное жалкое существование на целый мир, на все миры. Жалкое существование – и фальшивое от него избавление, муки – и безвольная капитуляция перед ними. Звенья одной цепи. На маленьком острове посреди безлюдного моря Вифал совсем затерялся. Мысли и самосознание умалялись, теряли связь и форму. Он словно бродил среди чьих-то воспоминаний, среди чужого мира, который медленно открывался ему навстречу. Постройка гнезда. Яростное разрушение. Клыкастая пасть, распахнутая в беззвучном конвульсивном хохоте. Трое шутов раз за разом повторяли одно и то же представление. Что же оно означало? Какую мысль, для которой он оказался слишком слеп и туп, они пытались ему передать? Юный эдур затих, полностью опорожнив желудок. Затем поднял на Вифала глаза – словно голые, ободранные до самой сердцевины, состоящей лишь из боли и страха. – Нет, – едва прошептал он. Вифал отвернулся, разглядывая песчаный берег. – Умоляю… не надо больше. – Закаты здесь, к сожалению, так себе, – сообщил Вифал. – Да и восходы не сказать чтоб очень. – Ты просто не представляешь, что это такое! Вопль улетел прочь и затих. – Он строит все более и более сложные гнезда, – продолжал Вифал. – Думаю, старается добиться определенной формы. С наклонными стенами и треугольным входом. Потом Мэйп все рушит. Какой же вывод мы должны из этого сделать? – Пусть он забирает свой проклятый меч. Я не пойду. Не пойду туда. Не пойду, даже и не пытайся меня заставлять. – Я тут ни при чем. Вообще. Рулад пополз к нему. – Ты сделал этот меч! – прохрипел он с укором. – Огонь, молот, наковальня, закалка. Я давно потерял счет мечам, которые сделал. Все, что нужно – железо и немного пота. В этот раз, думаю, материалом были осколки другого клинка. Те, черные. Два осколка, черных и очень хрупких. Даже форму толком не определить. Интересно, где он их раздобыл? – Все на свете ломается, – выдавил Рулад. – Тут ты прав, парень. Сломать можно все. – И ты бы смог? – Смог что? – Сломать этот меч! – Нет, парень, не смог бы. – Но ведь все ломается! – Включая людей, парень. – Что ж тут хорошего? – Я уже мало что могу вспомнить, – пожал плечами Вифал. – Думаю, он крадет мою память. Говорит, что он – мой бог. Все, что от меня требуется – поклоняться ему, тогда мне все станет ясно. Вот и объясни, Рулад Сэнгар, тебе-то самому – все ясно? – Это ты, ты сделал этот ужас! – Я? Может, ты и прав. Я принял условия сделки. Но, видишь ли, он мне солгал. Обещал, что отпустит меня, если я сделаю меч. Он лжет, Рулад. Уж это-то я теперь точно знаю. Усвоил как следует. Этот бог – лжец! – У меня есть власть! Я император. Я сам выбрал себе жену. Идет война, и Летер скоро падет! – А он ждет тебя, – махнул Вифал рукой в глубь острова. – Все меня боятся! – Страх рождает покорность, парень. Они пойдут за тобой. Они тоже сейчас тебя ждут. Рулад обхватил руками голову и затрясся. – Он меня убил. Не летериец, совсем не похож на летерийца. Всех нас перебил. Моих семерых братьев и меня самого. Он был очень… быстр. Казалось, он почти не движется, а мои родичи падали и умирали. – В следующий раз так легко уже не получится. С тобой будет тяжелей справиться. А в следующий за ним – еще тяжелей. Это-то ты хоть понял, парень? Так уж все устроил тот бог-калека, что сейчас ждет тебя. – Да кто он такой? – Бог-то? Просто жалкий кусок дерьма, Рулад. Который, однако, держит в руках твою душу. – Отец Тень покинул нас. – Отец Тень мертв. Или все равно что мертв. – Откуда ты знаешь? – Будь он жив, он не позволил бы Увечному богу завладеть тобой. Тобой и твоим народом. Он бы высадился на берег прямо здесь… – Вифал неожиданно умолк. Он понял, что все время именно к этому и шел. К этой выстраданной истине. А ведь он ненавидел религию и богов. – Я убью его! Этим самым мечом! – Глупец! На этом острове нет ничего, чего бы он не слышал, не видел, не знал… Быть может, кроме того, что я сейчас задумал. Да и знай он, разве он смог бы меня остановить? Но нет, он не знает. Я должен верить, что не знает. Потому что иначе он бы меня убил. Прямо здесь, на месте. Рулад поднялся на ноги. – Я готов идти к нему! – Ты уверен? – Да! Вифал вздохнул. – Ладно, парень, идем. Она прошла сквозь черное стекло и обнаружила, что находится в туннеле из полупрозрачного обсидиана. Призраков там не оказалось. – Куральд Галейн, – прошептал Корло, оглядываясь на них через плечо. – Не ожидал. Какая, оказывается, гнусность эта война. Разве что эдур сами не понимают, что творят, с чем связались. В воздухе пахло смертью. Иссохшей плотью, дыханием склепа. Черные камни под ногами были скользкими и, похоже, шатались. Потолок над головой неровный, от него до головы Стальных Прутьев, самого высокого в отряде, было меньше ладони. – Какой-то крысиный лабиринт, – продолжал жаловаться маг, очутившись у развилки. |