
Онлайн книга «Мальчик в платье»
— Тоже верно. А кто твоя красавица-подружка? — спросил он с улыбкой, сунув в рот целое шоколадное яйцо. — Это Дениз, из Франции, мы с ней переписываемся. В гости приехала. Деннис неуверенно улыбнулся Маку. Мак пялился на него, не переставая жевать. Прошло порядочно времени, прежде чем он перемолол шоколад и обрёл дал речи. ![]() — Бонжур, Дениз, — пробубнил он с набитым ртом. — Бонжур, Мак, — ответил Деннис, молясь, чтобы разговор не вышел за рамки пяти с половиной известных ему французских слов. — Парле ву англе? [11] — спросил Мак. — Уи, то есть да, немножко, — неуклюже ответил Деннис. — Ко мне как-то тоже приезжал друг из Франции. Эрве звали. Хороший парень. Правда, пованивал. Мы никак не могли загнать его в душ, в итоге пришлось его в саду из шланга окатить. — Он всё ещё жевал. — Эрве ходил со мной в школу. А ты пойдёшь с Лизой завтра? Очень надеюсь. Француженки — просто отпад. — При этих словах он пустил по подбородку шоколадный ручеёк. Деннис сделал Лизе страшные глаза. — Ну конечно, Дениз завтра придёт к нам в школу, — сказала Лиза. — Приду? — спросил Деннис, от ужаса чуть не растеряв девичий тембр и французский акцент разом. — Конечно, а как же иначе. Ну, до завтра, Мак. — Лады. О ревуар, девчонки, — сказал Мак и пошёл своей дорогой, весело размахивая пакетом с шоколадками. — Ну уж нет! — сказал Деннис. — Ещё как да! — сказала Лиза. — Тыс ума сошла? — Да ладно, сам подумай. Представляешь, если тебе удастся всех провести? Будет такая потеха! Мы никому не расскажем. — Вообще было бы круто, — сказал Деннис, расплываясь в улыбке. — Если учителя, ребята, мой брат и все остальные поверят, что я девчонка… — Ну?.. — Ладно, но тогда мне нужны новые туфли! Но, ковыляя домой на неудобных шпильках, Деннис и не подозревал, что скоро ему предстоит шлёпнуться на землю… 12
Другой мир — Я всё переживаю насчёт туфель, — сказал Деннис. — Да отличные туфли. Даже не видно, что на широкую ногу. В понедельник утром Лиза с Деннисом стояли у школьных ворот. Деннис — точнее, Дениз — был в своём обожаемом оранжевом платье с пайетками. Он весь взмок: то ли от нервов, то ли платье было слишком плотное. — Ничего не выйдет… — сказал Деннис. Мимо потоком шли дети и учителя. — Всё будет нормально, — шёпотом заверила его Лиза. — Говорить особо не придётся. Французского никто не знает. Им и английский-то с трудом покоряется. Но Деннису было не до смеха. — Обдурить Раджа с Маком — это одно, но всю школу? Вот увидишь, кто-нибудь меня узнает… — Да никто тебя не узнает. Никто в жизни не догадается, что ты — Деннис. — Тише ты! — Пардон. Слушай, положись на меня, никто тебя не раскусит. Но если хочешь, можем, конечно, пойти домой… Деннис подумал пару секунд. — Нет. Мы же не зануды какие-нибудь. Лиза только улыбнулась. Деннис улыбнулся в ответ и, покачивая бёдрами, вошёл во двор. Лиза прибавила шаг, чтобы поспеть за ним. — Остынь, — сказала Лиза. — Ты французская школьница, а не супермодель. — Извиняюсь. В смысле, дезоле. Некоторые ребята остановились и глазели на них. Лиза и так всегда была в центре внимания: мальчишки разглядывали её, потому что она такая красотка, а девчонки высматривали, во что она одета, даже те, которые ей завидовали и презирали по всяким выдуманным причинам. Но сегодня с ней в придачу была какая-то незнакомая девчонка — без формы. Деннис ловил на себе взгляды и прямо-таки купался в них. Он заметил Дарвеша — тот, как всегда, ждал его около класса. Иногда они успевали попинать мяч перед уроком. Дарвеш оглядел Денниса с головы до ног и отвернулся. «Ого, — подумал Деннис, — даже мой лучший друг меня не узнаёт». Лизин класс был в главном корпусе на верхнем этаже. Джон учился с ней в одной параллели, но в другом классе. А ребята на два года старше не знали Денниса, как и он их, так что с большинством Лизиных одноклассников он был незнаком. В школе, где почти тысяча учеников, легко затеряться. Если, конечно, ты не так неописуемо прекрасен, как Лиза, или не опрокинул пробирку на юбку учительницы на лабораторной, как Рори Малоун. В класс они вошли уже после звонка. Лизина классная, мисс Брессло, уже начала перекличку. Мисс Брессло вела физру; все ребята её обожали, несмотря на жуткий запах изо рта. По школьной легенде, однажды она так надышала в учительской, что окно треснуло, — но в это верили только новенькие. ![]() — Стив Коннор. — Здесь. — Мак Криббинс. — Здесь. — Луиза Дейл. — Тут. — Лорна Даглас. — Здесь. — Лиза Джеймс. Ты опоздала. — Извините, мисс. — Кто это с тобой? — спросила классная. — Это Дениз, мисс. Она приехала по обмену из Франции. — Меня не предупреждали, — сказала мисс Брессло. — Ой, правда? Извините. Я говорила Хотри. — Мистеру Хотри, Лиза, — поправила её мисс Брессло. — Пардон. Я говорила шефу, то есть директору, в смысле мистеру Хотри. Мисс Брессло встала, подошла к новенькой и принялась её разглядывать. Денниса обдало её дыханием. «Мда, запашок и правда мерзкий», — подумал Деннис. Пахло сигаретами, кофе и какашками — всем сразу. Он задержал дыхание. Пот лил с него градом. Того и гляди макияж стечёт на под. В классе стояла тишина. Лиза улыбнулась. В конце концов мисс Брессло улыбнулась ей в ответ. — Ну, раз так, то ладно, — сказала она. — Дениз, можешь сесть. Добро пожаловать в нашу школу. — Мерси боку, — сказал Деннис. Они с Лизой сели. Мисс Брессло продолжила перекличку. Лиза под партой легонько сжала руку Денниса — мол, не дрейфь. Деннис сжал её руку в ответ — потому что это было ужасно приятно. В коридоре по дороге в кабинет истории их, пыхтя, догнал Мак. — Привет, девчонки. — Привет, Мак, — сказала Лиза. — Как продвигается диета? |