
Онлайн книга «Белладонна»
– Я знаю, как вам помочь! – Возмущение девушки осталось незамеченным. – Я напишу рекомендательное письмо господину Хоккинсу, управляющему имения Моубрей. Это также сектор «А». Так вы будете поближе к природе. – Какая великолепная идея! – поддержал начальство мистер Дикси. – Что может быть лучше для юной леди, чем работать на известнейшей чайной плантации империи? Мисс Бонс, это прекрасная возможность для вас! Бидл уже заканчивал составление письма у конторки, а Белладонна все потирала запястье свободной рукой. – Что ж, – Моубрей осторожно подул на документ, подсушивая чернила, – осталась всего одна формальность. Бидл нажал на медную чернильницу, стоящую в углу конторки. Столешница съехала в сторону, открывая современную панель управления. – Небольшое сканирование, мисс Бонс, и вы можете отправляться к новому месту службы. Девушка взглянула вниз – на ковер. У носков ее практичных ботинок высветилась площадка скан-платформы. Белладонна испуганно отступила. – Полноте, леди, – покровительственно прожурчал мистер Дикси. – Нам всего лишь нужно сделать отметку об отсутствии техногенных тел. – Простите, – девушка прикоснулась кончиками пальцев к вискам. – Конечно же, я знаю, что такое сканер. Это от неожиданности… На пол упала жемчужная сережка. Белладонна неловко шагнула, раздавив перламутровый шарик каблуком: – Простите, джентльмены… «Бедняжка», – подумал мистер Дикси. В молчании они подождали, пока многоногий робот-уборщик отделится от стены и соберет осколки. – Прошу, – повел рукой бидл, когда чистота в кабинете была восстановлена. – Мисс Бонс! Белладонна спокойно стояла на скан-платформе, пока невидимые простому глазу камеры, потрескивая, передавали изображение на экран пульта управления. Мистер Дикси мельком взглянул через плечо начальства. Моубрей баловался, движениями джойстика меняя глубину и угол сканирования. Щелчок – изображение девушки подернулось рябью, исчезла одежда, затем кожа и мышечная ткань. – Хороший скелет, – прошептал бидл, заметив взгляд подчиненного, – не правда ли? Мистер Дикси кивнул и покраснел. Привычным движением деактивировав сканер, мистер Моубрей задвинул пульт за резную столешницу. – Поздравляю с работой, мисс Бонс. Он передал девушке свернутое в трубочку рекомендательное письмо. – Адрес и время прибытия, а также сумму, необходимую на дорогу, вы получите сегодня. Не забудьте проверить почтовый ящик. Можете быть свободны. Белладонна поблагодарила джентльменов, мило улыбнувшись, отчего на ее щеках появились чудесные ямочки, и покинула кабинет. Мистер Дикси проводил ее мечтательным взглядом: – Очаровательная девушка. Даже жаль, что иномирянка. – Да вы, оказывается, не только сноб, – хохотнул бидл. – Ну все, на сегодня свой долг перед ее величеством я исполнил, прошу меня больше не тревожить. Даже если в нашу контору явится весь Джаргамор в боевом порядке. – Мистер Моубрей что-то знает о планете мисс Бонс? – Кроме того, что система Лол уже больше тысячи лет поставляет лучших наемных бойцов во все уголки Империи? Почти ничего. – Кажется, я что-то слышал… Не уверен. – Когда в следующий раз нашу контору с проверочным визитом посетит мой дядюшка, спросите его. Старикану будет приятно вспомнить былое, он воевал с ними или против них. Впрочем, неважно. Мистер Дикси подобострастно захихикал. «Дядюшка» был всего несколькими годами старше самого барона, но Фабиан Моубрей любил подшучивать над своими родственниками, а мистер Дикси, ощущающий таким образом причастность к блоссомской аристократии, всячески эти шутки поддерживал. Должность бидла барон Моубрей получил в качестве наказания и надеялся, что озарять своим присутствием помещения агентства по работе с низшим персоналом будет недолго. Барон был молод, двадцати пяти лет от роду, хорош собой (породу, знаете ли, не спрячешь), не имел отбоя от хорошеньких мисс и очаровательных леди и наслаждался холостяцкой жизнью при полном попустительстве со стороны своей маменьки – леди Моубрей, пока… Мистер Дикси в подробности посвящен не был, но история получилась вполне скандальная, и дядюшке барона – лорду Ярвуду, в прошлом году получившему от ее величества титул герцога Аргайл, – пришлось задействовать все свои знакомства, чтобы дело как-то замяли. Ходили слухи, что герцог даже был вынужден в чью-то пользу отказаться от министерской должности. Теперь же он время от времени устраивал проверочные визиты в контору, убеждаясь, что ветреный племянник полон раскаяния и трудового задора. Моубрей все желаемое демонстрировал, но ровно на время визита. А сразу после – позевывая и отпуская шуточки разной степени пристойности, – запирался в своем кабинете, предоставляя подчиненным работать в меру собственного разумения. Вот и сейчас за вспышкой возбуждения последовала апатия, и корректно придерживающий дверь кабинета мистер Дикси догадывался, что через несколько минут начальство уютно прикорнет в кожаном кресле со стаканчиком вишневого бренди в руке. Белладонна спустилась по ступенькам конторы и огляделась по сторонам. По респектабельной улице неторопливо прогуливались респектабельные джентльмены, спешили по своим важным делам клерки, пожилая дама в кокетливой шляпке чинно поклонилась из экипажа, заметив кого-то знакомого, рослый полисмен, сидящий на лошади, осматривал патрулируемую территорию. Девушка подошла к полисмену: – Прошу простить, сэр… Меня привезли сюда в закрытой карете, и теперь я не представляю, куда идти. – Капрал Хоккинс, мисс, – кивнул служитель закона, поправив на подбородке ремешок шлема. – Я снимаю комнату в Даун-тауне. – Что ж, мисс, вам следует продолжить движение на северо-запад. Через два квартала вы увидите вход в подземку. Полисмен был образцовым блоссомцем – рыжеволосым и светлоглазым. Девушка благодарно улыбнулась: – Ваша лошадь, сэр… – Что с ней не так? – У нее воспаление под правым передним копытом. Я понимаю, клонированные животные не являются такой уж большой ценностью, но, кажется, кобылку надо отвести к ветеринару. Полисмен спрыгнул на землю: – Еще утром с ней было все в порядке… Он внимательно осмотрел своего скакуна. Девушка спокойно ждала. – Кажется, вы правы, мисс. Большое спасибо. Позвольте мне немного проводить вас в знак признательности. – Не возражаю, – улыбнулась собеседница. – Тем более что вряд ли смогу определить северо-западное направление без соответствующих приборов. – Сюда, мисс. |