
Онлайн книга «Случайному гостю»
Бабушка чем-то позвякала, слышно было, как плещет вода в акванте русалки. — Он не знает всего, — подвела черту она. — И пока, до того… не хотела бы открывать знание, но так стало…. что… он, что я… То слепая доля… Лос [140]. — Он выпил девять трав и три стихии, — хмуро и хрипло заложила сестру Сусанна. — Обрел Дар. До конца. Мне стало жарко, и я снял полотенце. — Итого двенадцать, — подытожила Анаит. — Неплохо для тритана. Этого моя душа не вынесла. — Я не тритон! — крикнул я и открыл дверь. Стёкла из неё вывалились окончательно. — Это ты, — спросила Берта, дёргая пряжу, — научила его не стучать? И подслушивать? — Я научила его половине того что знаю, — надменно сказала бабушка. — Про́шу не язвить. — Да, — помолчав, заявила Берта. — Мне не нравится его…. — Левая половина? — влез я — Похоже, вас всех не учили обсуждать тех, кто отсутствует? — Что же ещё прикажешь делать? — спросила кузина Сусанна и отхлебнула компот. — Чего ты туда домешала, Геля? Лимон? Я не разберу вкус… — И действительно, — сказала Анаит. — Здесь нет ничего дурного, мы заботились о тебе — она сняла с головы «чалму» и двуцветные, чёрные с проседью, волосы рассыпались по плечам. — Запомню все ваши слова и каждое в отдельности, — злобно сказал я. — Особенно насчёт половины. — Мы рады, очень рады — поверь, — музыкально произнесла Эстер. — Наши слова действительно важны и посвящены заботам. Однако времени на диспут нет совсем — мы должны пройти весь путь шаг за шагом. Так устанавливается истина. — И сон здоровый, — вставила Сусанна. Я уселся на тахту — на полу, возле ставшей аквариумом «Весны», сидел Непослушный со всеми собаками и восхищённо рассматривал странных существ в нём. — Итак, что нам известно? — спросила у аудитории Эстер и вооружилась очками-половинками. — Пряжа почти неподвижна, — оттопырив губу заявила Берта. — Это очень странно. Я бы сказала — недопустимо. — Я всю Вигилию пью всякую дрянь, — бодро ответил я. — Такая гадость! А потом у меня шумит в голове и тяжело на сердце. Бабушка глубоко вздохнула и посмотрела на погасший абажур. — Это прошедшее, — ласково сказала Эстер. — А в текущем моменте? — На пороге, — угодливо прибавила Сусанна. — А кто пил компот? — тревожно спросила Анаит, разглядывая весело переливающийся искрами кувшин из толстого красного стекла. — В настоящий момент… — строго сказала Эстер. — Дайте-ка его мне, — пророкотала Берта, — здесь подвох, я чую его. Ах, собачье мясо! — Ну, я помолчу, — возразила в пространство Эстер. — Вы противоречите себе — то вы призываете меня для участия, чествуете компотом и всё такое, то… — она осеклась. — А впрочем, — и она покраснела. — Впрочем. Что вы туда насовали? — Я, — оскорблённо заявила бабушка. — В компоты ничего не сую. Мы тут не на болоте. — Папоротник! — потрясённо сказала Берта. — Мы напились отвара папоротника… И ещё чего-то! А ведь он… Чувствую себя дурой-нимфой! …Меня заговорили! — Он связал нам силы, — подытожила Анаит. — До рассвета мы не выйдем… — А он уйдёт на волю, — прозорливо заявила Сусанна. — И кто не пил компот? Все опять посмотрели на меня. Бабушка закрыла лицо руками, перстень на её пальце светился мутно. — Давайте разобьём кувшин, — предложил я и скинул его со стола. Кувшин моментально разлетелся на кусочки и компот вытек из него коричневой лужей. Микроскопические собаки сбежались стайкой и нюхали бурую жидкость, размахивая хвостами. — Вот и всё, — победоносно заявил я, отряхивая руки, — и ничего не… На том же месте на столе, стоял совершенно целый красный, в пупырышки и кракелюр, кувшин и, казалось, нагло ухмылялся. — А ведь он уже падал… — вспомнил я. — И пожар из него заливали, вот ведь подлость. — Всё не так просто, — заявила Эстер. — Но и больших препятствий я не вижу. — Вот я не такая, как ты. Не из таких… — сказала Анаит. — Наверно давно в ином обличье, но препятствия вижу хорошо. Ты можешь выйти? Эстер провела рукой вокруг себя и закрыла глаза. Из воздуха просыпался серебряный порошок и, миновав укрытый светом Венка стол, опустился вниз, на пол. — Угу, — сказала Анаит. — А ты, Берта? Берта пожала плечами и отвернулась. По прошествии нескольких минут она всё же встала с гримаской боли и прошлась по направлению к иной кухне, на суку из той стены я заметил ворону, она расхаживала взад и вперёд по коряге и нервно ерошила перья. Берта протянула руку. — Вууммм, — раздался низкий неприятный звук, запахло марганцовкой и старуха отдёрнула пальцы от призрачной черты. — Досадно, — прошипела она сквозь зубы. — Гад! — В настоящем моменте, — заявила бабушка, криво усмехаясь. — Нас провели как младенчиков. Поглумились. Выход есть одним, то хотела сказать — один. И она показала пальцем на пенал. — Слишком сложно, — пробормотала Сусанна и хрустнула пальцами. — Но жизнь не забавка, — высказалась бабушка. — Легшего шляху нет. — Лесик, — сказала Эстер. — Ты точно это не пил? — Очень хотелось всё время, — прохрипел я. После заклятий у меня очень болит горло, всегда. — Несите, девочки, воду, — вздохнув, сказала Анаит. — Кто создаст проекцию? И все опять посмотрели на меня. В тишине слышно было, как всплывают пузыри в аквариуме. — Вы от меня что-то скрываете, — обиженно буркнул я. — И насмехаетесь за спиной, я слышал. Пока не расскажете — не сдвинусь с места. — Вот как? — поинтересовалась Эстер, и я покраснел. — В самом деле? — Не хочу никого обижать, — оправдываясь пробормотал я, — но мне всё время кажется, что все знают больше меня! — Как ты прав, как ты прав, — покачиваясь на стуле, произнесла Анаит. — В десятку! — Ну тогда и творите проекцию сами, — подытожил я. Бабушка поддёрнула рукав. — Такое! — сказала она. — Злите вы его понапрасну… Хочу сказать: сейте — может, что взойдёт. — Лесик, — обратилась она ко мне. — Если сделаю проекцию я — умру. Но то хотела сказать, не останусь тут, с тобою. Если змалюет Сусанна — будет так само. А на ней весь театр с оркестрой и примы с грымом, шчёлкают ей шпорой, и поверь — для неё не час. — Я, между прочим, старше, — заворчала Сусанна. — И я не… — Старшая ныне я, — глубоко вздохнула Анаит и потрогала моё лицо кончиками пальцев — будто когтями. — Но проекцию сделать не смогу. Я сама — проекция. |