
Онлайн книга «Поцелуй шотландца»
![]() Она быстро сжала плечо Ханны. В ответ Ханна повернулась к ней и улыбнулась сияющей улыбкой. Они еще немного поговорили о приключениях Ханны и Ланы в Даннете, потом разговор перешел к текущим событиям. Эндрю и Хеймиш в подробностях рассказали о похищении и поделились подозрениями, что планы Скрастера простираются дальше, чем они предполагали. Слушая это, герцог нахмурился. Когда они закончили рассказ, он сказал: – Я поражен. Я встречался со Скрастером, и он мне совершенно не понравился, но я даже не подозревал, что он способен на такие подлые поступки. – Он очень плохой человек, – проговорила все еще сидящая на коленях у Эндрю Изабелл. Герцог внимательно посмотрел на нее. – Да, я это понял. Изабелл перестала облизывать кекс, наморщила нос и сообщила: – Он назвал меня чертовкой. – Я приношу за это извинения, – сказал герцог. Девочка склонила голову набок. – Зачем вам извиняться? Это же не вы меня так назвали. – Моя обязанность как герцога – защищать тебя. Следить, чтобы плохие люди тебе не досаждали. Девочка подняла глаза на Эндрю. – Я думала, это твоя работа. Эндрю потрепал ее по плечу. – Это и его задача тоже. Если какой-то человек угрожает Даунрею, это значит, что он угрожает и Кейтнессу. – Вот именно. – Кейтнесс кивнул. – Моя обязанность как герцога – обеспечивать защиту, чтобы плохие люди не причиняли тебе неприятностей. Я с этой задачей не справился. Изабелл ненадолго задумалась, потом кивнула. По-видимому, ее отношение к герцогу улучшилось. Как и отношение Сюзанны. Она оценила, что он говорил с Изабелл как с равной. Большинство мужчин на его месте просто бы не обращали на нее внимания и адресовали свои слова только другим мужчинам. – Надеюсь, ты примешь мои искренние извинения за то, что я отсутствовал и не обеспечил тебе должную защиту. Хотя герцог разговаривал с Изабелл, его слова были обращены ко всем присутствующим. То, что этот человек оказался способен признать свои ошибки и их исправить, многое говорило о его характере. Сюзанна решила, что он ей очень нравится. Единственное, что ей не нравилось, так это голодные взгляды, которые он то и дело кидал на Лану. Некоторое время Изабелл молчала, обдумывая слова герцога, при этом она серьезно глядела на него и покусывала губу. Потом она кивнула. – Да, я принимаю ваши извинения. Но это уже не важно. Брови герцога поползли вверх. – Не важно? – По крайней мере, Скрастер больше не важен, – заявила девочка. – Потому что мама его застрелила. «Вот это да! Наверное, все-таки стоило разговаривать не с ней, а с мужчинами», – подумал герцог. Он резко повернул голову и посмотрел на Сюзанну так пристально, что она почувствовала, как у нее краснеет шея. – Вы его застрелили? – Отличное шоу. – Магнус поднял стакан. Сюзанна стиснула зубы и заставила себя поглядеть герцогу в глаза. – У него был пистолет, и он направил его на мою дочь. – Не забывайте, что он похитил Изабелл, чтобы вынудить Сюзанну выйти за него замуж, – добавил Эндрю. В его исполнении это походило на жалобу. – Да. – Сюзанна отрывисто кивнула. – Это тоже. – Не забывайте, он планировал нас всех убить, – вставил Хеймиш. – А затем он собирался переключить внимание на Лану. При этих словах Хеймиша герцог нахмурил брови, а Лана побледнела. – На меня? – пролепетала она. Она посмотрела на Сюзанну и состроила гримасу. – Кажется, меня сейчас стошнит. Хеймиш пояснил: – Лана следующая по очереди в ряду наследников земель, которые он хотел заполучить. Даннет ощетинился. – Но это земли Ханны… – Вот именно. – На лицо Эндрю набежала тень. – Мы думаем, что он планировал убрать всех и каждого, кто стоял у него на пути. Поэтому он и пытался убить Магнуса. – Как это убрать? – спросила Изабелл. Эндрю погладил ее по голове. – Он хотел нас всех убить. Личико Изабелл исказила яростная гримаса. Она сердито посмотрела на герцога. – Вот видите! Я же вам говорила, что он плохой человек! – Но потом, как это бывает у маленьких детей, выражение ее лица очень быстро сменилось на удивительно простодушное. Она мило улыбнулась и захлопала ресницами. – Я не виновата, что его замок взорвался, правда. – Его… замок… взорвался? – переспросил Даннет, заикаясь. Эндрю расширил глаза и кивнул, изо всех сил сдерживая неподобающую ситуации ухмылку. По комнате разнесся громоподобный хохот Магнуса. Что касается Ланы, Ханны и герцога, то они просто открыли рты от изумления. А Изабелл лишь пожала плечами. – Он сам виноват. Кейтнесс изогнул брови. – Как это? Изабелл быстро заморгала. – Он запер меня в неподходящей комнате. – Она наклонилась ближе и прошептала: – Возможно, там случился пожар. – Гм… понятно. Герцог пытался скрыть улыбку, но не сумел. Изабелл несомненно восприняла это как поощрение. Она спрыгнула с колен Эндрю и взобралась на колени к герцогу. Тот, казалось, удивился, однако поставил чашку с чаем на столик, чтобы освободить руку и обнять ее. Сюзанну позабавило, что Эндрю при этом надулся. Изабелл подняла на герцога сияющие глаза, она была в восторге от внимания к ней. – Это было ужасно интересное приключение. – Нисколько в этом не сомневаюсь. – Смотрите. Девочка сунула руку в карман платья и вытащила очень длинный нож. Герцог побледнел. Сюзанна поморщилась. Как вышло, что она не знала, что у Изабелл есть нож? – Где ты это взяла? – одновременно спросили Сюзанна и Эндрю и испуганно переглянулись. – Хеймиш дал. Сюзанна грозно посмотрела на провинившегося, а Хеймиш только пожал плечами. – Он был у него в сапоге, – пояснила Изабелл. – Этим ножом я открывала замки. Она махала ножом, пока герцог не забрал его у нее под предлогом, что хочет рассмотреть оружие поближе. Потом он осторожно положил нож на столик рядом с чашкой. – Очень удобная штука. Я и сундук им открыла. – Чей сундук? – Скрастера. Герцог посмотрел на Сюзанну таким взглядом, словно считал всех женщин семейства Даунрей сумасшедшими. – Я думала, в сундуке лежат сокровища. – Изабелл разочарованно надула губы. – А там оказались просто какие-то дурацкие письма. |