
Онлайн книга «Горький привкус его поцелуев»
– Спасибо, Хоскинс, – сказал Эдвард. – Я не задержусь. Проследите, чтобы моя лошадь была готова. – Хорошо, милорд. Взяв Джулию под руку, Эдвард повел ее по лестнице, ведущей к спальне. – Я не думала, что ты нас покинешь. – Мне нужно поговорить с Эшем. – Это кажется довольно рискованным. Мне следовало подумать о том, что твои друзья могут раскрыть наш обман… – Они уже знают. На вершине лестницы она повернулась к Эдварду лицом и с застывшей на губах улыбкой вопросительно посмотрела на него. – Он и Локк поняли, кто я на самом деле, еще в день похорон. Если уж на то пошло, Эш был довольно настойчив, уговаривая меня раскрыть тебе правду. Вот почему мне очень важно поговорить с ним как можно скорее. Эш должен принять к сведению, что ты знаешь правду, прежде чем решит рассказать ее тебе. – Он коснулся пальцами ее щеки и добавил: – Не волнуйся. Он не будет возражать, как только я объясню ему все. – Может, мне стоит пойти с тобой? – Будет лучше, если я пойду один. Уверен, он будет выражаться такими словами, которые не предназначены для ушей леди. – Он подумает обо мне плохо? – Нет, если не хочет получить удар в лицо. Она слегка рассмеялась: – А Локк? – Он не приедет в Лондон на сезон. Возможно, мы остановимся в Хэвишеме на обратном пути. Ей не пришло в голову, что кто-нибудь из них может быть в курсе о ней и Эдварде, но она знала, что Эдвард доверяет своим друзьям. – Когда я вернусь, мы отправимся на прогулку в парк. Будем возвращаться в высшее общество Лондона. – Я с нетерпением жду этого. Ложь. Она скорее боялась этого, боялась, что ошибется и выдаст их. Наклонившись, он накрыл ее губы своими, и она забыла обо всем. Она всегда таяла от его ласк и не могла объяснить, почему даже после ста поцелуев он все равно имел власть над ней. Отстранившись, он усмехнулся и сказал: – Я скоро вернусь. – Я буду ждать. – Люблю, когда ты говоришь подобные вещи. Он бросился вниз по лестнице, прежде чем она смогла остановить его и предложить уединиться в спальне. Господи, какая же она наглая! Он погубил весь ее здравый смысл. * * * Эдвард скакал по знакомым улицам и надеялся, что сможет успокоить Джулию во время прогулки в парке. Он надеялся, что никто не узнает в нем Эдварда. У них не было причин сомневаться в его личности. У него не было причин лгать. Он – граф Грейлинг. Это все, что нужно знать высшему обществу. Чем ближе они подъезжали к Лондону, тем мрачнее становилась Джулия. Он пытался отвлечь ее поцелуями, но даже они не смогли расслабить ее, когда они въехали в город. Одной из вещей, которые он любил в ней, было ее отношение к репутации и ее влиянию на перспективы Альберты. Скандал мог испортить светлое будущее ее дочери, поскольку дамам, к сожалению, не прощали многое из того, что сходило с рук джентльменам. Возможно, именно поэтому они больше заботились о своем положении в обществе. Мало кто из дам имел средства для жизни, и брак был единственным выходом для них. Теперь у Эдварда были титул, власть и богатство. Матери могли бы закрыть глаза на его похождения, если бы посчитали его хорошей партией для своих дочерей. А вот женщина с плохой репутацией могла быть лишь любовницей, и мужчины охотно пользовались этим, когда руководствовались только своим желанием. Но Эдварда к Джулии тянуло не только желание. Он восхищался ее силой, ее преданностью правильному пути, несмотря на всю привлекательность неправильного. Собственно, из-за этого он любил ее еще больше. Остановив лошадь перед резиденцией Эша, он быстро обернул поводья вокруг коновязи и бросился вверх по лестнице, переступая сразу через несколько ступенек. Он не ожидал конфронтации, но должен был поговорить с Эшем начистоту. Он постучал, немного подождал, и дверь перед ним отворилась. – Лорд Грейлинг, – сказал лакей. Эдвард поборол желание оглянуться и найти глазами Альберта, образ которого возникал каждый раз, когда кто-то обращался к нему по титулу. Он должен был побороть его ради Джулии и их отношений. Передав шляпу и перчатки лакею, он спросил: – Где я могу найти герцога? Появление графа было естественным порядком вещей. Прислуга хорошо знала, что его визит не требует объявления. – Он в библиотеке, милорд. Эдвард прошел прямо по коридору. Возле двери не было никого, и это его устраивало. Он не хотел, чтобы их разговор подслушали, тем более что он, скорее всего, пройдет на повышенных тонах. К слову, Эдвард не собирался кричать. Эш сидел за столом и что-то писал. Подняв голову, он отодвинул стул и встал. – Эдвард. Я как раз писал тебе, чтобы узнать, собираешься ли ты в Лондон. – Почему бы и нет? – Ты рассказал ей правду, не так ли? – Да. Эш кивнул, и Эдвард принял это как знак одобрения. Его давний друг подошел к буфету и налил виски в два бокала. Передавая Эдварду один из них, он спросил: – Как она это восприняла? – Как ты и предсказывал: ее сердце было разбито, она хотела, чтобы я умер, и надела траур. – Вам обоим было тяжело, но откровенность – наименее сложный путь. Полагаю, ты собираешься сделать объявление в «Таймс». – На самом деле нет. Эдвард сделал большой глоток виски и, не сводя глаз с Эша, добавил: – Я собирался попросить тебя держать все в секрете. Эш задумчиво наклонил голову и сжал губы: – Прошу прощения? – Я люблю ее, а она любит меня. Мы будем жить, как жили раньше. Люди будут думать, что Эдвард мертв, а я продолжу выдавать себя за Альберта. – Ты сошел с ума? – Наше положение в обществе не позволяет нам отправиться в какой-нибудь приход, где нас не знают, и пожениться. Нас знают в высшем обществе. Боже, нас знают даже члены королевской семьи. Для нас единственный способ жить в браке – это молчать о смерти Альберта. Скажи мне, что я ошибаюсь. – Но ты не Альберт. Это незаконно, вы не женаты. – Никто, кроме тебя, Локка, Марсдена, Джулии и меня, никогда не узнает об этом. Эш развернулся, прошел через всю комнату, остановился и произнес: – Если хотя бы один человек что-то заподозрит… – Никто ничего не заподозрит. С чего бы кому-то заподозрить, что я не Альберт? Идея о том, что я притворяюсь братом, смехотворна. Как будто Эдвард мог взять в жены женщину, которую ненавидел. С чего бы кому-то даже думать о том, что не Эдвард покоится в гробнице Эвермора? Я – законный наследник, Эш. Никаких уловок. Все, что я делаю, объясняется моим желанием быть с женщиной, которую люблю. Разве кто-то пострадал от нашей лжи? Мне кажется, что, если я сейчас признаюсь обществу во всем, подобное откровение принесет больше вреда, чем пользы. |