
Онлайн книга «Сокровенное сказание монголов. Великая Яса»
![]() «Мне плохо! Есть рядом кто-нибудь?» – вскричал Есухэй-батор. «Я подле вас», – ответил Мунлиг, сын старика Чарахи из племени Хонхотадай. Призвав его к себе, Есухэй-батор молвил: «Послушай, Мунлиг! Дети – малолетки у меня. А Тэмужина, старшего из них, оставил я у свата Дэй сэцэна. Но по пути домой в татарском стане я был отравлен. О, как же худо мне! Так позаботься ты, мой верный Мунлиг, о сиротах моих и о вдове. И сына, Тэмужина моего, немедля привези ко мне…» и, заповедав Мунлигу сие, он опочил. Мунлиг, выполняя волю Есухэй-батора, пришел к Дэй сэцэну и молвил: «Достопочтенный Есухэй по сыну своему истосковался, и я приехал, чтоб его забрать». И отвечал ему тогда Дэй сэцэн: «Коли скучает сват по сыну, мы Тэмужина тотчас же домой отправим. Но вскорости ему прибыть обратно надлежит». Отец Мунлиг [64] [65] выслушал эти слова, забрал Тэмужина и привез в отчину. ![]() Рассказ о предательстве тайчудов В тот год весной [66], когда жены Амбагай-хана – Орбай и Сохатай – принесли дары к жертвеннику на могилах предков, Огэлун ужин запоздала, и ей не досталась ее доля поминальных кушаний. Приступив к Орбай и Сохатай, Огэлун ужин сказала: «Почто обделена я вами на поминальной трапезе сегодня? Не потому ли, что скончался Есухэй, а сыновья мои еще не повзрослели? Неужто даже и глаза в глаза Мы будем лишены почтенья, Неужто даже о перекочевках Не будете нас впредь предупреждать?!» Услышав сие, Орбай и Сохатай вознегодовали: «Ты приглашений, подношений ждешь? — К чему поспела, тем и рот набьешь. Прислуживать тебе? – Нужна ты больно!.. Что ухватила, тем и будь довольна. Не потому ли, что нет с нами хана Амбагая, осмеливается теперь глумиться даже Огэлун над нами?!» И стали они подбивать соплеменников: «Давайте откочуем все отсюда, а Огэлун здесь бросим вместе с сыновьями». Наутро следующего дня Таргудай хирилтуг и Тудугэн гиртэ, предводители тайчудов [67], во главе своего племени двинулись к реке Онон. Так соплеменники покинули Огэлун и ее сыновей. Тогда старик Чараха из племени Хонхотадай поскакал, и нагнал их, и стал уговаривать вернуться. И сказал ему Тудугэн гиртэ: «Пересохший род. Ни воды, ни травы, И потрескались белые камни, увы». И не вняли словам старца тайчуды и пошли дальше. А Тудугэн гиртэ ударил старика Чараху копьем в спину и прогнал прочь со словами: «Будешь знать, старик, как мне перечить!» Возвратился старик Чараха раненым и лежал, страданиями мучимый, когда пришел к нему Тэмужин. И молвил старик Чараха из племени Хонхотадай: «Откочевав, тайчуды увели с собою весь народ, что собран был отцом твоим достойным; его нагнал я, воротить желая, да сам, как видишь, едва живым вернулся». И заплакал Тэмужин, и ушел от старика весьма опечаленным. ![]() Тогда Огэлун ужин сама поскакала вослед ушедшим, и держала она в руке знамя святое [68]. Воротила она иных из ушедших, но и они вскоре удалились вслед за тайчудами. Так братья-тайчуды покинули вдовицу Огэлун ужин и сыновей ее малолетних и отошли от родных пределов [69]. |