
Онлайн книга «Женщина в окне»
– Откуда ты знаешь? – Когда я была в Оксфорде, в Музее Питта Риверса – это рядом с Музеем естественной истории – проходила выставка, посвященная пчелам. – О-о, Оксфорд. – Я помню этот виляющий танец, в основном потому, что мы пытались его повторить. Суетливые, неловкие движения. Очень похоже на то, как я делаю лечебную гимнастику. – Вы были в подпитии? – Я бы сказала, нетрезвые. – С тех пор как я прочитала ту статью, мне начали сниться пчелы, – говорит Бина. – Что это, по-твоему, означает? – Я не фрейдистка. Я не толкую сны. – А если бы попробовала? – Если бы попробовала, то сказала бы, что пчелы выражают твою настоятельную потребность перестать спрашивать меня о смысле твоих снов. Она жует. – В следующий раз я заставлю тебя страдать. Мы едим в тишине. – Ты сегодня принимала таблетки? – Да. Я их не принимала. Сделаю это после того, как она уйдет. Секунду спустя слышно, как по трубам хлынула вода. Бина смотрит в сторону лестницы. – Это был туалет? – Да. – В доме есть кто-то еще? Я качаю головой, сглатываю. – Похоже, у Дэвида завелась подружка. – Потаскуха! – Он не ангел. – Ты знаешь, кто она? – Нет, конечно. Ревнуешь? – Определенно нет. – Ты не хотела бы исполнить с Дэвидом виляющий танец? Она швыряет в меня кусочком бекона. – В среду у меня разбирательство по наследству. То же, что на прошлой неделе. – А, твоя сестра… – Да. Хочет больше. Четверг тебя устроит? – Вполне. – Ура! – Она жует, взбалтывает воду в стакане. – У тебя утомленный вид, Анна. Ты хоть немного отдыхаешь? Я киваю и тут же качаю головой: – Нет. Хотела сказать «да», но последнее время одолевают всякие мысли. Знаешь, мне это тяжело. Все… это. – Я делаю широкий жест рукой. – Да, я понимаю, как это тяжело. – И гимнастику мне делать трудно. – У тебя большие успехи. Правда. – И психотерапия идет со скрипом. Тяжело быть на той стороне. – Могу себе представить. Я глубоко дышу. Не хочу дать волю чувствам. Но в конце концов говорю: – Скучаю по Ливви и Эду. Бина кладет вилку. – Ну конечно, – произносит она с теплой улыбкой, от которой хочется плакать. Глава 24
БабуляЛиззи: Привет, доктор Анна! Это сообщение в сопровождении чириканья появляется на экране моего настольного компьютера. Я отодвигаю бокал в сторону, останавливаю шахматную игру. Со времени ухода Бины счет у меня 3:0. Образцовый день. ВрачПришел: Привет, Лиззи! Как самочувствие? БабуляЛиззи: Лучше, большое спасибо. ВрачПришел: Очень рада слышать. БабуляЛиззи: Я пожертвовала одежду Ричарда нашей церкви. ВрачПришел: Не сомневаюсь, они это оценили. БабуляЛиззи: Да, и Ричард этого хотел бы. БабуляЛиззи: А ученики из моего третьего класса сделали для меня большую открытку с пожеланиями скорейшего выздоровления. Она огромная. Повсюду блестки и шарики из ваты. ВрачПришел: Это так мило. БабуляЛиззи: Честно говоря, я поставила бы за нее три с плюсом, но ведь главное – это доброе намерение. Я смеюсь. LOL [15], набираю я, но потом удаляю. ВрачПришел: Я тоже работала с детьми. БабуляЛиззи: Правда? ВрачПришел: Занималась детской психологией. БабуляЛиззи: Временами я чувствую, что это была моя работа. Я опять смеюсь. БабуляЛиззи: Эй, эй! Чуть не забыла! БабуляЛиззи: Утром мне удалось немного прогуляться! Ко мне заглянул один из моих бывших учеников и вывел меня из дому. БабуляЛиззи: Всего на минуту, но оно того стоило. ВрачПришел: Какой замечательный поступок. Дальше пойдет легче. Может, это и не так, но надеюсь, что у Лиззи все будет отлично. ВрачПришел: И как чудесно, что ученики вас любят. БабуляЛиззи: Это Сэм. Никаких художественных наклонностей, но он был очень милым ребенком, а теперь стал очень приятным мужчиной. БабуляЛиззи: Правда, я забыла ключ от дома. ВрачПришел: Это вполне понятно! БабуляЛиззи: Не сразу смогла попасть в дом. ВрачПришел: Надеюсь, вы не очень испугались. БабуляЛиззи: Не очень, потому что я держу запасной ключ в цветочном горшке. У меня есть красивые фиалки, все в цвету. ВрачПришел: В Нью-Йорке у нас не бывает такой роскоши! БабуляЛиззи: Ну Очень Смешно! Я улыбаюсь. Она еще не вполне освоила эти компьютерные акронимы. БабуляЛиззи: Мне пора готовить ланч. Ко мне придет приятельница. ВрачПришел: Конечно. Рада, что у вас есть компания. БабуляЛиззи: Спасибо! Она заканчивает чат, и я сияю от счастья. «Прежде чем умереть, я, пожалуй, мог бы принести некоторую пользу…» «Джуд», часть шестая, глава первая [16]. Пять часов, и все хорошо. Я завершаю матч (4:0!), допиваю остатки вина, спускаюсь к телевизору и включаю плеер. Посмотрю сегодня два фильма Хичкока: «Веревку», недооцененное творение мастера, и «Незнакомцев в поезде» – или в обратном порядке. В обеих лентах главные роли исполняют актеры-геи – не зря же я эти фильмы поставила в пару. Я по-прежнему воображаю себя психоаналитиком. – В другом порядке, – говорю я себе. Последнее время я часто разговариваю с собой. Надо будет озадачить этим доктора Филдинга. |