
Онлайн книга «24 часа»
Долгая пауза. Она даже на некоторое время перестает жевать. – Я думала, что он уехал. – Уехал, но вернулся. Она снова смотрит на него. – А-а… – Вот тебе и «а-а»… – Ага, так вот что произошло с тобой. Как будто подобрать своего друга черт знает где, израненного и окровавленного, – это самое что ни на есть обычное дело! Впрочем, для них, может быть, и обычное… – И Джени в долгу перед Лори. Я чувствую, насколько Солу трудно говорить, и начинаю переживать за него все больше. Бинни снова хмурится, и морщины на ее лице становятся более отчетливыми: – Почему это? – Лори уплатила долг Джени. Во всяком случае, его часть. – Зачем? – Бинни смотрит на меня в зеркало заднего вида. – Вы что, чокнутая? – Очень даже может быть, – шепчу я себе под нос, а уже более громким голосом произношу: – Ты можешь отвезти меня на железнодорожный вокзал в Ашфорде? Мне нужно встретиться со своей дочерью. Это вопрос… э-э… – …времени, – договаривает за меня Сол. Я собиралась сказать «жизни или смерти», но не смогла выдавить из себя такие слова. – Времени, – соглашаюсь я. – Пожалуйста. Мне очень нужно. Бинни рассматривает меня в зеркало заднего вида. – Хорошо, – в конце концов говорит она. – Я отвезу вас в Ашфорд. – Она снова впивается в меня взглядом. – Ради Джени, – добавляет она на тот случай, если я вдруг неправильно истолковала ее великодушие. – Спасибо, – киваю я и откидываюсь на спинку сиденья. Кто, интересно, эта Джени, ради которой я отдала свое кольцо и которая имеет такое значение для Сола и для этой вот странной сердитой девушки? Кем бы она ни была, они оба ее очень любят. – У тебя есть сигарета? – спрашивает Бинни у Сола. Он достает из серебристой пачки сигарету «Ламберт энд Батлер», закуривает ее и передает Бинни. Та слегка расслабляется: ее лицо становится уже не таким напряженным, как прежде. – Ну, и что сказал Дин? – вздыхает она. – Немного. – Лицо Сола бледнеет. – Просто… Не переживай пока по этому поводу. Он закрывает второй глаз. – Тебе нужно в больницу, Сол, – говорю я. Он в ответ лишь бурчит что-то нечленораздельное. Я хочу, чтобы автомобиль как можно быстрее двигался вперед. Хочу, чтобы Солу стало лучше. Я много раз подряд сжимаю свои ладони в кулаки и разжимаю их, пока они не становятся влажными от пота. На окраине Ашфорда я одновременно замечаю и указатель железнодорожного вокзала, и указатель больницы, чувствуя при этом, как в кровь вбрасывается адреналин, но в то же время – и огромную волну облегчения. – Нам нужно отвезти Сола в больницу, – говорю я Бинни. Он сейчас спит, дыша с влажными хрипами. – Он не захочет туда ехать. – Ну и что? – Вообще-то единственный по-настоящему взрослый человек в этой машине – это я. Эти двое – еще, можно сказать, малыши. – Он в скверном состоянии. Тот мужчина бил его ногами. Бинни смотрит на Сола. – Ладно, – в конце концов соглашается она. – Возможно, вы правы. Интересно, думает ли она сейчас об этой таинственной Джени? Она поворачивает налево и движется в соответствии с дорожными указателями по направлению к больнице имени Уильяма Гарвея. Я подаюсь вперед и аккуратно вынимаю телефон из его руки с татуировкой «Carp diem». Затем я вношу в него оба своих номера, копируя свой с дисплея телефона. Бинни резко останавливается перед отделением неотложной помощи. – Вы можете отвести его туда? – спрашивает она. – Я не люблю такие места. Я собираюсь сказать, что предпочла бы, чтобы его отвела она, но затем смотрю на Сола и осознаю, что сделать это следует мне. Он ведь мой товарищ: он, как сейчас принято говорить, прикрыл меня со спины. Он – на моей стороне. – Я заеду за ним сюда, – говорит она. – Обещаю. Выбравшись из автомобиля, я открываю дверцу возле переднего пассажирского сиденья. – Сол, – тихонько бужу я его, – я сейчас отведу тебя в больницу. Мне нужно побыстрее попасть на вокзал. Ты понимаешь, да? Он смотрит на меня здоровым глазом. У него нет сил на то, чтобы спорить. Я чувствую, как во мне нарастает беспокойство. Господи, сделай так, чтобы его раны не оказались серьезными! – С тобой все будет в порядке, – говорю я таким бодрым голосом, на какой только способна. – Бинни за тобой заедет. Я помогаю ему выбраться из автомобиля. Мы идем под большим красным указателем. Я думаю об Эмили. Думаю о том, что всего лишь двенадцать часов назад я улизнула из больницы где-то в Девоне. Затем я пытаюсь об этом забыть. Я сосредотачиваюсь на текущем моменте. – Я занесла в твой мобильный номера своих телефонов. – Я вкладываю его телефон Солу в руку. – Оба номера. Напишешь мне текстовое сообщение? Дашь мне возможность убедиться в том, что с тобой все в порядке? – Конечно, – соглашается Сол. Он едва стоит на ногах. Когда мы приближаемся к стойке дежурного администратора, миниатюрная медсестра-азиатка выходит вперед с креслом-каталкой. – Садитесь, – говорит она резким и суровым голосом. Я держу Сола за руку. У меня такое чувство, как будто я его предаю. К глазам подступают слезы. – Сол, – наклонившись, шепчу я ему, крепко сжимая его ладонь. – Мы с тобой еще увидимся. Обещаешь, что позвонишь мне? Он кивает. – Спасибо, – говорит он. – За что, глупенький? – Я вот-вот расплачусь. Я не могу это выдержать. Мне не следовало бы бросать его здесь одного – следовало бы остаться с ним и позаботиться о нем. Но разве у меня есть выбор? Мне необходимо найти Полли. – Это тебе спасибо. За то, что помог мне. – Всегда рад вам услужить. – Он пытается улыбнуться. – А я – тебе, – говорю я. – Я очень рада, что познакомилась с тобой. Я поворачиваюсь, чтобы уйти до того, как хлынут слезы, но затем возвращаюсь. Прежде чем уйти, я хочу задать еще один вопрос. – Сол, а кто такая Джени? – спрашиваю я. Он снова закрывает глаз. Медсестра разговаривает с дежурным администратором, передавая ему какой-то бланк. Сол открывает глаз и подмигивает мне. Я смотрю на его красивый серый глаз с расширенным от боли зрачком и вижу там свое отражение. – Моя сестра, – шепчет он. – Моя сестра-близнец… * * * Бинни высаживает меня на залитой светом автостоянке перед железнодорожным вокзалом Ашфорда. Все здесь кажется очень ярким. |