
Онлайн книга «Хафиз и пленница султана»
Неизвестно, что ответила бы на это Йасмин – в этот момент послышался стук в дверь. – Кто это? – испугалась Йасмин. Али пожал плечами. – Пойду, посмотрю. – Не открывай никому. – Не бойся, сиди спокойно. Али вошел в дом, приблизился к входной двери и спросил: – Кто там? – Это я, староста, я пришел посмотреть, как вы устроились. Подумав, Али отпер дверь. Староста вошел, хозяйским взглядом окинув комнату, проследовал в следующую комнату. Али последовал за ним. – Ты что-то ищешь? – прямо спросил он. – Нет, просто смотрю, не надо ли вам чего. Но он явно пришел неспроста. Когда староста вдруг направился в сад, Али сообразил, что он сейчас увидит Йасмину с распущенными волосами. Но девушка сидела в головном уборе и выглядела вполне себе мальчиком. – Ладно, – сказал староста. – Вижу, все в порядке, отдыхайте, завтра пришлю к вам женщину, убраться в доме. А вы кто будете вазиру, родственники? – Я его катиб, буду здесь работать над его бумагами. – Пойду, – сказал староста и, бросив взгляд на Йасмину, направился к выходу. Али, заперев за ним дверь, вернулся в сад. – А ты молодец, – сказал он, прихватив кувшинчик с вином. – Сообразила. Не ожидал. – А чего ты ожидал? Что я глупей тебя? А это что ты принес, все-таки пить будешь? – Совсем немного, – сказал Али. – А? – Имей в виду, – предупредила Йасмин, снимая с головы шапочку, – Напьешься, позволишь себе вольности – тебе несдобровать. – Хватит меня пугать, и так весь день в страхе провел. Али сломал глиняную печать и наполнил вином чашу, пригубил, сморщился и выплеснул его на землю. – Уксус, – сказал он. – Испортилось. – Так тебе и надо, будешь слушать меня. – Это ты сглазила. Заладила: не пей, да не пей. Раз в жизни захотелось вина выпить, а оно тут же в уксус превратилось. У Иисуса уксус в вино превращался, а у меня наоборот. Ладно. Как думаешь, староста узнал тебя? Йасмин пожала плечами. – Вообще-то я его не помню. – Главное, чтобы он тебя не помнил. Не нравится мне он. Твой отец ничего не говорил о нем? – Отец со мной не говорил о делах. Хотя про старосту я что-то слышала. Кажется, он хотел его снять, как-то он себя неправильно вел во время монгольского нашествия. Но потом оставил его на своем месте. – В трудных ситуациях человек всегда очень быстро проявляет свое истинное лицо. – Значит, я ужасная трусиха. – Почему? – Потому что все время боялась, что монголы возьмут город, и нас всем убьют. Мой отец с самого начала был настроен защищать город. Но атабек пошел на переговоры с татарами, откупился и приказал перебить хорезмийский гарнизон. Мой отец был против этого. Но с атабеком не поспоришь. Но татары вернулись и вновь осадили город. Узбек уже удрал к этому времени, и моему отцу уже никто не мешал занять оборону. Когда татары увидели, что Табриз укреплен, они решили довольствоваться откупом. Мой отец решил, что его размеры приемлемы и выполнил их условия. – Вот, значит, почему Джалал ад-Дин напал на нас, из-за убитых хорезмийцев. – Да, наверное. А где ты был в это время, ты ведь не табризец? – Я из Байлакана, я закончил медрэсе, а в то время я был на стенах среди защитников города. – Это там ты научился убивать? – Я не мог поступить иначе, это был мародер, и он пришел грабить твой дом. Я же защищал тебя. Ты что, не поняла, что он хотел изнасиловать тебя? – Поняла, поняла, совсем необязательно произносить это вслух. – Извини, мне показалось, что ты осуждаешь меня. – Ты не будешь это доедать? – спросила Йасмин, показывая на ломоть хлеба, лежащего перед Али. – Нет, ешь, пожалуйста, – сказал Али, пряча улыбку. – Не смей улыбаться. – Однако пора отдыхать. Где ты будешь спать? – У меня в этом доме есть спальня. – Хорошо, пойдем, я тебя провожу. Али отвел девушку в ее комнату, которая была сплошь устлана коврами, отчего в комнате воздух был еще тяжелей. Али отворил окно. – Зачем ты открыл? – настороженно спросила девушка. – Надо проветрить, дышать нечем. – Не забудь закрыть. – Обязательно. У стены стоял сундук. Йасмин подошла к нему. – Здесь лежит постель. Али поднял крышку, извлек оттуда постельные принадлежности. – Можешь себе тоже взять, – разрешила Йасмин. – Спасибо, добрая девушка. Я пойду на крышу спать, если ты не возражаешь. – Я не возражаю, только окно закрой. Али закрыл окно. – Спокойно ночи. – Светильник оставь мне. Али поставил светильник на сундук, взял подмышку тюфяк, одеяло, муттаку [80] и вышел из комнаты. Услышал, как за спиной стукнула дверная щеколда. Осторожно шаря руками в темноте, он вышел в сад и по лестнице поднялся на плоскую крышу. Видно, Шамс проводил здесь немало времени, так как здесь все было устроено для отдыха: две сколоченные из дерева лежанки, круглый низкий стол с каменной столешницей. Само место отдыха было огорожено каменными столбиками, видимо, для того, чтобы никто во сне не свалился с крыши. Али аккуратно расстелил матрас и с наслаждением вытянулся на нем, устремив взгляд в звездное небо. Некоторое время он мысленно перебирал события минувшего дня, улыбаясь, долго думал о Йасмин, а затем как-то неожиданно заснул. И, как ему показалось, мгновенно проснулся оттого, что кто-то шепотом повторял: – Эй, эй, эй, ты, секретарь. Али приподнялся на локте, увидел чью-то голову над лестницей. Распознав знакомые нотки, он сиплым со сна голосом сказал: – Меня, между прочим, зовут Али. – Секретарь Али, – произнесла голова. – Можно просто Али. – Али. – Вот так значительно лучше. Я слушаю тебя. – Я не могу заснуть, мне страшно там одной, – жалобно сказала девушка. – Хочешь, чтобы я разделил твое одиночество? Девушка не сразу ответила. В предложении Али ей почудился какой-то подвох. – Мне страшно там спать, – наконец повторила она. |