
Онлайн книга «Хафиз и пленница султана»
– А кто стукнул? – Изз ад-Дин Казвини. – А, вот оно, что, как я сам не догадался. Ты помнишь, он читал нам курс «Основы фикха». А когда Шамс приезжал в медресе, он только что перед ним спину не выгибал. – Я получил приказ отправить его в Марагу, – продолжал начальник, – Но следом мне доставили другой приказ – казнить его. Побледнев, Али посмотрел на Рамиза. Тот развел руками – не знаю, что делать. – Я могу сказать, что с тобой будет, – заговорил Али, – если ты пустишь к нему палача. Хорезмийцы рано или поздно уйдут. Тогда тебе придется уйти вместе с ними, табризцы тебе этого не простят. Шамс для них – отец родной. – Я не такой дурак, как ты думаешь? Я отправлю его под конвоем в Марагу. Но там его должны казнить, вместе с ними поедет курьер, который везет приказ о казни. Шараф ал-Мулк не хочет этого делать в Табризе, зная его авторитет в городе, опасается народных волнений. Султан усмиряет грузин, в городе всего лишь один гарнизон шихны. – Покажи приказы, – попросил Али. Сахиб ал-хасс полез в сундучок и извлек оттуда два свитка бумаги. Изучив оба, Али сказал: – Приказ о пересылке в Марагу датирован более ранним числом. – Естественно, умник. Это я и сам знаю. – Исполни первый. – Но второй отменяет первый, это же дураку ясно. – Ну, знаешь, не всякому. Скажешь, что ты уже исполнил первый приказ, когда получил второй. Кто поставит тебе в вину твое старание. – Но они пришли в один день. – Кто это может утверждать? – Пожалуй, никто, – задумчиво произнес Рамиз. – Тебе предоставляется случай явить свое благородство. – Слушай, ты кто такой? Ходишь здесь, благородству меня учишь, – возмутился сахиб ал-хасс. – Я твоя совесть, – скромно заметил Али. – Послушай, дай мне работать, у меня есть своя совесть, жить не дает. – А с отправкой помедлить нельзя, – спросил Али. – Поздно об этом говорить. – Что значит поздно? – холодея от ужаса, закричал Али. – Я его уже отправил в Марагу, – ухмыляясь, сказал сахиб ал-хасс. – Вчера еще. – Что же ты мне сразу не сказал, комедию устраиваешь? Что ты мне морочил голову столько времени? – Все, что я мог, сделал, боюсь только, что это ненадолго отсрочит его гибель. – Сказал начальник тюрьмы, – Через три часа, выезжает курьер с приказом о казни. Поторопись, если можешь что-то сделать для него. Али лихорадочно соображал, вникая в сказанное. – Удивительно, как быстро рушится то, что казалось незыблемым. – Вновь заговорил сахиб ал-хасс. – Всесильный Шамс-ад-Дин, которого, даже Узбек побаивался, сидит в тюрьме, он подвергнут штрафу в сто тысяч динаров бербери [81]. Дом его конфискован, Кстати, ты слышал, что его дочь с помощью какого-то гуляма расправилась с двумя хорезмийцами, одного убила, а второго связала. Шихна объявил ее в розыск. – Надо же, – удивился Али, – Кто бы мог подумать. Сахиб ал хасс внимательно поглядел на него, поскреб бороду, но ничего не сказал. – Да храни тебя Аллах, – искренне пожелал ему Али и ушел. Выйдя из здания тюрьмы, Али посмотрел по сторонам, выискивая Йасмин. Девушка наотрез отказалась остаться в деревне и теперь сидела в толпе просителей под тюремной стеной. Али подошел к ней и сел рядом. Долго молчал, чувствуя нетерпеливый взгляд Йасмин. – Ты ждешь расспросов? – сказала девушка. – Нет, просто не знаю, с чего начать, – тяжело вздохнув, ответил Али. – Что случилось, говори же, не рви мне сердце, что с отцом? – она повысила голос, и сидящие вокруг люди стали оглядываться на них. Али схватил девушку за руку, сжал ее, говоря: – Тихо, прошу тебя, с ним все в порядке. Он жив и здоров, только… – Что только? – Его здесь нет. – Я убью тебя сейчас, – гневно произнесла Йасмин. – Ты можешь говорить связно? Где он? – Его отправили в Марагу. – Почему? – Пойдем, я скажу тебе по дороге. – Почему не здесь? – Ты привлекаешь внимание людей, сейчас нам это ни к чему. Али поднялся, помог встать Йасмин. – Сынок, – обратилась к нему женщина, – Ты ведь из тюрьмы сейчас вышел. Будут сегодня передачи принимать? – Не знаю, мать, иншааллах [82] будут, – ответил Али. – Не знаешь, да? Жаль. А у вас кто сидит? – Отец. – А-а, храни его Аллах. – И твоих родственников пусть Аллах хранит, – пожелал Али и двинулся прочь, увлекая за собой девушку. – Порадовать мне тебя нечем, – начал Али, когда они отдалились от людей. – Твоего отца отправили в Марагу… – Зачем? – перебила его Йасмин, – Говори правду. – …Там его должны казнить, – без обиняков сказал Али, – Имущество его конфисковано. На него наложен штраф в размере 100 тысяч динаров бербери. Йасмин после этих слов сделала несколько шагов в сторону и опустилась на землю. Плечи ее затряслись от рыданий. Али остановился возле нее, растерянно оглянулся. Улица была многолюдна, и они привлекали внимание. Али присел рядом, но утешать ее не стал, это было бесполезно. Он попытался заглянуть в ее лицо, мокрое от слез. – Ты плачешь как девчонка, – жестко сказал он. – Возьми себя в руки, ты в мужской одежде. Я тебе еще не все сказал, ты объявлена в розыск, тебя ищут за убийство солдата. Если мы сейчас попадемся на глаза хорезмийцам, нам конец. – Я его не убивала, – всхлипывая, сказала Йасмин. – Это ты его убил. Почему меня ищут? – Но они же этого не знают, – заметил Али. – Как умно, – бросила Йасмин, но всхлипывать перестала. – За что его хотят казнить? Он ничего плохого не сделал. – Его обвинили в том, что он устроил покушение на Шараф ал-Мулка, и готовил заговор против хорезмшаха. – Но это неправда. – Правда, неправда, кто в этом будет разбираться. Твоего отца оклеветал Шарф ал-Мулк. Шамс ад-Дин мешал ему грабить город, и он, таким образом, решил его устранить. Глаза Йасмин смотрели на Али. – Что? – спросил он. – Заклинаю тебя всем, что для тебя свято, помоги мне спасти отца. Я знаю, ты можешь это сделать, – с мольбой произнесла девушка. |