
Онлайн книга «Сцены страсти»
Кто-то тихо постучался в дверь комнаты Миранды. Она удивленно подняла голову от стола, за которым писала. – Кто там? – Это я, Рейчел. – Кто? Дверь открылась. – Ваша сестра, Рейчел. Можно мне войти? Миранда слегка улыбнулась. – Конечно, входи. Рейчел закрыла за собой дверь и прошла в центр комнаты. – Мы со Шривом закончили ленч. – Хорошо. – Э-э… я хотела выразить свое восхищение вашей игрой. – Спасибо. – Это действительно очень впечатляло, особенно в последней сцене, где вы кончали жизнь самоубийством. Вы заставили меня поверить в то, что вы действительно были виновны. – Если ты поверила в это, значит, я в самом деле хорошо сыграла. Сестры посмотрели друг на друга; теперь они поменялись ролями. Если раньше Миранда нервничала, держалась неуверенно, то теперь она была спокойной, отрешенной. Рейчел смущенно сжала руки. Ее взгляд остановился на листах бумаги, лежавших на столе. – Вы действительно пишете письмо тому человеку в Монтане? Взяв листок, Миранда задумчиво помахала им в воздухе. – Честно сказать, я пишу два письма двум разным людям в Вайоминге. – Ваши письма в самом деле могут повредить моему отцу? Миранда покачала головой, на ее лице появилось неприязненное выражение. – Мне бы хотелось обладать таким влиянием, но, боюсь, что мне это не под силу. Я лишь надеюсь, что его назначат в какое-то другое место. Туда, где он не сможет никому причинить вреда. – Я думаю, вы к нему несправедливы. – Ты слишком долго жила рядом с ним. Ты не можешь быть объективной. – Ему в самом деле нужно это назначение. Взгляд Миранды стал жестким. – А мой отец хотел жить. Как бы то ни было, я думаю, ты будешь довольна его назначением. А уж как обрадуется наша мама! – Почему? – Да потому что за прошедшие семнадцать лет цивилизация мало коснулась восточных склонов Салливанских холмов. Это ужасное место даже для жизни молодой женщины. Нашей матери сейчас почти пятьдесят. Я думаю, ей не улыбается мысль вновь устраивать там свой дом. Рейчел озадаченно посмотрела на сестру. – Я не подумала об этом. – Верно. Никто ни о чем не думает. – Миранда усмехнулась, потом вернулась к своему занятию. Она подписала письмо и промакнула чернила. Встав из-за стола, она подошла к сестре. Сложив на груди руки, она остановилась перед ней. Рейчел занервничала. – У вас сегодня есть спектакль? – Конечно. Это моя работа. К тому же Шрив не позволил бы мне не выйти на сцену. – Вы с ним женаты? – Нет. Мы не женаты. Рейчел широко открыла глаза. – Но… но вы… э-э… его… – Я думаю, любовница вполне подходящее слово. Рейчел густо покраснела. – Он такой красивый. – И очень практичный. Наше соглашение не предусматривает брак. – Это значит, что вы встречаетесь с другими мужчинами? – Нет. – Миранда вдруг ощутила весь груз своих тридцати лет, глядя на свою юную сестру с совершенно другими моральными принципами. – Но он встречался с другими женщинами. – О! – Рейчел побледнела. – И вы не злились на него? – Сначала я не знала об этом. Другие актеры и актрисы, мои друзья по труппе, оберегали меня от всего. Спустя какое-то время он перестал это делать. Теперь мы только вдвоем. Рейчел озадаченно покачала головой, явно шокированная таким признанием. В маленькой комнате воцарилось молчание. Наконец Рейчел откашлялась. – Я написала моему отчиму письмо и сообщила, что вы приходили навестить меня. Миранда ничего не сказала. Говорить было не о чем. – Миссис Уилкокс сделала это первой. Я просто хотела, чтобы он знал, что я не поверила ни чему из того, что вы мне рассказали. – Рада за тебя. – Я с самого начала решила не верить, – с гордостью добавила Рейчел. – И не поверила. – Я ни слова не написала маме. – Она уставилась себе под ноги на пятно на выцветшем ковре. – Я не хотела причинять ей боль и расстраивать ее. Если вы захотите сообщить ей, что вы живы, то сами это сделаете. – Она подняла глаза и увидела, как болезненно сжалось лицо Миранды. – Вы же ни разу не попытались увидеться с ней. – Однажды я попыталась. Я увидела тебя и ее на ступеньках крыльца в яркий солнечный день. Ты была в нарядном платье. Он усадил вас в экипаж. Вы были такие счастливые. Я не решилась испортить вам радость. Вероятно, мне вообще не следовало беспокоить вас. – Она грустно улыбнулась. – Но, как я уже говорила, я считала, что он избавился и от тебя. Я пришла тебе на помощь. – Она невесело рассмеялась. Рейчел поежилась. – Ваши гастроли уже заканчиваются? – Да. В конце месяца. Но нас просят остаться. Публика хорошо нас принимает. – Куда вы поедете после? – В Сент-Луис, потом в Новый Орлеан. А дальше, кажется, в Буэнос-Айрес. Шрива очень любят в Буэнос-Айресе. И меня тоже. Он – темноволосый, а я – белокурая. Аргентинцы любят контрасты. – А что будет, если вы не получите известий от своих друзей в Вайоминге до вашего отъезда? – Пока я не знаю, как поступлю. Я думаю об этом. Думаю о форте Галлатин. – При этих словах Миранда отвернулась. Некоторое время она стояла, обхватив себя за плечи и пристально глядя в пространство. – Вы думаете о нем? – О его душе. Рейчел приблизилась к сестре. – О призраке? – Нет. – Миранда покачала головой. – Я не верю в призраков. Я думаю о его душе, которая бродит среди холмов. Его душа бродит среди душ тех, кто погиб вместе с ним, и тех, кого убил он. – Это ужасно. – Вовсе нет. Душа должна где-то остаться. Бродить среди холмов – это прекрасно. Но от этой мысли мне становится очень грустно. Я не выполнила свою клятву. – Она вытянула руку, неосознанно имитируя жест Шрива в «Гамлете»: – «Успокойся, мятежный дух». [32] Рейчел опять поежилась. Она чувствовала, что совершенно не понимает свою сестру. Ей казалось, что та просто играет. |