
Онлайн книга «Картина мира»
Я вожусь с делами, мама понукает меня: – Поднимай ноги, девочка моя: жизнь не такая уж трагедия. – Ал косится на меня, я знаю, о чем он думает: может, лучше бы Уолтону вообще не появляться. Но письма Уолтона – шары с горячим воздухом, поднимают меня из меланхолии. Он пишет об учебе, о преподавателях, о своих соображениях про будущую карьеру. Его учат на журналиста, но в газетах главенствуют вести о бушующей в Европе войне, сосредоточиться на репортажах о делах родины затруднительно, говорит он. Решает заняться преподаванием. Учителя нужны всегда, пусть хоть война, хоть падение рынков. От меня не ускользает, что учителем можно быть где угодно, – даже в Кушинге, Мэн. * * * Зима тянется – так долго тают ледники. Рождество и Новый год – мимолетное отвлечение, а следом – месяцы мороза и снега. Возвращаюсь с почты в вечернем сумраке февраля, письмо от Уолтона – у меня в пальто, и тут башмак цепляется за торчащий кусок льда, и я обрушиваюсь наземь. Приподнимаюсь на локте, замечаю с диковинной отстраненностью порванные чулки, тонкую пленку крови на голени, дергающую боль в правой руке – той, что я смягчила падение. Осторожно вытягиваю левую руку, пытаюсь встать. Хлопаю себя по карману. Письмо, должно быть, вылетело, когда я падала. Ощупываю землю вокруг, еще сильнее пачкаю юбку, лед розовеет от моей крови. В нескольких ярдах от себя замечаю конверт, хромаю к нему. Пустой. Небо темнеет, воздух холоден, подбородок пульсирует, но я все равно ищу, отчаянно, как опийный курильщик: не уйду, пока не найду. И тут высматриваю сложенные листки – они трепещут в канаве. Добыв их, вижу, что чернила растеклись: письмо, заляпанное грязью, пропитанное водой, словно начертано дьявольским шифром, придуманным, чтобы свести с ума получателя. Понять могу лишь каждое четвертое-пятое слово во фразе (“весело…”, “рад сообщить…”, “начинает нравиться”) и, с растущим отчаянием попытавшись разобрать буквы, прижимаю страницы к платью на животе, под пальто, в надежде, что они станут внятны, когда высохнут. Путь домой медлен и болезнен. Войдя в дом, распахиваю пальто и обнаруживаю, что лиф хлопчатобумажного платья татуирован чернилами. Вечное напоминание, до чего значимы стали для меня слова Уолтона. * * * И снова лето. Открыв в июне 1915 года дверь, я обнаруживаю за ней Уолтона, он оделяет меня широкой улыбкой и вручает пакет с ирисками. – Сладкое – сладкой, – говорит он. – Старый зачин, – говорю. – Ты это уже говорил. Смеется. – У меня, очевидно, ограниченный репертуар. Вскоре мы вновь втягиваемся в летний распорядок, видимся едва ли не ежедневно. Гуляем по нашим владениям, по вечерам катаемся под парусом, ходим на пикники в рощу вместе с Карлами и моими братьями Алом и Сэмом. Рамона наблюдает, как мы с Уолтоном удаляемся вдвоем за плавником и хворостом для костра в круге из валунов, как Уолтон тянет меня за дерево и целует. В конце вечера сидим на грубых скамьях, сколоченных отцом, смотрим, как угли осыпаются и гаснут. Солнце тонет, словно янтарь, в море, и небо меняется с синего на пурпурный, потом на красный. Когда Уолтон встает и пересаживается на другую сторону кострища поговорить с Алвой, Рамона устраивается рядом со мной. – Мне надо спросить, – говорит она тихонько. – Уолтон обсуждал с тобой суть его к тебе отношения? Я знала, что этот вопрос возникнет. И страшилась его. – Не то чтобы, – отвечаю я. – Думаю, наши отношения… понятны. – Понятны кому? – Нам обоим. – Он говорит хоть что-то? – Ну, ему надо сначала обустроиться в жизни… – Я лезу не в свое дело, прости меня. Я старалась помалкивать. Но, батюшки, третий год. Рамона не произносит ничего, о чем я сама бы не думала, но ее слова – словно удар под дых. Уолтон – студент, хочу я сказать, он изучает классические дисциплины, философию, он не может принимать никаких решений, пока не доучится. Никто будто бы не понимает этого. Не уверена, что понимаю сама. – Это тебя и впрямь не касается, Рамона, – говорю я чопорно. – Действительно, ты права. Мы сидим молча, между нами щетинятся несказанные слова. Через несколько мгновений она вздыхает: – Слушай, Кристина. Будь осторожна. Вот и все. Я знаю, что Рамона желает добра. Но это все равно что предостерегать человека, прыгнувшего со скалы. Я уже лечу. * * * В конце августа мы с Уолтоном решаем прокатится под парусом до Томастона, вдвоем. После разговора с Рамоной я остро осознаю, до чего ловко Уолтон избегает разговоров об отношениях. Может, Рамона права: мне нужно обсудить это впрямую. Решаю сделать это, когда мы выйдем под парусом. Ранний вечер, воздух пропитан прохладой. Уолтон стоит позади меня, разворачивает большой шерстяной плед, укутывает мне плечи, пока я рулю лодкой. – Уолтон… – начинаю я нервно. – Кристина. – Я не хочу, чтобы ты уезжал. – Я не хочу уезжать, – говорит он, беря меня за руку. Высвобождаю ладонь. – У тебя есть что предвкушать. А у меня впереди лишь месяцы зимы. И ожидания. – Ах, бедная моя Персефона, – бормочет он, целуя меня в волосы, в плечо. Это раздражает меня еще пуще. Слегка отстраняюсь. Мгновение мы помалкиваем. Слушаю скорбный плач чаек над нами, здоровенных, как гуси. – Мне надо у тебя кое-что спросить, – говорю я наконец. – Спрашивай. – Или, ну, сказать. – Давай. – Я люблю… – начинаю я, но отвага моя блекнет, – …бывать с тобой. Он туже обертывает меня пледом, заматывает нас обоих в кокон. – И я люблю бывать с тобой. – Но… мы друг другу… ты мне… Руки его скользят по моим бокам, замирают на бедрах. Я выгибаюсь назад, опираюсь о него, ладони его оказываются впереди, мягко накрывают мне груди сквозь ткань. – О, Кристина, – выдыхает он. – Кое-что не требует объяснений. Правда? Решаю, что спрашивать не буду, не буду давить, настаивать. Говорю себе, что еще не время. Но никуда не денешься: мне страшно. Страшно, что оттолкну его, и вот это – чем бы оно ни было – закончится. * * * Однажды вечером мы с Алом очищаем тарелки после ужина, и Ал вдруг спрашивает: – И что, по-твоему, будет дальше? – Что? Он склоняется над тарелками, сбрасывает остатки картошки, ямса и яблочного соуса в ведро для свиней. – Думаешь, Уолтон Холл женится на тебе? – Не знаю. Не думала об этом. – Но Ал точно знает, что это вранье. |