
Онлайн книга «Неотразимый повеса»
Запрокинув голову, Дафна улыбнулась. – Я сказала им, что метко стреляю. Рейф фыркнул. – Хорошо, что они не попросили тебя доказать это. – Я уже метнула единственный нож и была ужасно рада, что подоспели вы с Салти и Гримом. Я тоже нуждалась в твоей помощи. Рейф поцеловал жену в висок. – Мы нужны друг другу, любовь моя. Ты всегда была готова прийти на помощь, когда я в этом нуждался. Сегодня я понял это. – И ты не должен жить с чувством вины за гибель Доналда, – добавила Дафна. – Ты права. – Рейф крепче обнял жену. – Уверен, Апплтон будет рад услышать, что оказался прав. Дафна положила руку мужу на плечо. – Я тоже кое-что сегодня поняла. – И что же? – Что быть противоположностью высоким людям не так уж плохо. Никогда больше не буду сетовать на свой рост. Сегодня нож француза просвистел прямо у меня над головой. Рейф крепко прижал к себе жену. – Слава богу, что ты у меня коротышка. Не знаю, что бы я делал, получи ты ранение. – Да, я тоже должна быть благодарна за это Всевышнему. Даже если мне приходится подставлять стул, чтобы достать что-то с верхней полки шкафа. Комнату наполнил смех Рейфа. – Ты очаровательна, и я не хочу, чтобы ты стала другой. – Правда? – Правда. Рейф поцеловал жену. – Я люблю тебя, Дафна Кавендиш, жена моя. Вздохнув, Дафна ответила поцелуем. – Я люблю тебя, Рейф Кавендиш, муж мой. Глава 52
Неделю спустя, дом графа Свифтона на Ганновер-сквер С помощью Люси и Кассандры Дафне удалось организовать еще один бал в доме брата. Подруги спланировали его заранее – перед тем как Дафна отправилась на поиски Рейфа. Одетая в ярко-розовое платье, с ожерельем из топазов Дафна ждала, пока Пенгри объявит ее имя гостям, собравшимся в зале. Она прижала затянутую в перчатку руку к животу, превратившемуся в комок нервов. – Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотала она. – Ты восхитительна, дорогая, – подбодрила золовку Кассандра. На ней было голубое платье, отороченное белой тесьмой. – Ни о чем не волнуйся. Дафна улыбнулась своей чудесной невестке. – О, прошу, скажи, что мне позволят разбрасывать розовые лепестки на твоей свадьбе, кузина Дафна, – взмолилась Делайла, кружась в танце. На голове девочки красовался огромный желтый бант, а сама она была одета в платье из золотистой парчи. Ее очередная гувернантка, так же как и остальные, не выдержавшая выходок своей подопечной, только что заявила о своем желании уволиться. Поэтому оставшаяся без присмотра Делайла упросила тетушку позволить ей присутствовать на балу. – Обещаю: тебе будет позволено разбрасывать лепестки на моей свадьбе, – с улыбкой заверила Дафна. – Но не любые лепестки, а розовые и белые. Именно такие разбрасывают на свадьбах. Это так романтично! – С энтузиазмом произнесла девочка. Дафна покачала головой. Теперь ее двенадцатилетняя кузина превратилась в знатока свадебных церемоний. – Хорошо, розовые и белые. Кассандра рассмеялась. В коридоре появился слегка запыхавшийся Рейф. Подойдя к Дафне, он поцеловал ее в щеку. На нем был ладно скроенный черный сюртук и белоснежный галстук, подчеркивающий красоту голубых глаз. Сердце Дафны запело. Какой же красивый у нее муж! – Извини, что опоздал, – выдохнул Рейф, пожимая руку жены, в то время как Пенгри с ног до головы оглядел молодую пару. – Bonsoir, Capitaine. – Делайла присела в тщательно отрепетированном реверансе. – На вашей свадьбе будут розовые и белые лепестки. Рейф сдвинул брови. – О чем это вы, юная леди? – О, не обращай внимания. Ты говорил с Джулианом? – спросила Дафна. – Пока нет, но он согласился встретиться со мной в своем кабинете чуть позже. – Думаю, он просто не сможет отказать, когда мы объявим о своем решении. – Дафна кивком указала на двери, за которыми слышался гул голосов. – Готовы, миледи? – спросил Пенгри, поправляя лацканы парадной ливреи. – Готова! – кивнула Дафна и сжала руку Рейфа. Пенгри распахнул высокие двойные двери. – Леди Дафна Свифтон, – объявил дворецкий. Отпустив руку мужа, Дафна робко шагнула вперед. – Могу ли я, господа, ненадолго отвлечь ваше внимание, – произнесла она так громко, как могла. И замолчала, бросила взгляд на Рейфа, стоявшего за дверью. – Рейф, я так нервничаю. Что мне сказать? Капитан Кавендиш поправил галстук и подтянул манжеты. – Скажи так: две недели назад… Дафна развернулась к гостям и повторила: – Две недели назад… – Я сорвала бал в честь помолвки, поведя себя крайне глупо, что весьма непростительно, – подсказал Рейф. Дафна быстро повторила его слова. – Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально, – продолжал Рейф. – Но я надеюсь, что сегодня все пойдет так, как и было запланировано первоначально… Дафна улыбнулась обворожительной счастливой улыбкой. Она пожала руку Рейфа. – Поэтому, если вы подождете минуту, – подсказывал Рейф. – Поэтому, если вы подождете минуту, – повторила Дафна. – Я буду счастлива объявить вам о своей помолвке с капитаном Рафферти Кавендишем. – Она развернулась к мужу. – О, Рейф, ты уверен, что делаешь это не из-за миссии, не из-за нашего соглашения и всего остального? – Даже не надейся, Грей, – подмигнул жене Рейф. Дафна повернулась к Кассандре. – Будешь подружкой невесты? Глаза Кассандры наполнились слезами радости. – Почту за честь. Дафна посмотрела на кузину. – А ты? – Mais bien sur [12], – ответила Делайла, снова приседая в реверансе. Дафна вновь перевела взгляд на гостей. – Да. Я хочу официально объявить о своей помолвке с самым чудесным мужчиной на свете – капитаном Рафферти Кавендишем. Тем же вечером Дафна и Рейф, держась за руки, сидели на диване в кабинете Джулиана. Теперь на безымянном пальце Дафны. Удобно устроившаяся в кресле подле них Кассандра пила чай и понимающе улыбалась. Джулиан, до сих пор не снявший вечерний костюм, сложив руки за спиной, расхаживал перед сестрой и ее супругом. |