
Онлайн книга «Красная планета. Звездный зверь»
– Марло? Джейми, это Пэт Саттон. – При разговоре выяснилось, что оба отца дошли примерно до одной и той же стадии. – Мы как раз пробуем разговорить Джимова попрыгунчика, – сказал мистер Марло. – Похоже, он подслушал чертовски интересный разговор. – Я знаю, – сказал мистер Саттон, – и тоже хочу послушать. Пусть помолчит, пока мы не придем. – Прекрасно. Да, кстати, дружище Крюгер собрался арестовать мальчишек. Держите ухо востро. – Да знаю я, он мне только что звонил. Я ему сказал пару ласковых. Ну, пока. Мистер Марло выключил аппарат и запер входную дверь, а также дверь в туннель. И вовремя: вскоре загорелся сигнал, оповещающий, что кто-то вошел в тамбур. – Кто там? – спросил отец. – По делу Компании! – Что за дело и кто вы такой? – Это проктор [29] представителя. Я пришел за Джеймсом Марло-младшим. – Можете идти, откуда пришли. Вы его не получите. В тамбуре зашептались, затем замок на двери загремел. – Откройте дверь, – сказал другой голос. – У нас ордер на арест. – Уходите. Я отключаю репродуктор. Через некоторое время индикатор шлюза показал, что посетители ушли, но вскоре опять загорелся. Мистер Марло включил переговорное устройство: – Если вы опять вернулись, можете убираться. – Хорошо же ты гостей встречаешь, Джейми! – сказал мистер Саттон. – А, Пэт! Ты один? – Ну да, только с Фрэнсисом. Саттонов впустили. – Уполномоченных видели? – спросил мистер Марло. – Ага, наскочили прямо на них. – Папа сказал, что если они меня тронут, то он им пятки спалит, – гордо сказал Фрэнк. – И он был не совсем прочь. Джим посмотрел на отца, но тот отвел взгляд. Мистер Саттон продолжал: – Так что же Джимов дружок должен нам рассказать? Давайте заведем его и послушаем, что он скажет. – Мы пробовали, – сказал Джим. – Сейчас еще попробую. Ну-ка, Виллис, – Джим посадил его на колени, – ты помнишь директора Хоу? Виллис тут же свернулся в мячик. – Не так, – сказал Фрэнк. – Помнишь, как он завелся в прошлый раз? Эй, Виллис! – (Виллис выставил глазки.) – Слушай, дружок: «Добрый день. Добрый день, Марк. – Фрэнк копировал глубокий, сердечный тон генерального представителя. – Садись, мой мальчик». – Всегда рад тебя видеть, – продолжил Виллис голосом Бичера и передал оба разговора генерального представителя с директором, включая бессмысленную интерлюдию между ними. Когда он закончил воспроизводить разговор и, похоже, собрался идти дальше, до настоящего момента, Джим его остановил. – Ну, – сказал отец Джима, – что ты об этом думаешь, Пэт? – Я думаю, что это просто ужасно, – произнесла мать Джима. Мистер Саттон недобро прищурился: – Завтра же отправлюсь в Малый Сырт и все там разнесу вот этими руками. – Твои чувства делают тебе честь, – сказал мистер Марло, – но это касается всей колонии. По-моему, для начала надо созвать городское собрание и оповестить всех о том, что против нас затевается. – Хм! Ты прав, разумеется, но так никакого удовольствия не получишь. – Полагаю, заварушка будет большая, и тебя ждет еще масса удовольствий, прежде чем она кончится, – улыбнулся мистер Марло. – Крюгеру это не понравится и достопочтенному мистеру Гейнсу Бичеру тоже. Мистер Саттон хотел, чтобы доктор Макрей посмотрел горло Фрэнка, и мистер Марло решил, несмотря на протесты Джима, что и ему не помешает показаться доктору. Мужчины отвели сыновей к Макрею, и мистер Марло сказал: – Оставайтесь тут, ребята, пока мы не зайдем за вами. Я не хочу, чтобы вас сцапали прокторы Крюгера. – Пусть только сунутся! – Точно! – Не стоит доводить до этого, хочу попробовать сначала уладить дело миром. Сейчас мы пойдем к представителю и предложим заплатить за продукты, которые вы присвоили, а я, Джим, предложу возместить ущерб, который Виллис нанес драгоценной директорской двери, затем… – Но, папа, зачем нам за это платить? Хоу не следовало его запирать. – Я полностью согласен с парнем, – сказал мистер Саттон. – Продукты – другое дело. Ребята их взяли, и мы за них заплатим. – Вы правы, – согласился мистер Марло, – но зато мы лишим почвы все эти смехотворные обвинения. А потом я возбужу иск против Хоу за попытку кражи или порабощения Виллиса. Как лучше назвать это, Пэт? Кража или порабощение? – Назови «кражей», чтобы не было лишних прений. – Ладно. Потом буду настаивать на том, чтобы представитель связался с планетарными властями, прежде чем действовать. Думаю, это на какое-то время выведет его из игры. – Папа, – вставил Джим, – ты ведь не скажешь представителю, что мы знаем про заговор против миграции? А то он сразу позвонит Бичеру. – Пока не скажу, все равно узнает на городском собрании. Только тогда он уже не сможет позвонить Бичеру: через два часа Деймос уйдет за горизонт. – Мистер Марло посмотрел на часы. – Ну, пока, ребята. У нас много дел. Доктор Макрей, увидев ребят, закричал: – Мэгги, запирай дверь! Тут два опасных уголовника. – Привет, док. – Входите, располагайтесь и рассказывайте. Добрый час спустя Макрей сказал: – Ну, Фрэнк, полагаю, надо тебя осмотреть. А потом тебя, Джим. – Со мной все в порядке, док. – Тебе по башке настучать? Поставь еще кофе, пока я буду заниматься Фрэнком. Кабинет был оборудован новейшими средствами диагностики, но доктору они были ни к чему. Он задрал Фрэнку голову, заставил его сказать «а-а-а», выстукал его и послушал сердце. – Будешь жить, – заключил доктор. – Мальчишка, способный проехать автостопом от Сырта до Харакса, будет жить долго. – Автостопом? – спросил Фрэнк. – Этого тебе не понять. Это выражение использовали давно, когда женщины еще носили юбки. Твоя очередь, Джим. – С Джимом доктор разделался еще быстрее, и трое друзей вернулись к разговору. – Я хочу узнать подробнее о той ночи, которую вы провели в капусте, – заявил доктор. – С Виллисом все ясно: любое марсианское существо способно залечь и жить без воздуха сколько угодно. Но вы двое по всем статьям должны были задохнуться. Растение до конца закрылось? – Ну да, – заверил Джим и стал рассказывать подробно. Когда он дошел до фонарика, Макрей прервал его: |