
Онлайн книга «Пан. Книга 1. Указанная пророчеством»
— Ты не разочарован? — удивилась я. — Разочарован? Чем же? — Ну как, нет сегодня на мне вечернего платья от Джорджа, нет звездной прически и макияжа. — Я сегодня тоже так, запросто, — отвечал Ричард, — ты не разочарована? — Ерунда, ты выглядишь таким, каким тебя все знают. — Ну вот. И ты выглядишь как милая лондонская девушка, с которой я сегодня намерен развлечься. — И он вдруг покраснел, потому что звучало это, надо сказать, весьма двусмысленно. — Я имел в виду провести чудесный вечер. — Ладно тебе, — я улыбнулась, — знаю я, что ты имел в виду. Я желаю нам обоим веселого вечера. Мы вышли из отеля через боковой выход. И вечер удался! Трое пьянчуг в маменькином пабе, как всегда, заседали на своем посту. Маман изумилась до крайности, увидев нового гостя. Она выдала нам дротики, и я учила Ричарда играть в дартс. Мы выпили по паре пива, закусили арахисом. Потом Майк пригласил «моего нового друга» поиграть в карты. Спустя две минуты Майк, Стенли и Эд присели к нам за столик и преподали Ричарду урок игры в вист. В этот вечер я простила этим трем пьянчугам все. Они выспрашивали Ричарда о его профессии. Ричард соврал, что он прокладывает кабель. Стенли развесил уши и поверил, что у меня роман с электриком, мы не стали его разуверять. Все трое пели дифирамбы моим достоинствам. Это был первый в моей жизни вечер, когда я провела время не за стойкой бара, а как гость. Мы от души веселились и хохотали, пока ближе к полуночи Ричард не собрался возвращаться в отель. Назавтра он улетал обратно в Америку. Он взял такси. Обнял меня, поблагодарил искренне за волшебный британский вечер, обещал показать мне ночную жизнь Лос-Анджелеса, поцеловал в щеку, я пожелала ему приятного возвращения домой, и он уехал. Я пошла домой с мамой. — Фелисити, — заговорила мать, пройдя пару улиц молча, — это твой новый друг? — Нет, мам, — я очнулась от своих мыслей, — это просто друг. — Где вы познакомились? Как бы ей объяснить? Все равно не поверит. И никто не поверит. — Мы встретились на вечеринке после премьеры фильма в среду вечером. Мать, как ни странно, даже не удивилась. — Поздравляю. Даже знать не хочу, что ты надела на себя, чтобы привлечь его внимание. И не надо тебе этого знать. Ты бы не оценила. Ричард спустя пару дней прислал мне письмо, снова благодарил и приглашал в гости. Это было не смс, не имейл, но настоящее письмо на бумаге, присланное по почте. Первое в моей жизни такое письмо. Доставленное по воздуху, с американской почтовой маркой. На дорогой добротной бумаге, написанное чернилами перьевой ручкой. Я убрала это сокровище в ящик ночного столика и время от времени доставала, чтобы убедиться, что мне это не приснилось. Зато Ли не появлялся всю следующую неделю ни в школе, ни вообще. ЧАСТЬ II
ЛИ. «ОКО ФАФНИРА»
Меня вызвали, как обычно, ночью! Проклятие! Ну, почему именно теперь? Теперь, когда Фелисити наконец начала мне доверять. И избавляться от своего дурного вкуса. Но отложить ничего нельзя. Работа есть работа. Вообще-то я люблю мою работу. Особенно, когда она переносит меня в восемнадцатое столетие, благодатное время, когда на Британских островах не было никакой войны, индустриализация еще не началась, а общество было, как говорится, четко структурировано и стабильно. Однако на этот раз мой путь лежал не туда. Коуэн Солдар — самый ненадежный источник информации. Он пристрастился курить эти новомодные наркотики. И в этом угаре ему пригрезилось, что якобы где-то набрали силу некие магические колебания. Вроде бы он ощутил магию янтаря. Мы встретились в одной таверне в Риме, где мне на шею все время вешалась какая-то миниатюрная блондинка. Еле отделался. Пришлось дать ей золотой. Монетка исчезла у нее за вырезом корсажа быстрее, чем Коуэн мог бы выхватить кинжал. И тогда она оставила нас одних. — Что это с тобой? Ты обычно не так щепетилен, — полюбопытствовал Коуэн, — неужели суженая действительно так волшебно хороша? — Давай к делу. Где ты видел эти колебания? Я не собирался рассказывать ему о Фелисити, это совсем его не касается. Если бы он ее увидел, он бы сильно удивился. — В соборе Святого Петра. — Брось ты, Коуэн, — простонал я. — Говори, где видел? — Я и говорю, — обиделся Коуэн, — в соборе Святого Петра, честно. Клянусь тебе. — Волшебство в соборе Святого Петра — это обычная вещь, — медленно проговорил я, стараясь понять, хочет ли он меня подловить или нет. Так и не понял. — Знаю, Ли. — Коуэн как заговорщик придвинулся ко мне ближе. — Но это происходит теперь в катакомбах под собором. Где эти древние саркофаги. — И сильные колебания? — рассердился я. — На то, чтобы обыскать катакомбы, недели уйдут! Недели, которых у меня нет! За это время Фелисити снова ускользнет. — Знаю я, знаю! Но это был камень «Око Фафнира». Однозначно. Что?! «Око Фафнира»! Легендарный янтарь из рукоятки меча Грама?! [4] — Здесь? В этом веке? — не поверил я. Быть не может! Регалии Пана сейчас надежно хранятся на своих местах во дворце Оберона. — Да нет, не в этом веке, а в двадцать первом! — поправил Коуэн, удивляясь моей глупости. — Или нет, стой, в двадцатом! Ведь твоя невеста родилась в двадцатом? Разумеется, об этом в королевстве эльфов каждый ребенок знает. Но «Око Фафнира»! — Слушай, Коуэн, откуда мне знать, что ты не накурился в очередной раз этой дури и не пудришь мне мозги? — Нет у меня никакой дури. Имон забрал у меня все две недели назад, — мрачно отвечал Коуэн, ругнув в сердцах моего кузена, — а сон я видел позавчера и сразу оповестил короля, дядю твоего. — А почему мы встречаемся здесь? — неприветливо отозвался я. Рим в восемнадцатом веке — самое захолустное место в Европе. И здесь летом такая жара! — Конспирация, — подмигнул Коуэн, — в двадцать первом кто знает, что может случиться. — Ты насмотрелся шпионских фильмов, Джеймс Бонд несчастный! |