
Онлайн книга «Домашний очаг Амелии Грей»
– Пошли, – поманил меня Кэллум. Я надела сапоги и последовала за ним. Солнце ранней осени пригревало затылок, и в воздухе пахло свежескошенной травой. Это вызвало в памяти те годы, когда я была тинейджером, и ланч на школьной лужайке. – Помогите выполоть вот эти сорняки. – Кэллум повел меня в ту часть сада, где тонкие сорняки с цветочками в виде колокольчиков обвились вокруг полезных растений. – Тут вокруг куманика, так что вам понадобится вот это. – Он протянул мне пару перчаток. Пока мы работали, он рассказывал о том, что они со Спенсером успели сделать и чем планируют заняться на следующей неделе. – Теперь уже осталось не так много сделать, – сказал он. Я заметила, как солнце осветило золотистые волоски на его загорелых руках; под бледно-голубой майкой вырисовывались мускулы. – Что вы планируете после этого? – поинтересовалась я. – Кто знает? – Крошечные капельки пота появились у Кэллума на лбу, и он стряхнул их. – Если не подвернется другая работа, я подумываю покатить на своем старом трейлере на юг Испании. У меня там друзья, которых я давно не видел. – Но как же насчет работы? – спросила я, сразу же почувствовав, как скучно и старомодно прозвучали мои слова. Неужели я так быстро превратилась из легкой на подъем девушки в скучную даму среднего возраста? – Мне немного нужно, – сказал Кэллум, снова наклонившись и принимаясь за прополку. – Может быть, наймусь собирать фрукты или подработаю в пути. При этом всегда знакомишься с интересными людьми. – Звучит завлекательно, – сказала я. Мне вспомнились летние каникулы, которые мы с Джеком обычно проводили на юге Франции, в кемпингах и общежитиях, в лавандовых полях и виноградниках. Тогда мы не говорили исключительно о покупке и ремонте дома, не то что сейчас. – А вы? – в свою очередь, спросил Кэллум. – О, мы просто будем здесь, – ответила я. – Сейчас у меня нет работы, и мы сосредоточились на ремонте коттеджа. – Наверно, вы наслаждаетесь свободой, – заметил Кэллум. – Когда появляется немного свободного времени, это помогает понять, что в жизни главное. Я пожала плечами: – Может быть. – Но, наверно, вы вскоре обзаведетесь детишками и обоснуетесь здесь как следует. Его слова уничтожили чувство свободы, которое охватило меня здесь, на свежем воздухе. – Не обязательно. – Простите, если я сказал что-то не то, но вы кажетесь такой… – Дамой средних лет? На привязи? Скучной? – Послушайте, я не хотел сказать ничего такого. – Простите, – сказала я. – Полагаю, это больной вопрос. Я еще не готова. И не знаю, буду ли когда-нибудь готова. – Я просто подумал… – Все так думают. – Какое вам дело до того, что думают все? – возразил Кэллум. – Вы должны делать то, что вам хочется. Он смотрел прямо мне в глаза, и я почувствовала, что меня видят насквозь. Почему мне намного легче беседовать с Кэллумом, чем с собственным мужем? С Кэллумом я могла быть собой. Он привык к жизни на воле, на свежем воздухе, и казался таким свободным. А вот я словно попала в ловушку. Крик, донесшийся с другого конца сада, прервал мои мысли. – Я привез их! – кричал Спенсер, размахивая синей сумкой. Его короткие армейские шорты доходили до колен, и на нем была белая майка без рукавов. Я заметила, что куманика расцарапала ему руки и ноги. В то время как у Кэллума был золотистый загар, кожа его кузена слегка покраснела от солнца. Я сняла перчатки для работы в саду, и Кэллум, наблюдавший за мной, тихо сказал: – Вам не обязательно уходить. – Обязательно. – Я положила перчатки на землю рядом с инструментами и пошла садом к дому. – Не хотите сделать перерыв на ланч? – спросила я Кэллума и Спенсера. – Вы читаете наши мысли, – ответил Кэллум. – Я вас позову через десять минут, когда все будет готово. Я приготовила нам всем сэндвичи с багетом и кувшин лимонада. Они вошли, грязные и раскрасневшиеся, и набросились на сэндвичи с ветчиной и сыром. – Кажется, вы не ели целую неделю, – пошутила я, наливая в стаканы лимонад. – Похоже на то, – сказал Спенсер. – Это тяжелая работа – садоводство. Я откусила от своего сэндвича. Как хорошо, что мне помогают хотя бы в одном деле, связанном с коттеджем! Звонок в дверь прервал мои мысли. – Кого-нибудь ждете? – осведомился Спенсер, подняв бровь. – Нет, я же никого здесь не знаю. Я встала из-за стола и подошла к двери, ломая голову, кто бы это мог быть. Открыв дверь, я обнаружила, что на пороге стоит моя мама, робко улыбаясь. – Мама! – воскликнула я. В свете того, что мне стало известно о ее личной жизни, я не могла не заметить, что она вся сияет, как молодая. Да и бледно-желтое цветастое платье было моднее тех, что она обычно носит. – Я решила заскочить к тебе. Надеюсь, ты не против. Так захотелось взглянуть на твою кухню! – О, конечно! Заходи. – А насчет того, что я сказала, Амелия… Я не хочу, чтобы это встало между нами. – Этого не случится. Я счастлива за тебя, в самом деле. – Мне хотелось сменить тему. – Значит, ты легко нашла наш коттедж? – О да, без проблем. У меня теперь есть навигатор, и, кроме того, я уже была здесь один раз. – Навигатор? – засмеялась я. – А я-то думала, что ты по-прежнему не выносишь технику. – Теперь уже нет, – ответила мама со счастливой улыбкой. – Знаешь, у меня теперь есть собственный профиль в Фейсбуке. Ты видела? – Я какое-то время не проверяла, – солгала я. – Заходи же. Я как раз перекусываю. Хочешь сэндвич? – О, спасибо, дорогая, ничего не нужно. Я на диете «пять-два», и сегодня разгрузочный день. Но завтра я оторвусь по полной! – Понятно. Мама вечно сидела на какой-нибудь диете, кажется, с самого развода. Правда, она никогда не худела, но ей хотелось быть в курсе модных диет. Мы вошли в кухню. – Кэллум, Спенсер, это моя мама, Рози. – Привет, – первым поздоровался Спенсер, встав, чтобы пожать ей руку. – Приятно познакомиться. Кэллум поколебался с минуту, потом сказал: «Привет, Рози», словно узнав ее. Мама дружески поцеловала его в щеку. – Привет, Кэллум. – Вы знакомы? – спросила я, переводя взгляд с одного на другого. – О, Хэзелтон – очень маленький городишко, дорогая, – ответила она со смехом. – Мне казалось, ты это уже поняла. |