
Онлайн книга «Пора убивать»
– Я не шучу. Она перестала есть. Улыбка сошла с ее лица, глаза засверкали гневом, высматривая в лице Джейка малейшие проявления слабости. – Так вы говорите серьезно? – Абсолютно. Проблема вся в том, что мы недостаточно решительно ее применяем. – Вы и мистеру Хейли это говорили? – Мистер Хейли не заслуживает смертной казни. Другое дело те двое, что надругались над его дочерью. – Понятно. Только как вы определяете, кто заслуживает смерти, а кто – нет? – Это совсем нетрудно. Вы смотрите на преступника и на содеянное им. Если торговец наркотиками стреляет в офицера полиции и убивает его, он идет в газовую камеру. Если это подонок, который насилует трехлетнюю девочку, а потом топит ее, опуская ее голову в лужу с грязной водой, а в довершение всего сбрасывает ее тело с моста, – тогда вы смело забираете его жизнь, и слава Богу. Если сбежавший из тюрьмы заключенный врывается ночью на ферму и, перед тем как сжечь ее вместе с пожилой супружеской парой, издевается и глумится над стариками, вы усаживаете его на стул, пристегиваете ремнями его руки и ноги, опутываете проводами, молитесь за его душу и включаете рубильник. А если перед вами двое накачавшихся наркотиками ублюдков, которые по очереди насиловали десятилетнего ребенка, били его ногами, обутыми в ковбойские сапоги, так, что в нескольких местах сломали малышке челюсть, – вы со спокойной душой, радуясь и ликуя, вознося хвалу небу, захлопываете за ними дверь газовой камеры и, глядя в стеклянное окошко, наблюдаете за их последними судорогами. Это очень просто. – Это варварство. – Варварство – это их преступления. Смерть – слишком милостивое для них наказание. Слишком мягкое. – А если мистера Хейли признают виновным и осудят на смерть? – Если это произойдет, то последующие десять лет я проведу в яростной борьбе за то, чтобы, используя все законные способы, спасти ему жизнь. И когда его все-таки отправят в газовую камеру, я уверен, что мы вместе с вами выйдем под стены тюрьмы, а к нам еще присоединятся священники и сотни других людей, у которых живые, человеческие души, и мы будем петь гимны, держать в руках зажженные свечи и молиться за него. А потом я встану у его могилы, вырытой подле церкви, рядом с его вдовой и детьми и скажу себе, что лучше бы мне было никогда в жизни не встречать этого человека. – Вам приходилось когда-нибудь присутствовать при исполнении приговора? – Не припомню такого. – Я видела это дважды. Вам хватило бы и раза, чтобы изменить свое мнение. – Возможно. Но я этого не увижу. – Это жуткое зрелище. – А семьи жертв преступника тоже присутствовали? – Да, в обоих случаях. – А они испытывали ужас? А они изменяли свое мнение? Нет. Они благодарили Бога, что их кошмары закончились. – Вы меня удивляете. – А я вечно не понимаю таких, как вы. Почему вы с таким рвением защищаете тех, кто своими руками сделал все, чтобы заслужить себе смерть, положенную к тому же и по закону? – По какому закону? В Массачусетсе такого закона нет. – Бросьте! Вы были единственным штатом, принявшим такую поправку под нажимом Макговерна в семьдесят втором. А все прежние годы ваши жители шли нога в ногу со всей страной. Забытые чизбургеры остывали на тарелках, голоса споривших становились все громче. Посмотрев по сторонам, Джейк заметил, что кое-кто из посетителей начинает обращать на них внимание. Улыбнувшись, Эллен подцепила пальцем колечко лука. – А что вы думаете о Национальной ассоциации юристов? – спросила она, положив колечко в рот. – Я думаю, вы повсюду таскаете с собой ее членскую карточку. – Вы правы. – Тогда можете считать себя уволенной. – Я вступила в нее, когда мне было еще шестнадцать. – А чего же так поздно? Наверное, последней из вашего скаутского отряда? – Есть ли у вас хоть какое-то уважение к «Биллю о правах»? – Я его обожаю. И терпеть не могу, когда судьи начинают интерпретировать его. Ешьте. В полном молчании они закончили еду, внимательно следя друг за другом. Джейк заказал кофе и еще два порошка. – Так каким же образом собираемся мы выиграть это дело? – спросила Эллен. – Мы? – Я работаю у вас или нет? – Работаете. Только не забывайте, что я – ваш босс, а вы – моя подчиненная. – Само собой, босс. И какая у вас стратегия? – А что предприняли бы вы? – Ну, насколько мне известно, наш клиент тщательно спланировал убийство и совершенно хладнокровно застрелил их на шестой день после случая с его дочерью. Выходит, он полностью отдавал себе отчет в том, что делал. – Именно так. – Так что защищаться нам нечем, мы должны стоять на том, что он заслуживает пожизненного заключения, и тем самым попытаться избежать газовой камеры. – Да, вы настоящий борец. – Я шучу. Единственный способ защиты – признание его невменяемым. А доказать это, похоже, невозможно. – Вы слышали что-нибудь о «правиле М. Нотена»? – Да. У нас есть психиатр? – Нечто вроде. Он заявит все, что нам потребуется, если, конечно, он будет трезвым в суде. Одной из ваших самых сложных задач на тот период, что вы станете со мной работать, будет проследить за тем, чтобы наш психиатр явился в суд трезвым. Это совсем непросто, поверьте мне. – Непредвиденные ситуации в зале суда меня только радуют. – Хорошо, Ро-арк, возьмите ручку. Вот вам салфетка. Сейчас ваш босс продиктует вам свои инструкции. Она приготовилась записывать. – Мне нужна краткая справка о всех заключениях М. Нотена, принятых к рассмотрению Верховным судом штата Миссисипи за последние пятьдесят лет. Что-то всего около сотни. Там будет большое дело, датированное семьдесят шестым годом, «Штат против Хилла», мнения там разделились пять к четырем, а трое склонялись к более широкому толкованию невменяемого состояния. Справка не должна превышать двадцати страниц. Печатать умеете? |