
Онлайн книга «Пора убивать»
– Два года назад занимался его разводом. Он жил в Джексоне до того дня, когда его жену изнасиловал черномазый. Она сошла с ума, они разошлись, после чего она перерезала себе вены кухонным ножом. Тогда он переехал в Клэнтон и женился на какой-то неряхе из пригорода. Продержался с ней примерно год. Он побил Бакли, как мальчишку. Велел ему сесть и заткнуться. Хотел бы я видеть это своими глазами. – Говоришь ты так, будто и на самом деле был там. – Не-ет, просто мне рассказывали. – Кто? – Джейк, оставь. – Опять микрофоны? – Нет. Я только слушаю, что говорят. А ведь это неплохой знак, да? – Что именно? – Закрытое голосование. Шесть из двенадцати проголосовали за то, чтобы Хейли выпустить на свободу. Пятеро черных и Кроуэлл. Это хороший знак. Еще парочку ниггеров в жюри – и дело сделано. А? – Не все так просто. Если дело будет слушаться в нашем округе, то вполне вероятно, что жюри будет целиком из белых. Здесь нет ничего необычного, да к тому же и конституцию это не нарушает. Да еще этот Кроуэлл, который тоже непонятно откуда выскочил. – Вот-вот, то же самое думает и Бакли. Видел бы ты эту старую задницу. Сидит у себя с таким видом, будто готов оставить автограф на телеэкране со своим изображением. Его никто не идет поздравлять с дебютом во вчерашних теленовостях, так он умудряется упомянуть о нем в любом разговоре, независимо от темы. Напоминает ребенка, который требует к себе постоянного внимания. – Не будь таким жестоким. Вполне возможно, что вскоре он станет твоим губернатором. – Никогда! Если он проиграет дело Хейли. А все идет к тому, что он его проиграет, Джейк. Мы подберем хороших присяжных, двенадцать честных и преданных наших сограждан, а потом мы их купим. – Я этого не слышал. – Так было во все времена. * * * В десять тридцать Джейк вошел в расположенный позади зала заседаний кабинет судьи и обменялся традиционными рукопожатиями с Бакли, Масгроувом и Марабу. Все трое ждали его прихода. Нуз указал Джейку на стул и сам опустился в кресло. – Джейк, это отнимет у нас всего несколько минут. Мне бы хотелось предъявить Карлу Ли Хейли обвинение утром, в Девять часов. Тебя это устраивает? – Полностью. Это было бы великолепно. – Утром у нас еще будет несколько обвинений, а в десять мы начнем слушать дело о грабеже. Так, Руфус? – Да, сэр. – Отлично. Теперь давайте обсудим дату суда по делу мистера Хейли. Как вам известно, следующая сессия суда состоится здесь в конце августа, в третий понедельник, и я уверен, к этому сроку дел накопится более чем достаточно, как и сейчас. Так что, принимая во внимание специфику этого случая и, по чести говоря, ту огласку, которую он получил, я бы сказал, что лучшим вариантом было бы провести суд как можно быстрее, насколько это, конечно, будет практически осуществимо. – Чем быстрее, тем лучше, – вставил Бакли. – Джейк, сколько времени тебе потребуется на подготовку к суду? – Шестьдесят дней. – Шестьдесят дней! – с недоверием повторил Бакли. – Почему так много? Джейк пропустил его слова мимо ушей, глядя на Марабу. Тот поправил свои очки и начал листать лежащий перед ним календарь. – Могу я обратиться к суду с просьбой о переносе места рассмотрения дела моего подзащитного? – Да. – Вы ничего этим не добьетесь, – бросил Бакли. – Я гарантирую, что его осудят где угодно. – Прибереги это для журналистов, Руфус, – спокойно заметил ему Джейк. – Не тебе о них говорить, – не остался в долгу Бакли. – Сам-то ты наслаждаешься их вниманием. – Прошу вас, джентльмены, – не выдержал Нуз. – Какие еще можно ожидать предложения от защиты? На мгновение Джейк задумался. – Будут и другие. – Позволительно ли осведомиться какие? – В голосе Нуза звучало раздражение. – Послушайте, судья, в настоящее время я вовсе не расположен обсуждать свою линию защиты. Мы только что получили копию обвинительного заключения, и я даже не обсудил его со своим клиентом. Совершенно ясно, что нам с ним придется еще поработать. – И сколько вам потребуется на это времени? – Шестьдесят дней. – Вы смеетесь! – Бакли уже просто кричал. – Это что, шутка? Обвинение готово, судья. Шестьдесят дней! Это неслыханно! Джейк начинал закипать, но пока сдерживался. Бакли подошел к окну, что-то шепча. Нуз продолжал листать календарь. – Почему шестьдесят? – Дело представляется мне довольно сложным. Бакли расхохотался и принялся покачивать головой. – Значит, нам следует ожидать, что защита будет настаивать на временном помешательстве? – Да, сэр. И потребуется время, чтобы мистера Хейли осмотрел психиатр. После чего обвинению тоже непременно захочется, чтобы моего подзащитного освидетельствовали другие эксперты. – Понимаю. – У нас также могут возникнуть до суда и другие вопросы. Дело это большое, и я хотел бы быть уверенным в том, что мы будем располагать соответствующим временем для подготовки. – Мистер Бакли? – обратился к прокурору судья. – Как угодно. Для обвинения это не играет никакой роли. Мы будем готовы. Мы могли бы выйти в суд хоть завтра. Нуз небрежным почерком записал что-то на страничке календаря и вновь поправил очки, которые постоянно сползали и удерживались от падения только небольшой бородавкой, удачно расположенной на самом кончике носа. Ввиду особой длины носа, а также из-за несколько специфической формы головы его чести нужны были очки с необычно длинными дужками. Очки не требовались судье ни для чтения, ни для других каких-то целей, похоже, он надевал их только в бесплодной попытке отвлечь внимание окружающих от столь выдающегося носа. Джейк давно подозревал это, но ему все никак не хватало мужества подойти к судье и сказать ему, что эта шутовская восьмиугольная оправа отвлекает внимание от чего угодно, но только не от носа, на котором находится. |