
Онлайн книга «Игра в обольщение»
Сердце его упало. Он ничуть не ближе к тому, чтобы получить доступ к записям тренера, чем на прошлой неделе. Поговорив с Хантером, Феррин хотела уйти, но услышала звонок стационарного телефона и подождала, надеясь, что ответит Джой. Странно, что звонят на эту линию. Возможно, кто-то из колледжа? Хотят поговорить с отцом? – Алло? – Здравствуйте. Это Грэм Питерс. Я могу поговорить с тренером Гейнером? – Простите, не сейчас. Хотите, я попрошу его перезвонить? – Нет. Я его заместитель в колледже. Кто со мной говорит? Интонации были резкими и нетерпеливыми. – Феррин. Дочь тренера. – У тренера есть дочь? Не знал. Я очень огорчился, узнав о болезни вашего отца. Как он сейчас? Теперь, узнав, что говорит с дочерью тренера, а не с домоправительницей, он стал куда вежливее. Хотелось бы знать, как часто Джой приходилось терпеть подобное обращение. Имя Грэма ничего для нее не значило, но она наскоро погуглила и нашла его биографию и фото с сайта колледжа. – Он постепенно выздоравливает, но очень медленно. О чем вы хотели с ним поговорить? – спросила Феррин. – Мы бы хотели в торжественной обстановке вручить вашему отцу награду колледжа. Я надеялся прийти просмотреть старые записи тренировок и сделать монтаж лучших моментов. Звоню, чтобы узнать, можно ли приехать, – пояснил Грэм. – Вряд ли он сможет принять посетителей. Но я буду рада сама просмотреть коробки с записями, – пообещала она. – О, не стоит так беспокоиться. Может, я позвоню на следующей неделе, узнаю, не стало ли ему лучше. – Хорошо, – согласилась Феррин. – Просто великолепно. Я скажу ему, что вы звонили. – Спасибо, – ответил он и тут же отключился. Интересно, что такого в этих коробках, в которые хотели заглянуть все, несмотря на то что отец этого не желал? Она подозревала, что для отца это сладостно-горькие воспоминания о том времени, когда он был молод и здоров. Немного позже, уже перед ланчем, Феррин вошла в кухню. – Я отнесу поднос с ланчем наверх, – сказала она Джой, но тут же вспомнила, как неохотно отец покидал комнату. – Пожалуй, лучше, если вы накроете ланч в патио у бассейна. Неплохо бы выманить его на воздух. – Я-то не возражаю, но как вы убедите его спуститься вниз? – спросила Джой. – Предоставьте это мне, – заверила Феррин и, вооруженная новым советом от Хантера, отправилась к отцу, почти уверенная, что сможет выманить его из постели. Она поднялась по лестнице и вдруг поняла, что в мозгу звучит песня «Прогулка по солнцу». В самом деле? Всего один звонок от Хантера – и она полна энергии! Феррин остановилась посреди лестницы и задумалась. Она знала психологию влюбленных. Понимала, что новизна эмоций может наполнить кровь эйфорией. Но сама никогда раньше не испытывала ничего подобного. И вовсе не хотела влюбляться в мужчину. Особенно такого, как Хантер, который явно не собирался долго присутствовать в ее жизни. Все это сложно. И не имело смысла. Но невозможно было отрицать, что впервые за неделю она почувствовала себя живой и веселой. Феррин поспешила наверх и постучала в дверь отцовской спальни. – Входи. Комната была темной, мрачной. Шторы задернуты. Феррин подошла и раздвинула их, как всегда, когда приходила завтракать. – Кто задернул шторы? – Я. Солнце сегодня слишком яркое. – Я рада слышать, что ты вставал, – кивнула она, игнорируя его ворчание. – Сегодня мы пообедаем внизу. – Что?! – Боюсь, так велел доктор. Белая ложь еще никому не вредила. Ей нужно выманить его из этой комнаты. Может, он обретет душевное равновесие! – Говорю, она ко мне пристрастна. Знает, что я не могу встать с постели, и все же… – Но ты же вставал, чтобы задвинуть шторы. – Черт, ты услышала? Она улыбнулась ему. Бывали моменты, когда он был отцом, которого она всегда мечтала иметь. – Да. А теперь вставай и идем. – Вряд ли у меня хватит сил. – В самом деле? – спросила она, подходя к кровати. – Ты сказал, что не хочешь уходить на покой, но ничего не выйдет, пока не встанешь. Дело в том, что ты не сможешь сделать все и сразу. Каждый день по маленькому шажочку. – Ты так думаешь? – Знаю. Разве не это ты сказал бы своим игрокам? – Туше. Откинув одеяло, он свесил на пол ноги в пижамных штанах. Человеком он был крупным, высоким, почти шесть футов четыре дюйма. Она подошла и протянула руку, помогая ему встать. Держась за нее, он с трудом поднялся. Их глаза встретились, и она впервые в жизни почувствовала, что отец в ней нуждается. Пребывание здесь, пока он лежал в постели, заставляло ее чувствовать себя кем-то вроде почетной сиделки. Но это… похоже, это что-то значило. Он проковылял к креслу. Она помогла ему сесть, и он принялся надевать шлепанцы. – Я еще слаб, – признался он. – Так и есть. Поэтому мы едим ланч в патио. Она снова помогла ему встать, и он самостоятельно сделал несколько шагов к двери. Словно пытался убедиться в своей немощи. – Я всегда заставлял парней, оправлявшихся после увечья, возвращаться на поле. Требовал, чтобы они двигались. Полагаю, мне недоставало того же. Чтобы кто-то меня заставил. – Наверное, – согласилась Феррин. – Спасибо, солнышко, – сказал он перед тем, как открыть дверь и осторожно спуститься по ступенькам. Феррин последовала за ним, гадая, сколько проблем у них возникло благодаря ее привычке зацикливаться на детских разочарованиях. Может, она и отец должны начать с чистой страницы? И тогда она отнесется к нему как взрослый человек. Джой ждала у подножия ступенек, наблюдая их медленное шествие. Она подмигнула Феррин, когда тренер спустился вниз и побрел к патио. – Хорошая работа, – улыбнулась Джой. – Он был готов подняться с кровати, – призналась Феррин, но втайне была довольна похвалой. Она задержалась в кухне, чтобы надеть пляжную шляпу и темные очки и захватить отцовскую бейсболку и очки для него. Отдала все это ему, когда уселась за садовый столик. Тренер смотрел на горизонт, и она гадала, что он там видит. – На что ты смотришь? – не выдержала она. – Мы с твоей мамой часто поговаривали о том, чтобы купить яхту, – неожиданно сказал он. Наверное, ему будет неприятно знать, что мать и отчим давно приобрели яхту, в которой каждый уик-энд плавали по озеру. – Почему же не купили? |