
Онлайн книга «Застывший огонь»
Со стороны взлетной площадки послышался свист разогреваемых двигателей челнока. Пассажиры заволновались. — Господа, не беспокойтесь, пока вы не займете свои места, транспорт никуда не полетит, — объявил человек в тесном синем костюме и в кепке с надписью «Администрация». Однако объяснение мало подействовало, и пассажиры продолжали нервничать. Из дежурной комнаты появилась скандалившая десять минут назад дама. Она была в сопровождении все того же начальника таможни. — Так, значит, вы считаете, что ничего страшного? — спрашивала дама. — Конечно нет, мадам. У вас еще могут быть дети. — Большое вам спасибо, генерал, не знаю, как вас благодарить. — Дама затрясла руку главного таможенника, потом вложила в нее билет в пятьдесят кредитов — Ну что вы, я не могу взять этих денег… — смутился таможенник. — Возьмите, генерал, возьмите, — настаивала дама. — Я всего лишь полковник. — Все равно возьмите. Продолжения Фрэнк не увидел. — Имя!.. — неожиданно громко произнес человек в форме. — Форсайт!.. Роджер Форсайт!.. — Документы!.. — Пожалуйста!.. — А чего вы так орете? — удивился таможенный чиновник. — Я думал, вы плохо слышите. — Я отлично слышу, мистер Форсайт. Садитесь в кресло… — А это не опасно? — решил изобразить типичного пассажира Фрэнк. Таможенник посмотрел на него ненавидящим взглядом и выдавил: — Руки — вот на эти экраны, лицо прижать к бициклеру… Вот к этой хреновине, мистер Форсайт. Да не нос, а лицо, мистер Форсайт!.. Фрэнк выполнял все команды таможенников, представляя, как сейчас, наблюдая за ним, вытянули шеи его компаньоны — Янг Бристоль, Адольфус Ремер и все их помощники. — Все в порядке, мистер Форсайт, проходите, пожалуйста, — сквозь зубы произнес вежливые слова таможенник. — Следующий!.. Следующим шагнул Динго Арчибальд, а Фрэнк, подхватив свой чемодан, неспеша проследовал к посадочному выходу. — Отличная операция, Рэй… — вполголоса поприветствовал его Адольфус Ремер. — В тайной полиции на тебя существует карта, но почему она не сработала — ума не приложу. Может быть, расскажешь, как ты это проделал? — Может быть, расскажу, — кивнул Фрэнк, — но попозже. — Ну пошли к челноку, а то Нуфи нас заждался. — Кто такой Нуфи? — не понял Фрэнк. — Ну, ты — Форсайт, а он — Нуфи… — А-а, теперь понял. Как и следовало ожидать, никаких пассажирских каров в порту Чипиеры не было, и навьюченные вещами люди пешком шли до самого судна. Их длинная цепочка протянулась от главного здания до прогревавшего двигатели челнока. — Гостеприимная планета — даже не хочется ее покидать. — Так в чем же дело? Вот получим товар, потом денежки и возвращайся назад. Мы будем только рады… — Спасибо за приглашение, но долго жить среди болот я не могу. К тому же все эти личинки, кофейные жучки и прочее… — Фрэнк поморщился. — Я не привык… Неожиданно у одной пассажирки открылся чемодан, и на выщербленный бетон вывалились пачки увязанных скотчем денег. Дико оглядываясь по сторонам, пассажирка начала быстро засовывать их обратно. Когда Фрэнк и Ремер с ней поравнялись, все деньги были уже надежно спрятаны. Проходя мимо, Ремер не преминул поиздеваться: — Мадам, не нужна ли вам наша помощь? — Нет!.. — вскричала мадам, закрывая чемоданы, словно курица своих цыплят. — Ну нет так нет… — пожал плечами Ремер, обходя поклажу. Когда они с Фрэнком отошли на некоторое расстояние, Адольфус сказал: — Два чемодана и баул — примерно два с половиной миллиона кредитов. — Судя по всему, у тебя богатая практика перевозки денег чемоданами… — делал вывод Фрэнк. — Было дело, — загадочно улыбнулся Ремер. До челнока оставалось пройти каких-нибудь пятьдесят метров. Фрэнк оглянулся — дама с двумя чемоданами наличности все еще сидела бетоне, позади по полю быстро шел Динго. Ну вот наконец и трап. — Добрый день, господа… — улыбнулась стюардесса. Форменная шапочка едва держалась на ее растрепанной прическе. — Проходите, пожалуйста. Уверена, что вам у нас понравится. — Улыбка стюардессы стала еще шире, и Фрэнк заметил, что ее форменный пиджак надет на голое тело. Рубашка и галстук отсутствовали. Все объяснила приколотая к кармашку карточка с именем девушки, напротив которого стояла едва заметная такса — 50. Фрэнк поднялся по шаткому трапу и, войдя в салон челнока, поначалу ничего не мог разглядеть — внутреннее освещение отсутствовало. Ориентируясь по белым наголовникам кресел, Горовиц прошел вдоль салона и наконец выбрал понравившееся ему место. Забросив чемодан на багажную полку, Фрэнк сел возле иллюминатора и с наслаждением вытянул ноги. Закрыв глаза, он на несколько секунд заставил себя предаться только отдыху. Потом рядом сядет Ремер, Янг или сломленный чужой волей Динго Арчибальд, а пока можно было отдохнуть. Как Фрэнк и предполагал, отдых длился недолго, и спустя полминуты, грохоча своими чемоданами и сопя, как простуженный носорог, возле Фрэнка остановилась дама с наличностью. Она забросила баул на багажную полку, а драгоценные чемоданы запихнула под переднее кресло. За тем уселась рядом с Фрэнком, а ноги для надежности поставила на чемоданы. «Хитра, зараза…» — определил Фрэнк. Он все еще пребывал в полудреме и лениво фиксировал все перемещения дамы. — Разрешите, я выгляну в окошко? — спросила мадам. Фрэнк был вынужден проснуться полностью и слегка подвинуться, чтобы неугомонная баба посмотрела в окно. Чемоданы с деньгами весили немало, поэтому от дамы пахло как от настоящей скаковой лошади. К запаху пота примешивался букет жуткой косметики, и, пока соседка смотрела в окно, он на всякий случай прекратил дышать. — Ну что, мадам, вы посмотрели? — не выдержал Фрэнк. — Сейчас, одну минуточку, — не отрывалась от иллюминатора дама. Фрэнк тоже выглянул в окно, насколько это было возможно, и увидел налетном поле оброненный кем-то предмет. — Это, случайно, не вы забыли? — спросил Горовиц, вспомнив, что именно в этом месте они с Ремером встретили владелицу наличности. — Ни в коем случае, — ответила мадам, поигрывая безделушкой, похожей на брелок для ключей. Двери челнока захлопнулись, и его двигатели прибавили обороты. — Ага… — многозначительно произнесла дама. Фрэнк снова взглянул на летное поле и увидел бегущих людей. Их было трое. — Ага… — повторила дама, и в ее голосе прозвучало скрытое злорадство. |