
Онлайн книга «Охотники за головами»
— Ну что, пошли дальше? — Да как-то… — Испугался, Гейне? Так и скажи — испугался. — Да ничего я не испугался. Тебе хорошо говорить, Рамирес, тебя отец пальцем не трогает, а мне, бывает, так ремнем поддает, что только держись… — Но ведь мы уже пришли — вон она, свалка Что я, зря фонарик, что ли, тащил? — Как ты не понимаешь, Рамирес, это же незаконно… — Ну вот, опять заладил. Если бы было незаконно, то вокруг свалки стояла бы ограда или даже часовые с автоматами, но ведь ничего же нет, Гейне. Где ты видишь часовых с автоматами? — Так-то оно так… А-а, ладно. Пошли. Зашуршал песок, и оба охотника за приключениями стали пробираться к громоздящимся корпусам мертвых кораблей. — Ой, я ногу ушиб! — Тихо, не ори так… — Тебе легко говорить, а у меня, может, перелом, — захныкал Гейне. — Тихо, тебе говорят. Давай зайдем внутрь этой штуки, и я включу фонарик — посмотрим, что у тебя там за перелом… — Э нет, Рамирес, внутрь я не полезу. — Но надо же посмотреть, что с твоей ногой. — Ничего с ногой, пустяки… Рамирес пошарил в темноте руками и наткнулся на шершавую стену судна. — Ой, кажется, я нащупал дверь… — Я же сказал тебе, что не полезу, — стоял на своем Гейне. — Ты сказал, что сегодня мы только идем на разведку. — Да глупо же уходить с пустыми руками, — жарко заговорил Рамирес. — Мы запросто можем найти здесь… пулемет! — Тоже скажешь, — недоверчиво произнес Гейне, однако увидеть, а тем более получить в свое распоряжение настоящий пулемет ему очень хотелось. Колебался он недолго: — Ладно, Рамирес, полезли внутрь. Если уж достанется от отца, так за дело. Помогая друг другу, мальчишки взобрались по крутому трапу, и Рамирес, как самый смелый, первым шагнул внутрь корабля. Там он вытащил фонарик, и его яркий луч прошелся по стенам длинного коридора. — Ух ты… Какой большой корабль! — удивился Гейне. — А снаружи он казался не таким уж и длинным. В какую сторону пойдем? — Я думаю, к носу. — А почему? — Ты что, не смотрел «Звездный прорыв»? — Смотрел, конечно, ну и что из этого? — Помнишь, когда они спасали мирных жителей и случилась перегрузка, капитан Бесстрашный сказал боцману: «Переведи людей поближе к корме — чтобы распределить нагрузку. Вооружение, расположенное в носовой части, тянет нас вниз…» — Да, Рамирес, кажется, припоминаю… — Ну вот, значит, идем в носовую часть. Мальчишки прошли метров двадцать и остановились на перекрестке, где можно было выбирать, куда идти: прямо, направо или налево. — Куда пойдем? — спросил Рамирес. — Не знаю. Темно здесь очень… и страшно… Слева послышался шорох. Ребята вздрогнули, и Рамирес сразу же посветил туда фонариком. Внезапно Гейне завопил от ужаса, и, вторя ему, закричал его друг. — Ты… ты чего орал, Гейне? — задыхаясь от страха и светя во все стороны фонариком, спросил Рамирес. — Кто-то… схватил меня за ногу… В луче света появились два движущихся шарика. Они посмотрели на мальчишек рубиновыми глазами и скрылись. — Это же крысы! — обрадовался Рамирес. — Я это уже понял, — понемногу приходил в себя Гейне. — Давай не пойдем дальше, а? Вон сколько здесь дверей. Может, мы прошли уже мимо десятка пулеметов — нужно только зайти и посмотреть. — Ну хорошо. Выбирай дверь — и пойдем забирать наше оружие… — Пошли вон в ту — ту, где номер. Рамирес потянул за ручку, и ржавые петли громко скрипнули. Резкий звук разнесся по пустым коридорам, и дети снова ощутили, что они здесь совершенно одни. Однако, набравшись мужества, Рамирес снова взялся за ручку и все же сумел открыть дверь. Затем посветил фонарем внутрь помещения и сделал первый шаг. — Пошли, Гейне, — позвал Рамирес, поскольку ему требовалась поддержка друга. Гейне тоже не хотел оставаться в коридоре один и тотчас присоединился к Рамиресу. — О, смотри, — Рамирес посветил на пол. — Это же настоящая каска, Гейне. Мы на верном пути… Друзья подняли каску, затем Гейне сдул с нее пыль и водрузил на голову друга. — Тяжело? — спросил Теине. — Не-а, — Рамирес постучал по каске. — Пластик… Ну пошли дальше… Следующей находкой оказались ножны от штыка. Друзья не побрезговали и этой добычей — пока они не нашли пулеметов, им годилось все. — А что, если найдем много оружия, Рамирес? — Ну можем кому-нибудь подарить. — Кому? — Леопольду… — Нет, Леопольд ничего не получит. Я просил у него пневматическое ружье — стрельнуть хоть разок. Думаешь, дал? Никаких ему пулеметов. — Тогда Осману. — Осману можно. Он не жадина. — А еще… еще я бы подарил один пулемет Мэри Гудмэн. — Мэри Гудмэн? — удивился Гейне. — Она же девчонка! Зачем девчонке пулемет? Рамирес ничего не ответил. Они уже прошли все помещение до конца и уперлись в еще одну небольшую дверь. Рамирес снова потянул за ручку, ожидая, что дверь заскрипит, однако она открылась без единого звука. — Значит, хорошо смазали, — пояснил Гейне, отец которого работал механиком на электростанции. Луч фонарика выхватил ряд кресел, темные экраны, провода. Здесь было много сложных приборов. — Ух ты, это, наверное, главная рубка, — предположил Гейне. — Едва ли, — покачал головой в каске Рамирес, — главная рубка должна быть в носу судна… Гейне хотел было поспорить, но потом передумал, поскольку не очень хорошо помнил фильм «Звездный прорыв», в то время как его друг знал этот боевик практически наизусть. Рамирес прошел вперед и, осветив одно из кресел, сдул с него пыль. В свете фонаря она взвилась серебристым облаком, и Рамирес громко чихнул. Придерживая болтающийся на голове шлем, он сел за пульт и сказал: — Теперь я капитан Бесстрашный. — Пойдем отсюда, мы же не играть сюда пришли. — Уже иду, Гейне, вот только запущу судно. — И Рамирес стал щелкать всеми кнопками и тумблерами подряд. Неожиданно засветилось несколько огоньков. Сначала тускло, а потом все ярче. — Ой, бежим, Рамирес! — А чего бежать? Это же здорово! Смотри — даже экран загорелся! |