
Онлайн книга «Цена его коварства»
— Ты беременна? — Он смотрел на мой живот. У меня перехватило дыхание. Эдвард сделал шаг ко мне, потом еще один… Он не отрывал от меня взгляда, словно мечтал обо мне все эти месяцы и никак не мог поверить, что это не сон. — Это мой ребенок? — тихо спросил он. — Или Джейсона Блэка? У меня тряслись руки. — Ваш, — пришел на помощь Говард. — Говард! — Я в ярости обернулась к нему. — Да ладно тебе! — Он закатил глаза. — Ты все равно не стала бы врать. По крайней мере, слишком долго. — Ты лезешь не в свое дело, — обвиняюще сказала я. — Я спасаю тебя от проблем. Потом еще поблагодаришь меня. Прошу прощения, — Говард двинулся к калитке, но, дойдя до Эдварда, остановился. — Вы как раз вовремя. — Он задумчиво потер подбородок. — Вообще-то я должен дать вам в челюсть… — Говард! — взвизгнула я. — Ладно, это потом. — Он торопливо ушел. Мы остались вдвоем. Эдвард был небрит, под глазами у него залегли тени, — казалось, он не спал много дней. Но все равно он никогда еще не казался мне таким красивым. Но это было уже не важно. Я не желала об этом думать. — Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Я… — Эдвард казался поразительно неуверенным. Он вновь взглянул на мой живот, вздымавшийся под длинным, в пол, хлопчатобумажным платьем. — Я увидел в Интернете твою фотографию. Там было написано, что Джейсон Блэк теперь твой бойфренд, но… — Мне рожать в сентябре. На секунду он задумался, явно считая в уме. — Значит, отец — я. — Прости, но это так. — Но как?.. — Он покачал головой. — Мы всегда были осторожны… — Значит, недостаточно осторожны. — Уезжая из Лондона, ты знала, что беременна? Знала и не сказала мне? — Я сделала тебе одолжение. — Одолжение? — Ты не хотел ребенка. — Зубы у меня стучали, я отчаянно мерзла, несмотря на июльскую жару. — Ни ребенка, ни меня. — Значит, это была месть? — Он подошел ближе. Я отчаянно покачала головой: — Я хотела сказать тебе. Я пыталась! Но как только я сказала, что люблю тебя, ты в ужасе сбежал из дома! Эдвард сжал зубы: — Даже не пытайся… — Ты сказал, что хочешь порвать со мной! — Как ни пыталась я сохранять спокойствие, мой голос звенел от ярости. — Ты сказал, что не хочешь больше видеть меня! Я пыталась сказать, но ты сбежал, не желая слушать! Забыл? Эдвард с шумом втянул воздух. Он подошел совсем близко ко мне: — И именно поэтому ты отправилась к Джейсону — из-за того, что я не хотел слушать? Или ты с самого начала мечтала именно о нем? — Я хотела быть с тобой, — безо всякого выражения произнесла я. — Я говорила тебе. Я тебя любила. Так, как больше никого не смогу полюбить. — Любила? — В прошлом. — Я покачала головой. — Эта любовь чуть не убила меня. Ты отказался от меня, — прошептала я. — Я не могла допустить, чтобы ты отказался и от нее. — Нее? — Он с трудом дышал, как будто воздух вокруг был отравлен. — У меня будет девочка, — кивнула я. — У нас будет девочка. — Он протянул ко мне руку, но я отпрянула. — Не у нас. — Я посмотрела на него исподлобья. — У меня. Теперь я в состоянии обеспечить ее. Ты нам не нужен. Его лицо исказилось от боли. — Ты даже не хочешь дать мне шанс… — Я уже пыталась. — Я не знал, что ты беременна. — Ты сказал, что не хочешь ребенка. И никогда не захочешь. — Люди меняются. — Эдвард, чего ты добиваешься? Ты хочешь войти в нашу жизнь — теперь, когда ты мне не нужен? — Я покачала головой. — Забудь об этом! Его лицо посуровело. — Потому, что у тебя теперь есть все, о чем ты мечтала? Актерская карьера и Джейсон Блэк? — Оставь Джейсона в покое! Эдвард воинственно выпятил челюсть: — Он просил тебя выйти за него замуж? Я отвела взгляд. — Просил, да? — Эти слова хлестнули меня как бичом. — И ты уже готова простить его и то, что он спал с твоей сестрой? А мне нет прощения за то, что позволил тебе уйти? — Послушай, я не знаю, что за духовный надлом у тебя произошел — для кризиса среднего возраста вроде рановато? — едко сказала я. — Но не надо нас впутывать, ладно? — Она — моя дочь. — Только биологически. Ты сам говорил, что не можешь ухаживать даже за цветком в горшке. — Я мог измениться. — Нет. Он взглянул на меня: — Что с тобой случилось, Диана? — А ты не догадываешься? — Я воинственно вскинула голову. — Наивная девушка, которую ты знал, умерла там, в Лондоне. — О господи! — Он потянулся ко мне, но я отпрянула. Он поспешно отступил. — Хорошо, Диана. Как скажешь. Изо всех сил стараясь не расплакаться, я двинулась в глубь сада и с облегчением опустилась на скамейку в тени деревьев. Эдвард двинулся за мной, остановившись в паре футов. — Ты был прав, — произнесла я. — Любовь — игра для глупцов. — Прости, — прошептал он, присаживаясь на другой край скамейки. — Я не хотел учить тебя такому… — Ты помог мне повзрослеть. — Я не должен был тебя отпускать. Я, открыв рот, уставилась на него. Он ответил с кривой ухмылкой: — С того дня, как ты уехала, я понимал, что совершил величайшую ошибку, — тихо произнес он. — И вот я приехал сюда, чтобы попытаться вернуть тебя. — Вернуть меня? — Я все еще не могла прийти в себя от изумления. — Я хочу этого больше всего на свете, — кивнул Эдвард. Эдвард предлагал мне то, о чем я и подумать не могла. Но я вспомнила Лондон и непреклонно вздернула подбородок. Нет. Я больше не люблю его. И пусть все остается как есть. — Каждый из нас делает свой выбор, — тихо сказала я. — Я решила, что буду двигаться дальше. И тебе придется сделать то же самое. — Но ты кое о чем забыла, — проговорил он. — Я — отец ребенка. И у меня есть права. Я вздрогнула. Неужели он мне угрожает? — Значит, у нас такой разговор? — Я не хочу бороться с тобой, Диана, — вздохнул он. — Я приехал сказать тебе, что совершил ошибку. — Забавно, — я невесело рассмеялась. — А я вот как раз решила, что ты был прав. Долгосрочные отношения — сплошная боль. Дружба плюс секс — лучший вариант. |