
Онлайн книга «Ни дня без тебя»
– Да, артистичные. – Искоса глядя на него, она едва удерживалась от смеха. Смеяться лучше, чем плакать. – Такие люди не имеют работы… и ничего определенного им не светит. – Уинни села за стол и подняла крышку ноутбука. – Синонимы артистичной личности – никудышный человек, бездельник. Мое определение – это полнейший неудачник. Мой тип – это полнейший неудачник. Вы под это определение не подходите. Поэтому, как видите, вы в полной безопасности. Он тоже сел и развел руками – типичный жест средиземноморского жителя – во всяком случае, она так думала. – Но почему они вас привлекают? Это же трагедия. Вы – красивая женщина. Что вам дают такого рода отношения? Он находит ее красивой? «Не думай об этом!» – Вы имеете в виду – помимо головной боли? Уинни напечатала на верху страницы: «Отчет для Ксавьера. Предполагаемый ремонт». – Поверьте мне, я об этом размышляла – много и упорно. И пришла к выводу, что эти мужчины, должно быть, взывают к моим материнским инстинктам. В этом есть что-то фрейдистское. Он откинулся на спинку стула и сдвинул брови. – Думаю, дело в том, что вы заботливая и добрая. Вчера вы были просто незаменимы для Серены. Комплимент был ей приятен. Уинни краем глаза посмотрела на него – он с загадочным выражением следил за ней. – У меня есть такая особенность… – она засмеялась, – пофантазировать, представить себя… – Она засмеялась: – Не слушайте меня! Я люблю поболтать. – Я этого не заметил. Лучше расскажите о ваших фантазиях. – Хорошо, но только услуга за услугу, зуб за зуб, мера за меру. Договорились? Ей необходимо найти общие точки соприкосновения с этим человеком. Она готова испробовать все, что угодно. Чувственные губы Ксавьера дрогнули в улыбке. – Я знаю смысл всех этих выражений. Вам хочется узнать, к каким женщинам меня тянет? – Да. – К жестоким. Уинни еле удержалась, чтобы не открыть рот. – А какое удовлетворение получаете вы, общаясь с жестокими женщинами? – Никакого удовлетворения. Просто разочарование. О боже, ну и парочка они. Но, конечно, не пара в обычном смысле. – Ну, тогда… вы вдвойне защищены, да? Вы не безнадежный неудачник, а я уж точно не жестокая женщина. – Совершенно верно. – Но теперь я должна спросить: почему? Почему вас тянет к жестоким женщинам? Он долго разглядывал свои руки. – Я вырос в очень богатой семье. Вы ведь это знаете? Так… понимание устанавливается. – Всю вашу жизнь вам потворствовали – раболепствовали, как говорят, – из-за вашего богатства и положения. Поэтому жестокие женщины вас… взбадривают? – Частично это так. То, что они мне не потворствуют, как вы выразились, всегда дает мне ощущение того, что им безразличны мое богатство и положение в обществе. Но это обманчивое впечатление… ширма. Я рано выучил этот урок. Она знала, что Ксавьер развелся, его брак продлился всего два года. Его жена была жестокой? Уинни чувствовала, как часто бьется у нее сердце. – Я знаю нескольких очень жестоких женщин. Хотите, я познакомлю вас с ними, пока вы живете здесь, на Золотом Берегу? – Нет, благодарю. – Он даже вздрогнул. Уинни не могла объяснить себе, почему от его отказа ей стало легче дышать. – А теперь расскажите мне о ваших фантазиях. – А-а, это. – Уинни засмеялась. – У меня было тайное желание стать необузданной женщиной – роковой женщиной, которая атакует высоких, смуглых, темноволосых и страшно опасных мужчин. – Опасных? – Он приподнял бровь. – Не криминально-опасных. Но, знаете, таких вот бесшабашных, пиратов, повес. – И что бы вы делали с этими… пиратами? – Крутила бы легкомысленные романы, ударилась в разгул, а потом бросала их не оглянувшись. Он развел руками: – Тогда почему вы так не поступаете? Она посерьезнела и заправила за уши волосы. – Потому что, как бы я ни старалась, я всегда оказывалась загнанной в угол с каким-нибудь чересчур ранимым поэтом или художником, который ищет бесплатную постель, бесплатный обед и маму в придачу. Пришлось посмотреть в лицо жестокой правде, Ксавьер. Во мне нет ни капли роковой женщины. – Уинни пожала плечами. – Я, по сути, хорошая, приличная девочка. – И вздохнула. – Разве это плохо? – И вы еще спрашиваете? – А поскольку он уставился на нее, она добавила: – Вы когда-нибудь встречались с хорошими девочками? Он нахмурился: – Нет. – И знаете почему? – Я… – Он не договорил. – Потому что они скучные! Потому что напоминают вам о вашей матери. А кто хочет ходить на свидания с собственной матерью? Никто. За исключением… – Она выразительно подняла брови. – А-а… – Он кивнул. – За исключением этих ваших поэтов и художников? – Точно. Он продолжал на нее пристально смотреть, отчего у нее внутри все сжалось. Когда же он открыл рот, чтобы что-то сказать, она заявила: – Я должна составить отчет. – Вы уже рассказали ему о нас? – спросила на следующее утро Тина. Уинни чуть не оступилась на лестнице и ухватилась за перила. – Не было времени… и случай не подвернулся. И направилась в конференц-зал. Ей нужно время, чтобы подготовить почву и осторожно изложить Ксавьеру свою политику в отношении персонала. Но, едва увидев Ксавьера, поняла, что сегодняшнее утро не подходит для этого разговора – он был чернее тучи. – Доброе утро, Ксавьер. – Доброе утро, Уинни. По крайней мере, он поздоровался как полагается, а не стал рявкать, задавая вопросы и отдавая приказы, стоило ей войти в конференц-зал. Уинни поставила ноутбук на стол и включила кофеварку на буфете. Кофе никогда не помешает. Вскоре веселое бульканье и бодрящий запах заполнили комнату. – Серена Гладстон позвонила утром, чтобы поблагодарить за огромный букет цветов. – Уинни улыбнулась ему через плечо. – Это очень любезно с вашей стороны, Ксавьер. Ее сегодня перевозят в больницу поближе к ее дому. Она чувствует себя намного лучше. – Хорошие новости. Приготовив кофе, Уинни поставила перед ним кружку. Он сел во главе стола, прокашлялся и протянул ей пачку бумаг: – А теперь скажите мне, что это такое? |