
Онлайн книга «Ни дня без тебя»
– Но вы платите мне не за вежливый разговор? Ей показалось, что у него на губах промелькнула улыбка. – Строго говоря, не за это. Но ваша способность поддерживать разговор с гостями мотеля – ценное качество. – Вы находите это моим достоинством? – И спохватилась: – Нет-нет, не надо мне отвечать. – Почему? – Потому что это выглядит так, словно я напрашиваюсь на комплимент, а мы пришли сюда не для этого. Получается, что она хочет спросить, для чего они здесь. Спросить прямо она не может – слишком в лоб. Правило: «Пусть почувствует, что управляет ситуацией». Но он и так все контролирует! Сознает ли он это или думает, что она на него влияет? Она открыла было рот, чтобы спросить, но вспомнила, что нельзя задавать прямого вопроса. У нее закружилась голова, в висках застучало. – Уинни, что с вами? – Все хорошо. На экране компьютера еще правило: «Сгладить недоброжелательность». А как? – Ксавьер, со мной трудновато работать – признаю. Но я действительно намерена помочь вам преобразовать мотель, превратить вашу мечту в реальность. «Только бы сохранить свой персонал». – Я ценю это. Она снова посмотрела на экран. Остались две рекомендации. Любым способом она должна сделать так, чтобы он произнес слова: «Это правильно». Как только он их скажет, это будет означать, что он почувствовал ее понимание. Удастся ли? И вдруг сообразила, что надо сказать. – Вы хотите создать такое место, которым ваш дед гордился бы? – Да. Можно это понимать, как «Это правильно»? Последнее правило ей: «Разыгрывать дурачка». Далее давались несколько рекомендаций. – Каким образом я могу помочь вам осуществить это? Помолчав, он произнес: – Наша встреча как раз для этого. – О’кей. – Она кивнула, надеясь, что смотрит на него открыто, без подвоха. – Уинни, с вами на самом деле все в порядке? Вы как-то странно выглядите. – Нервы. – Но почему? – Потому что, как мне кажется, вы считаете меня враждебно настроенной грубиянкой. Поэтому, – она поморщилась, – мне не по себе. – Вы нервничаете из-за того, что случилось на вашем заднем дворе несколько дней назад? – Да… – Я не считаю вас враждебно настроенной грубиянкой. Что-то еще? – Вы знаете, что Эгги тоже хотела превратить мотель в шикарную гостиницу? Он даже глазом не моргнул. – В таком случае она ошиблась местом. В настоящий момент у меня нет намерения превращать этот мотель в роскошное заведение. – Значит… никакого сноса не будет? Он покачал головой. Но она должна спросить напрямик! – Вы не имеете в виду… закрывать нас? – Ничего подобного. Она облегченно выдохнула. – Вы поэтому так странно себя вели? – спросил Ксавьер. Уинни с трудом улыбнулась: – Такая мысль не раз приходила мне в голову. – Лоренцо хотел, чтобы я выкупил это место. Он не хотел, чтобы я снес мотель. Это уже кое-что. Пока мотель не снесен, она сможет отстаивать своих сотрудников. – Хорошая новость. – Хотя произвести изменения я хочу. Значительные. Хочу увеличить бюджет, чтобы полностью обновить интерьер. Но вы привлекли постоянных клиентов, и я не хотел бы их потерять. Уинни выпрямилась. Он дает им возможность доказать, чего они стоят! – Сейчас неподходящее время, чтобы рассказать вам, в чем я вижу сильные стороны мотеля? Наконец-то он улыбнулся. Пусть улыбка не была широкой, но и на том спасибо. – Нет, что вы. Наконец-то он сказал «нет»! Она неплохо усвоила методику переговоров. – Сейчас как раз подходящее время сравнить наши мнения и посмотреть, насколько они совпадают. Да он владеет этой методикой намного лучше, чем она! Спустя час Ксавьер откинулся в кресле и смерил Уинни внимательным взглядом. Пусть у нее нет университетского образования, но ум острый как бритва и деловая хватка, и она обладает проницательностью. Она легко все схватывает, ее способности здесь пропадают. В целях экономии затрат Ксавьер был нацелен на то, чтобы сделать внутреннее оформление номеров одинаковым. Уинни спорила – осторожно. Помимо гостеприимства «Дом Эгги» славился оригинальностью, необычностью. Индивидуальный подход к каждому гостю отражался в интерьере номеров. Постоянные клиенты жили в любимых комнатах, которые им предоставлялись по мере возможности. По мнению Уинни, такая практика давала ощущение своего дома. Это подкреплялось отзывами и рекомендательными письмами. Возможно, это не стиль управления в «Рамос корпорейшн», но и постояльцы «Дома Эгги» совершенно не те, к каким привык он. Ксавьер начинал это понимать. – Вам не по душе викторианское оформление? – Уинни нажала на клавиатуру ноутбука. – Не по душе. – Минуточку. А вы не против испанского духа? – Не против. – Тогда позвольте поразить вас. – Она повернула к нему компьютер. И поразила. Ксавьер придвинул ноутбук поближе и пробежался по файлам, подготовленным Уинни. – Как вам удалось все это соединить за такое короткое время? У нее покраснели щеки. – О, я… – И отвела глаза. – Я немного поработала по вечерам. Меня это увлекло. – На это потребовалось больше времени, чем час-другой. Специальная компьютерная программа помогла Уинни создать обстановку в испано-мавританском стиле. Вместо квадратных проемов с лепниной – закругленные арки, декоративные изразцы с арабской каллиграфией, в каждой комнате темы и цвета меняются. В одной – диван с деревянной резьбой и тисненой кожей, в другой – персидский ковер голубого и кремового оттенков. Комоды из кедра, кресла с высокими спинками, украшенными эбеновой мозаикой, парчовые пологи на кроватях и драпировка под гобелен на стенах. Комнаты выглядели так натурально, что Ксавьер почти что мог все потрогать. – Уинни, это совершенно необычно. У вас отличный вкус и удивительная наблюдательность. Она потерла затылок. – Видите ли, я давно рассматривала разные идеи, как заново отделать мотель. Это стало чем-то вроде хобби. – Но разве вы не предавали тем самым свою бабушку? – Ничего подобного. Вы ошибаетесь. |