
Онлайн книга «Ни дня без тебя»
– Но мы все так ждем, что вы придете! – Не сомневаюсь, вы мои друзья. – Тогда приходите. – А… он будет? – Ксавьер? Конечно. – Нет. – Ну ради нас всех. Уинни закусила губу. – Пусть это прозвучит грубо – и я заранее прошу прощения, – но я устала ставить нужды и желания других на первое место. Я не хочу его видеть. И я не приду. Давайте пообедаем вместе на следующей неделе. И, прежде чем Тина продолжила уговоры, отключила телефон. В субботу вечером Уинни изругала себя за то, что не пошла в кино или не отправилась в закусочную за углом. Черт! Даже просто посидеть на берегу с пакетом жареной рыбы и чипсов было бы лучше, чем сидеть дома, зная, что ее друзья находятся по соседству, пьют шампанское и едят красиво оформленные канапе. «Нет, только не рыба и чипсы на берегу». Это напомнило бы о Ксавьере. Грудь пронзило болью, такой острой, что она согнулась. Не плакать! Она когда-нибудь перестанет думать о нем или нет? В открытое окно долетал смех из мотеля. Уинни подошла к окну, чтобы закрыть и… замерла. Что она делает, лишая себя радости? Разве это поможет вылечить разбитое сердце? Она разочаровалась в любви. Ну и что? Теперь она собирается стать озлобленной затворницей? Она продала Ксавьеру мотель, но не душу! Уинни кинулась в спальню, надела самое красивое платье, туфли на самых высоких каблуках и выбрала самую яркую помаду. Она придет в «Дом Эгги»… «Виллу Лоренцо»… как бы сейчас ни назывался мотель, придет модно одетая, элегантная, с апломбом, и пусть Ксавьер Рамос пострадает. * * * Уинни подошла к парадному входу, над которым новая вывеска была пока что под чехлом. У двери ее встретил швейцар в смокинге. – У вас есть приглашение, мэм? Уинни представила свое приглашение в мусорном ведре среди овощных очистков. – Боюсь, что нет. – Но в таком случае… – Меня зовут Уинни Стивенс. – Она кивком указала на список гостей, прикрепленный к папке-пюпитру у него в руке. – Наверняка там есть мое имя. – Самое первое! – почтительно произнес швейцар и сделал знак официанту, который предложил ей бокал шампанского. – Прекрасного вечера, мисс Стивенс. Уинни вошла в переполненное фойе… и застыла. Боже! У нее перед глазами все поплыло. Ксавьер вернул «Дому Эгги» прежний викторианский стиль. Но раньше мотель не выглядел таким… великолепным. Новый аксминстерский ковер переливался золотым, желто-коричневым и бледно-голубым узором. Потолок украшала хрустальная люстра, ресепшен, лестница и двери гостиной блестели и выглядели как настоящие дубовые. Все было таким, как рисовалось ей в мечтах. Неужели Ксавьер почувствовал то же самое и воплотил ее мечту? У нее зашевелились волосы. Наверное, если сейчас она повернет голову, то увидит его стоящим на лестнице. «Сохраняй невозмутимость». Уинни очутилась в пространстве искрящегося света и оживленных голосов, сделала глоток шампанского, а потом небрежно взглянула на сверкающую полировкой лестницу. Несколько секунд они с Ксавьером смотрели друг на друга. Всего один взгляд, и ее бросило в жар. Первый порыв – подбежать к нему, сказать, что она в восторге от того, что он сделал с мотелем. Но сдержалась и ограничилась тем, что подняла бокал в знак приветствия и прошла в гостиную. А он… он остался стоять, где стоял. Уинни не знала, что почувствовала: разочарование или облегчение. – Мисс Уинни! Ее окружили старые сотрудники и давние постояльцы, и она ощутила себя дома. Но что-то все же мешало. И это «что-то» – Ксавьер. Он мелькал среди гостей, не приближался, а когда их глаза встречались, то его взгляд обжигал. Уинни решила, что уйдет пораньше. Этот мужчина – искуситель, и у нее нет желания проснуться утром рядом с ним, а затем снова распрощаться. Поэтому она ела восхитительные канапе, потягивала пузырящееся шампанское и уговаривала Тину провести ее по номерам мотеля. – Завтра, – пообещала Тина. – Сегодня все номера заняты. «Неужели все?» Уинни водила пальцем по краю фужера. – А какое новое название мотеля? – спросила она. Тина загадочно засмеялась, чем подогрела любопытство Уинни. – Выкладывайте. Какое? – Скоро узнаете. Тина кивком указала назад Уинни оглянулась и увидела Ксавьера – он звал всех пройти в фойе. Он встал у ресепшен, а гости заполняли фойе, лестницу и нижнюю лестничную площадку. Среди приглашенных были известные бизнесмены Золотого Берега, кое-кто из знаменитостей и пресса. Кругом сверкали вспышки камер. Уинни попыталась отойти подальше назад, но Тина подтолкнула ее к дверям гостиной. Правда, удалось встать за пальмой в кадке. – Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы пришли, чтобы отметить открытие самого замечательного из мотелей. Я и не представлял, какое сокровище я найду, когда впервые приехал сюда, и думаю, что вы все с этим согласитесь. Ремонт этого мотеля стал опытом, изменившим мою жизнь. Я неплохо потрудился. Разгребал, так сказать, австралийский скраб [6]. Правильно ли я это сказал? Я ведь учусь местным выражениям. Раздались смех и аплодисменты. Ксавьер чувствовал себя легко и непринужденно. Таким Уинни его ни разу не видела. – Я узнал сотрудников мотеля, постоянных гостей и понял, что есть вещи на свете более важные, чем доходы акционеров и личный самолет. Уинни вздохнула. Она не столь наивна, чтобы верить его словам. Он просто завоевывает аудиторию. – У него есть личный самолет? – шепотом спросила она у Тины. Тина шикнула на нее. – Я особенно обязан одной женщине. Она заставила меня перестать прятать голову в песок и вдохнуть запах роз. – Перепутал метафору, – пробурчала Уинни. Тина ткнула ее в бок: – Тише! – Эта женщина создала уникальную атмосферу тепла и радушия. Ого! Уинни прижала руку к груди. Он собирается отдать дань уважения Эгги? – В честь этой женщины я открываю мотель под новым названием. Уинни вдруг заметила, что то место, где раньше висел портрет Эгги, закрыто тканью. – Я представляю вам «Радушную Уинни». Он дернул шнур и снял покрывало с… ее портрета. Громкие крики, аплодисменты… |