
Онлайн книга «Конвой»
– Ну? – коротко спросил Диас. – Порядок, – кивнул Шаддок и отпустил руку своего коллеги. И тут же ступеньки трапа озарил яркий свет, и по нему стали сбегать члены команды Эдгара Хубера. Им навстречу двинулись встречающие лица, которые безошибочно находили своих коллег, с которыми обычно обсуждали специфические вопросы и согласовывали действия двух боссов. Наконец на ступеньках появился сам Эдгар Хубер. И тотчас ему навстречу шагнул Филипп Леконт, хозяин Карвэйн-Холла. Деловые партнеры обнялись и обменялись остротами. Леконт, в частности, отметил, что Хубер, как всегда, прибыл «на своем танкере». На что гость, разведя руками, пожаловался, что теперь перепуган до конца жизни. Леконт понимал, о чем говорил Хубер. Пару лет назад враги устроили ему засаду на таком же совещании. Спасло только то, что в недрах яхты Хубера имелся спасательный катер, в котором и эвакуировался Эдгар вместе со своей командой. Для охотников это оказалось полной неожиданностью, и они упустили свою уже пойманную добычу. С тех пор мистер Хубер приземлялся только на космическом судне, невзирая на неудобства и высокую стоимость путешествий в атмосфере. Два других гостя мистера Леконта засад не боялись и спустились на посадочные площадки в небольших лоцманских уиндерах, одинаково хорошо ходивших в космосе и атмосфере. Их посадка не вызвала перегрузок в электрической сети Карвэйн-Холла, и вскоре все четверо партнеров собрались на первом этаже главного здания, чтобы выкурить по сигаре и прийти в себя после длинной дороги. Тем временем на террасе заканчивались последние приготовления, а на кухне в серебряных судках ожидали своей очереди три перемены блюд. Песчаные пустоши, начинавшиеся сразу за лесом, прочесывались уже в пятый раз, а беспилотные аппараты кружили на высоте полукилометра, продолжая старательно сканировать вверенную им территорию даже в сгущавшихся сумерках. – Как там база? – на правах хозяина и для поддержания разговора задал вопрос Леконт. – База на месте, – отозвался генерал Роммель, уполномоченный Генерального штаба. Он был начальным звеном в деятельности всей группы, и именно для решения его проблем собралась на внеочередную встречу вся компания. – Говорят, у вас открыли даже океанский бассейн с волнами и пляжем? – вступил в разговор Хубер. – Да, – невесело кивнул Роммель. – Только станция – она и есть станция, пусть даже такая огромная, как Джи-Тауэр. Это всего лишь огромная казарма… – Но у вас же там есть бордель. И, кажется, не один, – напомнил четвертый гость – Джулиано Манкуццо, суперпосредник, располагавший таким набором связей, что был вынужден свести их в огромный каталог. – Ну и что? Океанский бассейн и бордель это еще не все, господа, – лишенным радости голосом произнес генерал, затем поманил пальцем слугу. – Принеси мне водки, парень, а эту бурду забери, – сказал Роммель, едва не швырнув на поднос лакея стакан с «ниагарой». – Слушаюсь, сэр, – поклонился тот и быстро выскользнул из гостиной, а его место тотчас занял другой слуга. Леконт, Хубер и Манкуццо обменялись взглядами. Подобное настроение одного из партнеров было опасным для всего картеля. – Послушайте меня, Франсиско, – выбрав одну из самых задушевных интонаций, произнес Эдгар Хубер и, подхватив у барной стойки неудобный стул, поставил его рядом с креслом генерала, – Послушайте, дружище, – еще раз произнес Хубер, невольно вспоминая те времена, когда он еще зарабатывал себе на жизнь психоанализом. – То, что там у вас произошло, это еще не конец, понимаете? Ну подумаешь, сорок тысяч танков не хватает, может быть, их просто продали… – Но их же не продали. Они должны оставаться на складских площадках, а их там нет. – В глазах Роммеля появились злость и упрямство. Заметив это, Хубер подумал, что, чего доброго, этот вояка обвинит их в том, что это они заставили его пойти на должностное преступление. – Если машин там нет, значит, их продали, – понимая, к чему клонит Хубер, сказал Манкуццо. – То есть признаваться, что ли?! – выпучил глаза генерал. В это время рядом с ним оказался слуга с порцией водки, и Роммель, схватив стакан, опрокинул его в рот. – Нет-нет, дружище, – вступил в разговор мистер Леконт, делая слуге знак, чтобы тот исчез. – Мы просто заготовим для вас документы, что танки проданы, и вы покажете эти бумажки ревизорам. – А где деньги за проданный товар? – продолжал недоумевать генерал. – Не все деньги, а только небольшой аванс. Скажем, триста миллионов, – заметил Хубер. – Остальные после поставки товара. – Но мы ведь давно поставили этот товар левым покупателям!… Едва ли кто-то еще захочет купить у нас это железо, которого у нас к тому же нет… – У нас эти танки с удовольствием купят в Прибрежных Мирах. – Да там же нет людей! Только какие-то бродяги. Откуда им взять двадцать миллиардов?! – продолжал негодовать Роммель. То, что сразу схватывалось умом финансиста, ему давалось с трудом. – Все очень просто, генерал, – принялся объяснять Хубер. – Есть несуществующие танки, и есть несуществующий покупатель. Вы можете это допустить? – Могу, – кивнул Роммель. – Этот несуществующий покупатель платит аванс в триста миллионов кредитов, но вместо него переводит деньги один из моих банков! После этого вы отгружаете товар, и он идет к покупателю. Однако в дороге происходит несчастье, и на конвой нападают пираты, или… – Хубер неопределенно повертел в воздухе пальцем. – Инопланетяне! – предложил Леконт, все четверо засмеялись. В том числе и генерал Роммель. Он еще не понял всей комбинации, но чувствовал, что Хубер придумал хороший план. – Ну так вот, – продолжил тот. – Нападают, частью разносят транспортные суда вдребезги, а частью захватывают для собственных нужд. Таким образом, покупатель не получает товара и отзывает свой аванс… – А военное ведомство пусть выставляет свои претензии этим пиратам-инопланетянам, – закончил за Хубера Манкуццо. – Ну, господа! – восторженно произнес Роммель и, поманив пальцем лакея, взял еще одну порцию водки. – Однако при конвое будет охрана, – задумчиво произнес он, сделав пару глотков. – Нужно будет сделать так, чтобы она отстала или что-то в этом роде, – сказал Хубер. – Сможете сделать так? – Да, – кивнул генерал, обретая над собой контроль. – А что будет внутри на самом деле? – уточнил Манкуццо. – Нельзя же отпускать суда пустыми. Это сразу заметят экипажи. – Мы загрузим их астероидной массой, чтобы не таскать камни на орбиту. Хотя, что об этом думают экипажи, совершенно не важно. Они никому ничего не расскажут. – А где нам взять этих злодеев? – поинтересовался Леконт. Он уже видел, что появилась Софи, а стало быть, на террасе все было готово, однако оставалось решить еще несколько вопросов. |