
Онлайн книга «Скандал в поместье Грейстоун»
– Есть еще одна мечта, которую я мог бы осуществить… – Не надо, Марк, пожалуйста. Проезжая мимо рощицы, где они когда-то устроили пикник, Марк вдруг остановил бричку. – Давайте пройдемся немного. Он помог Джейн сойти на землю, и по узкой тропинке они направились в поле. Марк взял ее за руку и привлек к себе. – Марк, вы не должны этого делать. – Должен. Он склонился и принялся осыпать поцелуями ее губы, глаза, шею, грудь в вырезе легкого платья в полоску. По телу Джейн пробежала дрожь. Она прильнула к Марку, не желая, чтобы он останавливался. Он отстранился первым, тяжело дыша. – Простите, Джейн, любовь моя. – Нет, но не извиняйтесь, если не сожалеете о том, что сделали. – Сожалею? Как я могу сожалеть, дорогая? Марк попытался притянуть Джейн к себе, но она отступила назад. – Нет, Марк. Пожалуйста. Отвезите меня домой, пока мы не сделали того, о чем потом пожалеем. – Хорошо. – Взяв Джейн под руку, Марк повел ее к бричке. – Должен быть какой-то выход, обязательно должен, и я отыщу его, обещаю. Родные с радостью встретили Джейн дома. Они наперебой твердили, что она прекрасно выглядит и что отдых пошел ей на пользу. – Надеюсь, теперь ты перестанешь носиться сломя голову, – сказала мать, сидя рядом с Джейн на ее постели. Бесси распаковывала те немногие вещи, что были привезены Джейн из Бродакрз. – Именно поэтому с тобой и случались все эти несчастья. В будущем будь, пожалуйста, осторожнее. – Мама, я не могу сидеть на месте, ничего не делая. Когда у меня много свободного времени, мысли не дают мне покоя. – Я понимаю. Ты уже знаешь, что лорд Болсовер уехал из деревни? – Изабелла сказала мне. Наверное, не стоит надеяться, что он отказался от своих планов и больше не вернется сюда? – Боюсь, что нет. – И ты все еще думаешь, что я должна выйти за него замуж? – Если бы это зависело от меня, я бы сказала «нет», и пусть делает что хочет, но, к сожалению, решение принимаю не я. – Она положила руку на плечо Джейн. – Твой отец не видит другого выхода из создавшегося положения. И не забывай об Изабелле и Софи. Если мы станем нищими, Софи никогда не найдет себе подходящего мужа. А еще Тедди. Я хочу, чтобы он вернулся домой, Джейн, хочу, чтобы мой сын вернулся домой. – Я знаю. – Она вздохнула и добавила с нарочитой веселостью: – Я собираюсь насладиться последними днями моей свободы. – Хорошо. – Ты знала, что жители деревни помогали восстановить Уитерингтон-Хаус? – Да, все об этом говорят. Хорошо, что лорд Болсовер позволил тебе заниматься приютом, Джейн. – Это будет одним из условий моего согласия на брак с ним. Джейн говорила уверенно, но в глубине души сильно сомневалась, что в ее положении она сможет выдвигать какие-либо условия. Ей еще многое предстояло сделать. За следующие несколько дней она создала в деревне комитет, который должен был организовать ярмарку, написала целую гору писем с просьбой о пожертвованиях, перелистала дюжину каталогов в поисках подходящей мебели для детского дома. Мистер Холлидей-младший написал ей, спрашивая, когда она собирается принять первую группу сирот. Джейн ответила, что знает в Хедли мальчика и девочку, брата и сестру, отец которых пропал без вести на войне, а мать не может выйти на работу, потому что некому приглядывать за детьми. И таких детей по соседству могло найтись немало. Они и будут первыми, кто въедет в отремонтированный дом. В поисках других сирот Джейн собиралась объехать близлежащие города и деревни. Дни Джейн были наполнены хлопотами, и ей некогда было задумываться о перспективе брака с лордом Болсовером, но с наступлением ночи мысли начинали преследовать ее. Как бы она ни уставала за день, ей не удавалось сразу заснуть. Джейн посещали ночные кошмары. Ей снилось, что лорд Болсовер преследует ее в поле, которое вдруг превращалось в болото, и Джейн медленно погружалась в топкую трясину. Следующей ночью Джейн спасалась от Болсовера, пробираясь через бурелом в густом лесу или карабкаясь по высокому утесу, нависшему над морем. Ей снилось, что камень крошится под ее руками. Джейн приходила в отчаяние – опасность была позади и впереди, и она не знала, что ей делать. Она всегда просыпалась в тот момент, когда лорд Болсовер почти настигал ее. А иногда ей снилось, что на ней подвенечное платье Изабеллы и сестра пытается сорвать его с криками: «Это мое! Мое!» Джейн просыпалась в слезах. Некоторое время она не виделась с Марком и не знала, что он решил относительно своего брака с Изабеллой. Сама Изабелла говорила только о предстоящей свадьбе: ее платье, ее приданое, что нужно заказать для свадебного завтрака, какие порядки она наведет в Бродакрз, когда станет леди Уиндем и мать Марка переедет во флигель. Изабелла словно боялась перестать говорить. – Иззи, ты уверена, что хочешь выйти за Марка? – спросила сестру Джейн, оставшись с ней наедине в столовой. – Не так давно ты заявляла, что даже мысль об этом для тебя невыносима. Ты говорила, что не любишь его. – Я по-прежнему не люблю Марка, но любовь – не главное в браке, особенно если отсутствие любви компенсируется кое-чем другим: симпатичный муж, состояние и положение в обществе, что еще нужно? Подумай об этом. – Изабелла помолчала. – И не вздумай рассказывать об этом Марку. – Не расскажу. Сезон балов в Лондоне завершился, и знатные семейства разъехались по своим поместьям. Наступало время сбора урожая. Все сходились на том, что в этом году урожай не лучше прошлогоднего. Дела на фермах поместья Бродакрз шли чуть лучше, чем у других, но не так хорошо, как хотелось бы. Марк отменил арендную плату для своих фермеров на зимний период. Они оценили этот великодушный жест и в ответ обещали помочь с устройством благотворительной ярмарки. Марк отправился в Лондон, но не для того, чтобы продать собранное зерно, а чтобы попытаться найти выход из сложившегося положения. Первый визит он нанес Сесилу Холлидею. Юрист работал над делом мужчины, обвинявшегося в краже шелковой шали, но оставил бумаги, чтобы поприветствовать Марка. – Я не ожидал увидеть вас сегодня, милорд, – сказал он, пожимая Марку руку. – Надеюсь, в Бродакрз все хорошо? – Да, все в порядке. Мой визит связан с Грейстоуном и лордом Болсовером. – Делами Кэвенхерстов занимается мой отец, милорд. Я почти ничего не знаю об этом. – Вы не могли бы попросить вашего отца присоединиться к нам? Сесил исчез и через несколько минут вернулся с Теодором. Холлидей-старший церемонно поклонился Марку. – Милорд, сын сказал мне, что вы интересуетесь Грейстоуном. Вы собираетесь купить поместье? – Нет, мистер Холлидей, не собираюсь. Мне нужно выяснить все, что можно, о лорде Болсовере. Вы уверены, что его притязания на Грейстоун справедливы? |