
Онлайн книга «Ложь»
![]() – Ты… ты назвал меня «детка»?! Мак закашлялся, обнаружив, что совершил оплошность. – Убийца идет за тобой по пятам – в этом нет сомнений. Ты не хочешь обращаться в полицию, тогда позволь мне помочь тебе. Ты же знаешь, какая репутация у «Макгуайр секьюритис». – Я слышала разные истории о вашей семье… «Да, вероятно, это были не волшебные сказки. Скорее, страшилки», – невесело подумал Мак. – Так или иначе, мы сможем тебя защитить. Ты же не собираешься сражаться в одиночку? Элизабет опустила голову. На скулы упали тени от длинных ресниц. Мак только сейчас понял, как близко друг к другу они стоят. Их тела соприкасались, его рука лежала у нее на плечах. Он неделями мечтал об этой женщине, и вот теперь она почти в его объятиях. Но, к сожалению, их свели вместе опасность и смерть. – Двадцать четыре часа. – Мак не собирался отпускать ее из офиса просто так. – Дай мне двадцать четыре часа, чтобы во всем разобраться и подумать, как остановить подонка. Длинные ресницы дрогнули. – А теперь ты отвезешь меня в полицию? – спросила она. Примерно это он и собирался сделать. Мак и на сотую долю процента не верил копам – когда-то они не сумели помочь его семье, – однако следовало действовать по закону. – Ты должна рассказать полицейскому детективу о том телефонном звонке. Если откажешься – это будет расценено как препятствование следствию. Я буду присутствовать при разговоре, а потом… – Потом ты опять потребуешь свои двадцать четыре часа. Он кивнул: – И попрошу тебя открыть мне наконец твои секреты. А еще возьму обещание, что ты полностью доверишься мне и моим братьям, чтобы мы могли обеспечить тебе охрану и поймать убийцу. У него вдруг заколотилось сердце так, что эхо загремело в ушах. Двадцать четыре часа – это не совсем то, о чем он мечтал, но все-таки маленькая победа. Хороший старт. Первый шаг. – Я согласна. Мак облегченно вздохнул. – Но мне все равно придется заплатить тебе за работу, – торопливо добавила Элизабет. – Не знаю как, но я обязательно заплачу. – Давай отложим этот вопрос. Сейчас нам нужно позвонить в полицию. – Что-нибудь еще? – Голубые глаза детектива – симпатичной блондинки – пристально смотрели на Элизабет, и в них сквозило подозрение. – Если тот человек сказал вам по телефону что-то еще, вы должны… – Нет-нет, больше ничего, – быстро ответила Элизабет. Детектив Мелинда Чейфер согласилась приехать в офис «Макгуайр секьюритис» и уже целый час задавала ей вопросы. – Какие отношения у вас были со Стивом Илдоном? – спросила Мелинда. – Почему он позвонил вам? Ладно, раз уж сказала «а», надо говорить «б». Придется поведать всю историю – под этим тяжелым взглядом Мака. – Восемь лет назад убили моего бойфренда. Его звали Нейт Дэниелс… – Элизабет не любила говорить о Нейте: это было слишком больно. – Полиция не нашла преступника. И многие в тех краях считали, что Нейта убила я. Краем глаза она увидела, как Мак нахмурился. Ну и пусть. Именно поэтому она в переулке не сказала копам о своем знакомстве со Стивом Ил-доном. Неприятно, когда на тебя смотрят с подозрением. – Это правда? Вы его убили? – бесстрастно спросила Мелинда. – Нет. – Элизабет мысленно призвала себя не терять самообладания. – Стив был одним из немногих, кто верил в мою невиновность. А потом я узнала, что он предпринял самостоятельное расследование, чтобы поймать настоящего убийцу. Мелинда не сводила с нее взгляда: – И что же, поймал? – Нет. То есть я так не думаю. Но если учесть, что теперь Стив мертв, а тот тип по телефону пообещал со мной увидеться… Мелинда кивнула: – Вы полагаете, что Стив мог выйти на след убийцы? – Это вполне вероятно. Мак придвинулся поближе к Элизабет: – Может, убийца думает, что у тебя есть какие-то улики против него? Девушка крепко сцепила руки на коленях. – Прошло восемь лет! Если бы я что-то знала, уже давно сообщила бы об этом полиции. Конечно, она ничего не знает. Поэтому ей ничего не остается, как все время бежать – в новые города, к новым людям. К новой жизни. – Если убийца в Остине, вы в опасности, – констатировала Мелинда очевидный факт. – Поэтому вы и промолчали о звонке, когда вас допрашивали на месте преступления? Боялись, что убийца за вами наблюдает, верно? Элизабет хотела возразить, но детектив покачала головой: – Если будете и дальше о чем-то умалчивать, это вас не спасет. Наоборот, так он быстрее до вас доберется. – Она посмотрела на Мака: – Я правильно поняла, что теперь мисс Сноу под защитой Макгуайров? Это обнадеживает. Держите меня в курсе, и я постараюсь ответить вам тем же. Мак проводил Мелинду к выходу и вручил ей свою визитную карточку. Когда он вернулся, Элизабет нервно расхаживала по кабинету. Солнце уже встало, и она вдруг разом почувствовала всю усталость, накопившуюся со вчерашнего вечера. Ей хотелось лишь одного – добраться до дома и упасть в постель. Меньше чем за сутки она потеряла спокойную жизнь, тщательно выстроенную за несколько месяцев в Остине. На нее пытались напасть с ножом, она нашла труп, а теперь… Теперь все ее грязные тайны вот-вот перестанут быть тайнами. Элизабет закрыла глаза ладонями, словно пытаясь сдержать поток воспоминаний, но злобные голоса из прошлого оглушительно звучали в ушах. – Элизабет! Она даже не слышала, как Мак вошел. «Когда он наконец перестанет разыгрывать из себя бесшумно крадущегося ниндзя?!» Девушка оторвала ладони от лица. – Мне нужно домой. – Я тебя отвезу. «Что, вот так – без возражений, споров и наставлений? И без новых расспросов – например, о моем убитом бойфренде?» Мак будто прочел ее мысли. – Ты выглядишь так, будто вот-вот свалишься с ног. – Он улыбнулся. – Не пойми меня превратно: твоя красота никуда не исчезла, но мне уже доводилось видеть людей на грани обморока от усталости, так что я точно знаю, что тебе нужно отдохнуть. Потом все расскажешь, когда выспишься. «Нет, не все», – мысленно ответила Элизабет. Он и не представляет себе, насколько сложно будет разобраться в ее запутанном прошлом. Появление частного сыщика в этой истории не входило в планы убийцы. Элизабет Сноу связалась с крутым парнем, вернее, с целым крутым семейством. Макгуайры в здешних местах были широко известны и представляли собой серьезную помеху. Он видел, как Элизабет и Маккензи вышли из «Макгуайр секьюритис». Наблюдал за ними с противоположной стороны улицы. Его шапка была глубоко надвинута на лоб, воротник куртки поднят, на носу красовались солнечные очки. Он надел их вовсе не для того, чтобы остаться неузнанным, – пришлось спрятать за темными стеклами глаза, красные и слезящиеся от чертова перцового спрея. |