
Онлайн книга «Зубы дракона»
– Кстати, о находках, – сказал Каравай. – Как он нас нашел? – Маленький Ветер сказал, что это те самые люди, которые следовали за нами у Собачьего ручья. Исаак вскочил: – Видите? Я же говорил вам, что за нами идут! – Сядьте, Джей-Си, – сказал Коп. Теперь он хмурился, его хорошее настроение исчезло. – В любом случае что они здесь делают? – спросил Каравай. – Они темные личности. Они собираются убить нас и забрать кости. – Они не собираются нас убивать, – сказал Коп. – Ну, тогда забрать кости, это уж точно. – Они не посмеют. Даже Марш на такое не пойдет. Но в темноте равнин его голос прозвучал неубедительно. Наступило молчание. Люди слушали стон ночного ветра. – Они отравили воду, – сказал Джонсон. – Да, – отозвался Коп. – Отравили. – Я бы не сказал, что это по-добрососедски, – заметил Каравай. – Верно… – Вы сделали несколько важных открытий, профессор. Таких, что любой ученый отдал бы левую руку за то, чтобы назвать их своими. – Верно. Снова надолго воцарилось молчание. – Мы здесь далеко от дома, уж это точно, – сказал Исаак. – Если бы что-нибудь с нами случилось, кто был бы в выигрыше? Если мы никогда больше не появимся в форте Бентон, они просто обвинят индейцев. – Они обвинить индейцев, – кивнул Маленький Ветер. – Совершенно верно. – Лучше как-то с ними разобраться, – сказал Исаак. – Вы правы, – в конце концов проговорил Коп. Он пристально глядел в костер. – Мы кое-что предпримем. Мы пригласим их завтра вечером на ужин. Ужин с Копом и Маршем
На следующий день поиски окаменелостей были заброшены ради лихорадочных приготовлений к визиту Марша. В лагере прибрали, одежду постирали, все помылись. Штернберг подстрелил оленя на ужин, а Каравай его поджарил. Коп занимался собственными приготовлениями. Он перебирал груды окаменелостей, которые они нашли, беря кусок здесь, кусок там и откладывая их в сторону. Джонсон спросил, не может ли он помочь, но Коп покачал головой: – Это работа для эксперта. – Вы отбираете находки, чтобы показать их Маршу? – В некотором роде. Я создаю новое существо: Dinosaurus marshiensis vulgaris [45]. К концу дня он собрал из фрагментов сносный череп с двумя серповидными выступами, торчащими в стороны из челюсти, как изогнутые бивни. Исаак сказал, что это похоже на дикого кабана или бородавочника. – Именно! – возбужденно подтвердил Коп. – Доисторический свиноподобный гигант. Похожий на свинью динозавр! Свинья для свиньи! – Мило, – согласился Штернберг, – но череп не выдержит внимательного изучения Марша. – До этого и не дойдет. Коп велел им поднять череп, скрепленный пастой, и, следуя инструкциям профессора, они передвинули череп сперва подальше от костра, потом поближе к нему, потом снова – подальше; поднесли к одной стороне костра, после чего – к другой. Коп стоял у огня, прищурившись. Наконец он снова приказал передвинуть череп. – Он похож на женщину, обставляющую свой дом, а мы тут двигаем мебель, – сказал Каравай, тяжело дыша. Уже к концу дня Коп объявил, что доволен положением черепа. Все отправились приводить себя в порядок, а Маленького Ветра отрядили, чтобы пригласить обитателей другого лагеря присоединиться к ним за ужином. Он вернулся через несколько минут и сказал, что три всадника уже приближаются. Коп мрачно улыбнулся: – Мне следовало бы знать, что он пригласит себя сам. «В характерах обоих имелась театральная сторона, – отмечал Штернберг, который работал на обоих профессоров, – хотя проявлялась она по-разному. Профессор Марш был тяжеловесным и серьезным человеком, делавшим продуманные паузы. Он говорил медленно и умел заставить слушателя ожидать своих следующих слов. Профессор Коп был его противоположностью: его слова текли беспорядочным потоком, движения были быстрыми и нервными, и он приковывал к себе внимание, как приковывает к себе внимание колибри – такой блистательно быстрый, что вам не хотелось ничего упустить. На этой встрече (единственной их встрече лицом к лицу, которой я стал свидетелем) сделалось ясно, что между ними не осталось никакой любви, хотя они прилагали все усилия, чтобы скрыть этот факт за ледяной восточной церемонностью». – Чему мы обязаны честью, профессор Марш? – спросил Коп, когда трое мужчин въехали в лагерь и спешились. – Дружеский визит, профессор Коп, – ответил Марш. – Мы случайно оказались по соседству. – Воистину поразительно, профессор Марш, особенно учитывая размеры нашего квартала. – Схожие интересы, профессор Коп, ведут людей схожими путями. – Удивительно, что вы даже не знали, что мы здесь. – Мы не знали, – ответил Марш. – Но увидели ваш костер и отправились на разведку. – Ваше внимание – честь для нас, – сказал Коп. – Вы, конечно, должны остаться на ужин. – Мы никоим образом не хотим навязываться, – ответил Марш, быстро обводя глазами лагерь. – Да и я никоим образом не хочу задерживать вас, прерывая ваше путешествие… – Раз уж вы настаиваете, мы будем счастливы остаться на ужин, профессор Коп. Мы с благодарностью принимаем приглашение. Каравай достал приличный бурбон; пока они пили, Марш продолжал осматривать лагерь. Его взгляд упал на несколько окаменелостей и, наконец, на необычный клыкастый череп, отложенный в сторону. Его глаза широко распахнулись. – Я вижу, вы оглядываетесь… – начал Коп. – Нет-нет… – Наша экспедиция должна показаться вам очень маленькой в сравнении с огромным размахом ваших собственных начинаний. – Ваше снаряжение кажется умело подобранным и компактным. – Нам повезло сделать одну-две значительные находки. – В этом я не сомневаюсь, – сказал Марш. Он нервно пролил свой бурбон и вытер подбородок ладонью. – Как коллега коллеге: может, вам доставил бы удовольствие осмотр нашего скромного лагеря, профессор Марш? Волнение Марша стало очевидным, но он сказал только: – О, я не хочу совать нос в чужие дела. – Мне вас не уговорить? – Я не хотел бы, чтобы меня обвинили в чем-нибудь неподобающем, – улыбаясь, ответил Марш. – По зрелом размышлении, – сказал Коп, – вы правы, как всегда. Воздержимся от осмотра и просто поужинаем. |