
Онлайн книга «Фоллер»
Мелисса вздохнула. – Ты настаивал, что ты прежний. Ты говорил мне, что я зацикливаюсь на телах и мыслю слишком буквально. Питер указал пальцем на Один-Тридцать-Один. – Так чем я же отличаюсь для тебя от этого парня? Мелисса взглянула на Один-Тридцать-Один. – У нас есть общее прошлое. По большей части плохое, наполненное болью, но мы вместе сражались против Уго. – Разве ты опять не зацикливаешься на телах? Либо ты согласишься принять то, что я всего лишь продолжение настоящего Питера, либо нет. И если да… – Фоллер снова указал на Один-Тридцать-Один. – Он тоже. Заметив, что Фоллер показывает на него, Один-Тридцать-Один поднял брови и в шутку оглянулся, прежде чем указать на себя с выражением: «Кто, я?» – Посмотри на него, – сказал Фоллер. – Он влюблен в тебя. Когда Питер смотрит на Мелиссу, он не может ее не любить. Нам нужно найти всех Мелисс и познакомить их со всеми Питерами. Мелисса рассмеялась. При звуке ее смеха Один-Тридцать-Один снова взглянул на нее. – Я серьезно. Мы должны быть вместе. Взгляни на него. Он любит тебя. Мы все влюблены в твоих дубликатов. Каждый из нас, черт побери. Мелисса наклонилась и поцеловала его в щеку. – И я тоже люблю каждого из вас. Просто… – она потрясла кулаком в притворном расстройстве. – Подумай, прежде чем снова прыгать. – Я постараюсь. Трудно было учиться на своих ошибках, не помня, как ты их делал. По крайней мере, теперь он знал, какими были большинство из них. Возможно, этого было достаточно. 58 Они парили в трехстах метрах над миром. На одном его краю виднелись высокие здания, среди которых выделялся один небоскреб, казавшийся слишком высоким, чтобы оставаться в вертикальном положении. – Должно быть, мы на месте, – сказала Пенни. – Вот с этого здания ты прыгал с парашютом, – указала Буря. Он оценил расстояние между зданием и ближайшим краем света. Как ему удалось добраться так далеко? Как же он хотел это вспомнить. Когда Буря направила самолет вниз, Фоллер увидел, что люди, задрав головы, смотрят в небо. На их лицах застыл шок, глаза были широко раскрыты от изумления. Они приземлились у подножья небоскреба, где все начиналось. Когда Фоллер вышел из самолета, по толпе прокатилось: – Фоллер. Это Фоллер. Его огорчало то, что он их не помнит. – Кто-нибудь знает, где я могу найти Маргаритку? – выкрикнул он. От толпы отделился мальчик-подросток и убежал прочь. – Он приведет ее! – крикнул старик. Они смотрели на Фоллера и ждали, пока он что-то скажет. – Наверное, вы удивлены снова видеть меня здесь. По толпе прокатились возгласы согласия. – Что ж, я сам удивлен, что я здесь. Я и не ожидал, что вернусь. Важно то, что я принес хорошие новости. С этого момента все начнет налаживаться. Появится достаточно еды. Плюс лекарства и электричество. Люди научат вас, как выращивать урожай… – Фоллер! – молодая девушка со смуглой кожей выбежала из толпы и бросилась в его объятия. – Маргаритка… От нее остались кожа да кости. Она еще не умерла от голода, но это было не за горами. Она посмотрела на него широко открытыми глазами. – Ты ведь умер. Я видела это. – Ты видела, как я падал. Я не умер. – Привет, Маргаритка, – сказала Буря. – Это Буря, – представил ее Фоллер. – Привет, Буря. – Маргаритка изумленно посмотрела на нее сверху вниз. – Ты женщина из фотографии Фоллера. Ты такая чистая. – Спасибо. – Буря засмеялась. – Мы и тебя сделаем чистой. Ты не против? – Да, конечно. Пенни и двое других членов экипажа начали разгружать еду и лекарства. За плечом Маргаритки на краю толпы Фоллер заметил растерянную азиатку. Она сделала неуверенный шаг вперед. – Привет, Кэтлин. – Питер? – воскликнула она, лихорадочно размахивая одной рукой. – Я отзываюсь на это имя, но предпочитаю, чтобы меня называли Фоллером. Кэтлин бросилась к нему с распростертыми руками и чуть не раздавила его до сих пор поврежденные ребра. В этот момент из самолета вышел Уго, он нес еще больше продуктов питания. Кэтлин вскрикнула и отступила на несколько шагов. Уго, сбитый с толку ее реакцией, нахмурился. – Не беспокойся насчет него, – сказал Фоллер. – Он нормальный. Продолжай, Уго. – Она напугала меня, – проворчал Уго и, поставив коробки, снова направился к самолету. – Что происходит? – спросила Кэтлин. – Теперь мы в безопасности? Откуда ты знаешь мое настоящее имя? – Насчет безопасности не знаю, но сейчас определенно спокойнее. И знаю твое имя, потому что на своем пути я столкнулся с Мелиссой. Она вернулась в наш штаб и передает тебе привет. Кэтлин понизила голос: – Что он здесь делает? – Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе. Мне так сказала Мелисса – сам бы я такое не придумал. Фоллер положил руку на плечо Маргаритке. – Хочешь прокатиться с нами, как только мы закончим здесь? – Да, конечно! – Ты будешь жить со мной и Бурей. Кроме того, у тебя есть брат и две сестры, которые составят тебя компанию. Он посмотрел на Кэтлин. – Ты тоже. Нам нужна твоя помощь. Мы заново собираем нашу банду. Фоллер посмотрел на небоскреб. Вид этой огромной, высоченной стены вызвал у него головокружение и легкую тошноту. Он не мог поверить, что действительно спрыгнул с нее на самодельном парашюте. Но он смог это сделать. |