
Онлайн книга «Инквизитор Рейвенор»
Тониус должен был встретиться с Молохом и вытрясти из него все тайны. А затем еретика можно и убить, чтобы отомстить за своего наставника. А затем… затем… Тониуса сотрясли конвульсии. Он упал на колени. Психическая ударная волна, вызванная его судорогами, заставила согнуться деревья вокруг поляны. В воздухе закружила палая листва. — Что за черт? — раздался в линке голос Белкнапа. — Кто-нибудь еще это почувствовал? Карл? — позвал Белкнап из глубины леса. Тониус с трудом поднимался, глядя на свой обед, расплескавшийся по земле. Но слабость снова захлестнула его, и дознаватель повалился на бок. Зрение изменило ему. Он мог только слышать голоса друзей и гул в голове. — Карл? Ты в порядке? — откуда-то издалека донесся зов Плайтон. Съешь ее, съешь сейчас, целиком. Она ведь такая пухлая и сочная. Давай же, отпусти меня, Карл. Я хочу на свободу. Я хочу… — Нет, — промычал Тониус. Он еще никогда не чувствовал себя настолько потерянно. Вместо сердца была пустота. В душе до самых краев плескался черный яд. Все тело горело. Дергалась правая рука. Кольца ломались и слетали с пальцев. Борись, борись… — Карл? Зрение постепенно возвращалось. Тониус сумел сесть. Его тошнило, голова кружилась. — Все хорошо, Мауд, — хрипло произнес он в линк. — Просто сильно лихорадит. Это пройдет. Оставь меня в покое, Слайт. Оставь меня. Я не стану выпускать тебя снова. Нет. Я справлюсь с тобой. Карл услышал издевательский смех, писклявый и тонкий, прозвучавший в глубине его сознания. Я разделаюсь с тобой. Молох мне все расскажет. Раздался звук приближающихся шагов. Казалось, будто это уже топочет освободившийся демон. — Во имя Трона, Карл, ты что, заболел? Ты как? Бэллак. — Все хорошо, — сказал Тониус, поднимаясь и вытирая губы. — Лихорадка. Я ее частенько подхватываю. Бэллак успокаивающе положил руку ему на плечо и очистил губы и подбородок Карла своим носовым платком. — Ничего, ты поправишься, приятель. Горячая еда и питье — вот лучшее лекарство против любой болезни. — Да, в этом ты разбираешься, — произнес Тониус. Они устало побрели мимо полей, направляясь к Келлу. Вокруг стремительно темнело, а в скалах над ними грохотала гроза. Бэллак в последний раз попытался воспользоваться линком. — От «Аретузы» до сих пор никакого отклика, — проворчал он. Теперь, когда они оказались значительно ближе, Белкнап изучил нужную скалу при помощи своего электробинокуляра. — Утес находится на высоте тысяча метров. Можно с уверенностью утверждать, что на самой его вершине расположено массивное здание. — Как же они туда попадают? — спросила Плайтон. — На флаере, — сказал Белкнап, после того как его линзы прожужжали в очередной раз. — Вижу один, припаркованный на краю обрыва. Его приковали цепью, чтобы не унесло грозой. Ах да, лебедку я тоже вижу. Установлена на восточном уступе. Мощная. Клеть, подвешенная на толстой цепи, явно предназначена для того, чтобы поднимать людей, приходящих с полей. Вон, видишь, слева на скале? Он передал бинокль Плайтон. — Это что-то вроде лифта? — спросила она. — Ага. — Я насмотрелась лифтов на всю оставшуюся жизнь, — ответила Мауд. — Будем карабкаться, — произнес Тониус. — По этому? — рассмеялась Плайтон. — Да, — сказал Тониус. — Мы слишком торопимся, — ответила она. — Нам ведь ничего не известно о том, что ждет нас наверху. Вначале необходимо все разведать. Возможно, стоит вначале подняться на один из утесов к западу отсюда. — Мауд махнула рукой. — Не стоит просто вламываться туда. Надо найти место для ночлега и присмотреться, чтобы понять, с чем нам предстоит иметь дело. — Я согласен, — произнес Бэллак. — Через несколько дней, когда мы уже будем уверены… — У меня нет нескольких дней, — сказал Тониус. — Что? — спросил Бэллак, откидывая с лица растрепанные ветром белые пряди волос. Карл неожиданно понял, что сам сейчас сказал. — У нас нет нескольких дней, — поправился он. — Действительно нет, — добавил Белкнап, убирая бинокль в потертый чехол. — Если Кара еще жива… — К черту Кару! — рявкнул белобрысый дознаватель. — Все это слишком важно, чтобы… Белкнап протянул свою винтовку Плайтон: — Подержи ее, Мауд. — Зачем? — Чтобы я его не пристрелил ненароком. Она приняла оружие. Белкнап с ошеломительной скоростью метнулся к Бэллаку и ударил его кулаком в зубы. — Сейчас я тебе, ублюдок, расскажу, что важно! — произнес врач, глядя сверху вниз на упавшего дознавателя. — Кара, Кара и еще раз Кара. Можешь оставаться, если хочешь. А я отправляюсь туда. — Псих! — Бэллак сплюнул кровь. — Хватит уже! — рявкнул Тониус. Реакция Белкнапа его изумила. Удивительны были даже не его скорость и сила — легко забыть, что в первую очередь он был ветераном Гвардии и лишь во вторую — врачом. Но, помимо этого, доктор следовал зову верности, любви и дружбы, а только это сейчас сохраняло для них какую-либо ценность. Белкнап оказался на стороне Тониуса. — Не думаю, что нам стоит драться друг с другом, — сказал Карл. Вначале он протянул было правую руку, чтобы помочь Бэллаку подняться, но в последнее мгновение воспользовался левой. — Держи. — Простите, доктор, — произнес Бэллак, поднимаясь. — Я сказал не подумав. Конечно же, судьба Кары важнее всего. Белкнап что-то прорычал и забрал свое ружье из рук Плайтон. — Надо готовиться к восхождению, — сказал Тониус. — Я понимаю, что несколько дней наблюдений позволят нам лучше подготовиться, Мауд, но у нас не осталось времени. И тем более его не осталось у Кары. Если, конечно, она еще жива. — Она жива, — угрюмо произнес Белкнап, и Плайтон утешающе сжала его руку. — Мы не можем в этот раз действовать по учебнику, — сказал Тониус. — И помощи нам тоже ждать неоткуда. Так что начинаем ночью. Белкнап кивнул. Плайтон вздохнула. — Лучше скажи — как? — спросил Бэллак, с унылым видом показывая на вершину. — Это же тысяча метров. — Будем карабкаться, — сказал Тониус. — По этой скале? — фыркнула Плайтон. — Есть несколько возможностей, — ответил Карл. — Горные тропы. Я могу… — Что ты можешь? — спросил Бэллак. |