
Онлайн книга «Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа»
Его старшая сестра Леа написала ему: Отец хочет, чтобы ты рассказал нам, похож ли Льеж на Вильно, какие там дома, еда, есть ли синагога. В Вильно они жили на Ошмянской улице, в двухстах метрах от синагоги Тагора, игравшей большую роль в жизни семьи и всего квартала. В Льеже тоже имелась синагога, которую он обнаружил случайно и куда так ни разу и не зашел. Он услышал стук ведра, шаги хозяйки, которая понесла его во двор, после чего она вошла на кухню, вытирая руки о фартук. — Вы подбросили угля? Она тоже подложила угля в печь. В доме, как и в Вильно, существовали свои обычаи. Например, возле печи стояли два ведра с углем, и для готовки использовался один уголь, а для поддержания слабого огня — другой. Следовало также знать, под каким углом поворачивать вентиль, регулирующий тягу. — Вы останетесь здесь? Мне подняться в свою комнату? В глубине души она была довольна тем, что хотя бы один из жильцов был беднее ее. — Налейте себе тарелку супа. Он еще не настоялся, но можно зачерпнуть сверху… — Спасибо, мадам. Он знал, что ее раздражают его постоянные отказы на все ее предложения, но он не мог поступать по-другому. Она тоже об этом знала. Порой им случалось ссориться. Однажды она даже заплакала. — Я спущусь через четверть часа. Он никогда не поднимался на третий этаж, где жили обе женщины. Наверху не было отопления, туда не носили уголь, а свет проникал через слуховые окна на крыше. Так сложилось, что лучшая мебель почему-то тоже располагалась в комнатах постояльцев. Заправив постели у себя и в комнате своей дочери, мадам Ланж переодевалась, причесывалась, повязывала чистый фартук. Прошло десять минут с тех пор, как она поднялась к себе, и наверняка она была еще раздета, когда раздался звонок в дверь. Звонил явно кто-то чужой, поскольку он слишком сильно дергал за дверной колокольчик, рискуя его оторвать. Эли выждал немного, прислушиваясь к звукам наверху. — Вас не затруднит открыть дверь? — Одну секунду, мадам! Ему особенно нравились некоторые французские выражения, и «одну секунду» было едва ли не самым любимым. Пока он шел по коридору со стенами, выкрашенными под искусственный мрамор, он видел тень от двух ног в полосе света, проникавшего под дверь. Он открыл, обнаружил перед собой мужчину своего возраста и, словно ощутив какое-то предчувствие, нахмурился. Если бы он осмелился последовать своей интуиции, то немедленно захлопнул бы дверь, а на вопрос мадам Ланж ответил бы, что в дверь звонил один из нищих, которые ходили здесь ежедневно. Школьный двор напротив опустел. На улице не было ни души, кроме молодого человека, стоящего на пороге и разглядывающего Эли с удивлением и любопытством. Вместо того чтобы сказать сразу, что ему нужно, он некоторое время раздумывал. Его взгляд скользнул от рыжеватых, слегка вьющихся волос Эли к его выпуклым глазам, мясистым губам и наконец прошелся по его одежде, которая, как и пальто, была привезена из Вильно. После чего он произнес с легкой улыбкой: — Полагаю, вы поляк? Он сказал это на польском, с акцентом, который был знаком Эли. — Да. Что вы хотели? — Я насчет комнаты. Он указал подбородком на объявление, прикрепленное к окну первого этажа, о том, что сдается одна из меблированных комнат. — Вы ведь тоже студент? — продолжил он. Казалось, он был удивлен, что Эли не улыбается ему в ответ и держит его на тротуаре, не приглашая войти. Сверху раздался голос мадам Ланж: — Кто там, мсье Эли? — Это насчет комнаты. — Пусть он войдет. Я сейчас спущусь. Незнакомец все слышал, но, похоже, не понимал, о чем речь, поскольку продолжал стоять с вопрошающим видом. Это был не поляк, а румын. — Входите. Хозяйка сейчас спустится. Эли отступил в коридор, чтобы впустить чужака, и собрался уже вернуться на кухню, оставив его здесь. Он мог бы открыть ему дверь ближайшей комнаты, как раз той, что сдавалась. Это была самая красивая комната в доме, когда-то она служила гостиной. Обои в ней были гранатового, цвета. Помимо кровати там стоял шезлонг, на который Эли всегда смотрел с завистью. — Вы говорите по-французски? — спросил его румын, прежде чем он успел уйти. Он молча кивнул. — А я нет. Я только что прибыл. Я должен был приехать еще месяц назад, к началу учебы. Но в последнюю минуту мне пришлось вырезать аппендицит. Он держался свободно, с некоторой игривостью, радуясь тому, что нашел того, кто его понимает, и поскольку мадам Ланж уже спускалась по лестнице, он добавил: — Вы не могли бы остаться здесь и побыть моим переводчиком? Еще не ступив на пол, мадам Ланж, распространяющая вокруг себя аромат мыла, удивилась: — Вы не проводили его в комнату? С каких это пор мы начали принимать людей в коридоре? Она знала, что Эли ревнует. Он понимал, что она об этом знает. Эти двое прекрасно изучили друг друга, и частенько между ними случалось нечто вроде стычек. Сейчас, например, ей было неловко в его присутствии изображать перед потенциальным постояльцем слащавую гостеприимную хозяйку. — Прошу прощения, мсье. Мсье Эли всегда так рассеян, что подчас забывает о хороших манерах. Она открывала дверь гранатовой комнаты, когда Эли произнес с некоторым злорадством: — Он не понимает французского языка. — Это правда, вы не говорите по-французски? Молодой румын с улыбкой кивнул и спросил у Эли: — Что она говорит? — Она спрашивает, знаете ли вы французский. Он тоже был евреем, но несколько иного типа, чем Эли. У него были темные и гладкие волосы, иссиня-черные глаза, матовая кожа; он был одет с большей элегантностью, чем это было принято у студентов. Среди тысяч иностранцев, обучающихся в университете, насчитывалось всего две или три дюжины таких, как он, родители которых были достаточно богаты. Таких студентов можно чаще увидеть в кафе, чем в аудиториях. — Скажите ему, мсье Эли, что это лучшая комната в доме. Она чуть дороже, чем остальные, но… Эли равнодушно перевел. — Что он говорит? — Он спрашивает, предоставляете ли вы полный пансион. — Я подаю завтрак, и вы знаете, как мы поступаем с ужином. Что касается обедов… Он снова перевел, румын ответил. — Что он говорит? — Что он предпочел бы полный пансион. Комната пустовала вот уже три месяца, и поскольку занятия давно начались, оставалось мало надежды сдать ее до следующего года. |