
Онлайн книга «Те слова, что мы не сказали друг другу»
— Я нашла наше кафе, помнишь его? — Я больше никогда в него не ходил. — И хозяин узнал меня. — Вот видишь, я же сказал, что ты не изменилась. — Они снесли старый дом, где мы с тобой жили, и построили на его месте новый. От всей нашей улицы остался только маленький скверик напротив. — Может, оно и к лучшему. От тех мест у меня сохранилось мало добрых воспоминаний, если не считать тех нескольких месяцев, которые мы с тобой там провели. Теперь я живу в западной части города. Для большинства людей это уже не имеет никакого значения, а я до сих пор вижу из своих окон ту старую границу. — Кнапп много чего рассказал мне про тебя, — продолжала Джулия. — И что же такого он наговорил? — Что ты держишь ресторан в Италии и что у тебя куча детишек, которые помогают папе готовить пиццу, — ответила Джулия. — Вот кретин!.. Откуда он взял эту чепуху?! — Из воспоминаний о том зле, которое я тебе причинила. — Полагаю, что я причинил тебе не меньше зла, ведь ты считала меня умершим… И Томас, прищурившись, взглянул на Джулию: — Я, наверное, выразился слишком напыщенно, да? — Да, немного напыщенно, но это правда. Томас сжал Джулии руку: — Каждый из нас пошел своей дорогой, так уж распорядилась судьба. Твой отец тоже внес в это свою лепту, но, кажется, и сама судьба не пожелала, чтобы мы были вместе. — А может, она хотела нас защитить… Может, мы в конце концов перестали бы выносить друг друга и развелись; может, я возненавидела бы тебя больше всех на свете, и тогда мы сейчас не проводили бы этот вечер вместе? — Нет, все равно проводили бы — обсуждая воспитание наших детей. И потом, разве мало супружеских пар разводится, оставаясь при этом друзьями? У тебя есть близкий человек? Пожалуйста, хоть на этот раз скажи правду, не уходи на дно! — Знаешь, выражение «уходить на дно» почему-то напоминает о рыбе. — О рыбе? Слушай, ты подала мне хорошую мысль! Ну-ка, идем! Рядом находился ресторан «Дары моря» с открытой террасой. Томас взял приступом освободившийся столик под разъяренными взглядами ожидавших своей очереди туристов. — Вот, значит, какой ты стал нахальный! — сказала Джулия, садясь. — Не очень-то это красиво. Смотри, как бы нас не вышибли отсюда. — В моей работе приходится быть нахалом. Кроме того, здешний хозяин мой друг, так почему бы этим не воспользоваться?! Как раз в этот миг подоспел хозяин ресторана. — В следующий раз постарайся вести себя скромней, не то рассоришь меня с клиентами, — шепнул он Томасу. Томас представил Джулию своему другу. — Что ты можешь порекомендовать двум совершенно не голодным посетителям? — спросил он. — Сейчас принесу вам коктейль из креветок, а дальше решите сами — аппетит приходит во время еды. И хозяин пошел на кухню. В дверях он обернулся, поднял большой палец и многозначительно подмигнул Томасу, давая понять, что нашел Джулию прелестной. — Я стала рисовальщицей. — Знаю, мне очень нравится твоя голубая выдра… — Ты ее видел? — Не буду врать, что не пропускаю ни одного из твоих мультиков, но поскольку людям моей профессии все становится известно, то имя их создательницы долетело и до моих ушей. Однажды днем я попал в Мадрид и ненадолго оказался свободен. Случайно заметил афишу и пошел в кино; должен сознаться, что понял далеко не все диалоги, поскольку не очень-то силен в испанском, но в главном я разобрался. Можно задать тебе нескромный вопрос? — Спрашивай все что хочешь. — Тебя случайно не вдохновил мой незабвенный образ при создании одного из персонажей — медведя? — Стенли мне сказал, что на тебя гораздо больше похож мой ежик. — Кто такой Стенли? — Мой лучший друг. — А откуда он может знать, что я похож на ежика? — Ну, наверное, у него развита интуиция, или он ясновидящий, или я ему часто рассказывала о тебе. — Похоже, у него масса достоинств. Какого рода друг? — Друг-вдовец, рядом с которым я пережила много важных для меня… — Сочувствую ему! — Но, поверь, прекрасных моментов. — Я ему сочувствую, потому что он потерял жену; давно она умерла? — Не жену, а сожителя… — Тогда сочувствую вдвойне. — Ну что ты дурачишься! — Знаешь, как это ни глупо, но теперь, когда я узнал, что он любит мужчин, я отношусь к нему с двойной симпатией. Ну а кто же вдохновил тебя на образ ласки? — Мой сосед снизу, хозяин обувного магазина. Расскажи мне про тот день, когда ты ходил смотреть мой мультик. — Каким он был? — Грустным, когда сеанс кончился. — Как же я тосковала по тебе, Томас. — И я тоже — гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Но давай лучше поговорим о другом. В этом ресторане нет ни пылинки, так что даже судить будет нечего. — Ты хотел сказать «винить будет некого»? — Какая разница! Таких дней, какие я пережил в Испании, было великое множество — и там, и в других местах; они мне выпадают до сих пор. Как видишь, нам действительно необходимо сменить тему, иначе мне придется судить себя самого — за то, что я докучаю тебе своим нытьем. — А что в Риме? — Ты так ничего и не рассказала мне о своей жизни, Джулия. — Двадцать лет… так сразу все и не расскажешь. — Тебя кто-нибудь ждет? — Сегодня вечером? Нет. — А завтра? — Да. У меня есть кое-кто в Нью-Йорке. — Это серьезно? — Я должна была выйти замуж… в прошлую субботу. — Должна была? — Нам пришлось отменить эту церемонию. — По его инициативе или по твоей? — Из-за моего отца. — Слушай, да у него это просто мания какая-то! Неужели он и твоему будущему супругу тоже раздробил челюсть? — Нет, но на сей раз все было еще более неожиданно. — Я сожалею. — О нет, ты не должен об этом сожалеть, и я даже не могу на тебя сердиться за это. — Ты меня неправильно поняла: я сожалею, что он не набил морду твоему жениху, я был бы страшно рад… Прости, теперь я искренне сожалею, что сказал тебе это. Джулия не смогла удержаться от смеха и от души расхохоталась. — Что тебя так развеселило? |