
Онлайн книга «Жертва для палача»
![]() — Туда! — выкрикнула я, ткнув пальцем в причал. — Быстрее! Кавалькада из десяти агентов, не останавливаясь, двинулась в заданном направлении. Лишь Камиль отстал, спешился, как раз очень вовремя — у меня затряслись колени. — Яна! — крикнул друг, и я повалилась в его объятия. — У тебя кровь! Тяжело дыша, повернула голову, чтобы увидеть разорванную мантию и окровавленную руку. Бездна, глубокая рана… И только разглядев ее, почувствовала жгучую боль. Поморщившись, указала в сторону доков: — Это горец… У него в плаще куча всяких бомб, гранат, каких-то штук непонятных. Он там половину парка разворотил… Что с Ингрид и остальными? — Тихо, дыши медленно, — успокаивал Камиль. — Там леди Филис. Она разберется. Хорошо… хорошо, что она там. Сердце все еще колотилось и… слабость… Ох, рученька моя… болела все сильнее. Форзак довел меня до ограды, и я обессиленно опустилась прямо на снег. — Осколочное ранение, — констатировал он, осматривая рану. — Видно, граната взорвалась совсем близко. — Щит не выдержал! — не сдержала я стон. — Полагаю, если бы не выдержал, ты бы там и осталась лежать… Яна, но стоило ли так рисковать? Да откуда же я знаю? Куда меня понесло? Чистой воды безумие… Авантюра… Всего лишь человек? Ха-ха… Да, Вивьен, всего лишь человек! Смешно! Ох… — Надеюсь, — протянула я, тяжело выдыхая. — А что ты тут делаешь? Камиль опустился рядом. — У меня практика вроде как. Изучаю методы работы департамента правопорядка. Норин должен подписать допуск на работу, без этого Гарс не даст направление в Ведомство. Разговор на банальную тему успокаивал. — Все еще не передумал туда устраиваться? — Я баюкала свою руку. Камиль помотал головой: — Слишком много сделано, чтобы отступать. Мы сидели на пустой набережной, за спиной слышался шум бьющихся о камни волн, снег летел, закручиваясь вихрями в свете фонарей. Рука продолжала гореть, и странно шумело в голове, но, кажется… Благодарение богам, напряжение отпускало. Где-то в стороне раздавались крики гвардейцев, однако наша улица все еще была пуста. Камиль обнимал меня за плечи и что-то рассказывал, я его совсем не слушала… Вскоре со стороны доков прискакал инспектор Норин в сопровождении двух боевых магов. Тех самых, оглушивших нас в «Фертранских воротах». Взглянув на меня, глава правопорядка нахмурился. — Инспектор, вы задержали его? — Камиль помог подняться на ноги. Мой мир зашатался, а пожилой представитель Ведомства помрачнел еще сильнее. — Неужели он смог от вас уйти? — Я не сдержала горькой усмешки. — Он же был почти в ваших руках! Сокрушенно покачав головой, я повисла на Форзаке. Норин, разумеется, отчитываться передо мной не собирался и раздавал приказания своим магам. Судя по всему, они готовились обыскать ярмарку и припортовый район. Но мне было наплевать… Придурки! Идиоты! Послышался топот копыт и скрип колес. Все мы повернули головы, наблюдая, как из снежной пелены стремительно выезжает экипаж. Возница резко затормозил. Кони заржали, запыхтели. Дверца распахнулась, и на мостовую спрыгнула Мадина Филис, одетая в черную ведомственную форму. Покосившись на нас, она направилась прямиком к инспектору. — Миледи, — учтиво приветствовал ее глава правопорядка. — Норин, — строго прищурилась магиня, — немедленно подпишите мне разрешение на выезд из оцепленного района! — Здесь и сейчас со своим сумасшедшим макияжем она выглядела пугающе. — Нет, миледи. Увезти свидетелей нападения я вам не позволю. Снова эта бюрократия! У меня потемнело в глазах, как хорошо, что Камиль был рядом… Леди Филис угрожающе двинулась вперед. — Хотите проблем? Я вам их устрою. Студенты ранены. Не выпишете разрешение — будете разбираться с главой Ведомства. — Я не позволю вам забрать их! У меня тоже есть начальники, миледи! — А я вас даже спрашивать не стану, — зашипела магиня, и воздух вокруг нее зазвенел. — Мистер Форзак, посадите Яну в экипаж. Друг потянул меня к открытой дверце, но не тут-то было. Два боевых мага перегородили дорогу. — Не пытайтесь запугать меня, этим вы ничего не добьетесь. Здесь я командую, мисс Брайл поедет с нами в участок. И мисс Рарон — тоже. Какой еще участок после всего, что произошло? Рука… и в глазах темнело. — Им нужен целитель, — процедила леди Филис. — Я отвечаю за студентов. Попробуете меня задержать? Хорошо. Тогда вам придется победить меня. — Она повернулась к боевым магам: — Господа! Вы же знаете, кто я, не так ли? А вы, Норин, ловили бы убийцу, очевидцев сможете допросить позже. — Не вам указывать мне, что делать! У меня строгие инструкции! — гневно крикнул инспектор. — Всех свидетелей нападения на магов в участок! Преподавательница сделала пасс рукой, и на ее ладони вспыхнула неизвестная структура. Маги опасливо переглянулись. — Придется сделать исключение, — жестко заявила леди Филис, и я уже знала, что она настоит на своем. — Тем не менее! Я не мо… Сейчас сцепятся. Вот только этого не хватало. — Она права, Норин, — послышался голос со знакомыми стальными нотками. — Пусть едут. Из пустоты возник Гарс. От неожиданности я едва не вскрикнула. Вот его не было, моргнула — и он появился. Никогда прежде мне не доводилось видеть телепортацию! Одет маг был в пальто с высоким воротником, длинный шарф небрежно лежал на плечах. Выглядел он пугающе спокойным. Знаем мы это его состояние готовой к взрыву гранаты — пока еще тихо, но вот-вот рванет. — Милорд! — умоляюще воскликнул инспектор. — Но распоряжение лорда Римта… — Пусть едут. Ваши ошибки — не повод подвергать жизнь моих студентов опасности. — Ледяной тон заставил представителя департамента правопорядка побледнеть. — Второй провал. Сначала ответите за него, потом будете допрашивать свидетелей. — Что ж, — покорно кивнул сдувшийся Норин, — я подпишу разрешение. Леди Филис самодовольно ухмыльнулась. Боевые маги расступились, и Камиль повел меня к экипажу. Мир продолжал шататься, рука пылала. Гарс дожидался нас. Подняв голову, я взглянула в темно-серые глаза и отшатнулась. Студеная ярость… Он убьет меня, наверное… Прикончит… Вот точно… Я подобралась — сейчас мне достанется… И ведь правильно достанется… Хорошо еще, если злодей ограничится букетом изощренных эпитетов и оскорблений. Он прищурился, посмотрел на мое предплечье, а затем резко дернул несчастный локоть, развернув к себе руку. Я едва не взвыла от боли. У-у-у! Не надо! Бегло осмотрев рану, магистр поморщился. — Ты кретин, Форзак! — страшно прошипел он. — Тупая башка с опилками! Где твои глаза?! Кровища хлещет! Она не доедет так даже до пригорода! |