
Онлайн книга «Танец с дьяволом»
![]() Легко парню, вроде Ашерона, рассуждать о любви! Откуда высокородному принцу знать, каково это — когда люди тебя презирают? Гнушаются тобой? В него небось никто никогда не плевал!.. Ашерон не ответил. Точнее, ответил не словами. В мозгу Зарека возник образ. Греческий дом. Белокурый юноша, почти мальчик, в оковах. Избитый, покрытый кровью. Молящий о милосердии. У Зарека перехватило дыхание — этого мальчика он узнал… — Я понимаю тебя так, как не понимает никто другой, — тихо проговорил Ашерон. — Судьба дарит тебе редкий шанс. Постарайся его использовать. На этот раз Зарек к нему прислушался — и взглянул на своего наставника с уважением. Как видно, у них было гораздо больше общего, чем он считал до сих пор. Зарек невольно задумался о том, как удалось атлантийцу сохранить человечность, которую он сам до последних дней считал для себя навеки потерянной. — Что, если я причиню ей боль? — спросил Зарек. — А ты хочешь причинять ей боль? — Конечно, нет! Но я не могу жить здесь, а она… — Зет, почему бы тебе просто ее не спросить? — А ее мать? — Что — ее мать? Совсем недавно ты был готов сражаться с Артемидой. Неужели Астрид не стоит того, чтобы за нее бороться? — Стоит. Она стоит гораздо большего. — Он встретил взгляд Ашерона решительным взглядом. — Где она? Не успел Зарек моргнуть, как оказался в том самом дворике, который показывал ему Ашерон. — Это еще что такое?! — вскричала, увидев его, Атти. — Людям здесь не место! Та женщина, которую Ашерон назвал Киото, приготовилась на него броситься, — но остановилась, когда за спиной Зарека бесшумно возник Ашерон. Зарек не обращал на них внимания. В сущности, он их и не заметил — он смотрел только на Астрид. А та, с блестящими от слез глазами, взирала на него так, словно увидела привидение. С колотящимся сердцем он подошел к ней и опустился на колени перед ее креслом. — Звезды не должны плакать, — прошептал он так тихо, что услышать его могла только она. — Дело звезд — смеяться. — Как мне смеяться, когда сердце мое разбито? Он взял ее руку, поцеловал кончик каждого пальца. — Я принес тебе взамен другое. — Он накрыл ее руку своей. — То, что бьется лишь ради тебя, принцесса. Она улыбнулась дрожащими губами. — Зарек, зачем ты пришел? Он нежно стер слезы с ее щек. — Чтобы забрать свою розу. Если, конечно, она согласится пойти со мной. — Даже и не думай! — вскричала Атти. — Астрид, ты же не собираешься верить этим глупостям? — Он — мужчина, — поддержала ее Лейси, — а мужчины, сестренка, лгут без зазрения совести! — Может быть, вам не стоит лезть не в свое дело? — проговорил Ашерон. — О чем ты говоришь?! — воскликнула Атти. — Мы — Судьбы, а это значит… Но косой взгляд Ашерона заставил ее замолчать и сменить тактику. — В самом деле, пусть сами разбираются, — проговорила Атропос, и все три сестры исчезли. Ашерон, скрестив руки на груди, наблюдал за влюбленной парой. — Любишь подглядывать, Эш? — поинтересовался Зарек, не отрывая глаз от Астрид. — Зависит от того, интересное ли это зрелище. — Если немедленно не исчезнешь, — зрелище будет хоть куда! — И Зарек оглянулся через плечо. Ашерон кивнул и, повернувшись, пошел прочь. Порыв ветра, играя рубашкой, обнажил его плечо, — и Зарек вдруг увидел на нем тонкий белый шрам. Зарек сразу понял, что это такое, — ему такие шрамы были слишком хорошо знакомы. Подобные рубцы оставляет кнут. — Подожди! — окликнула Ашерона Астрид. — А как же душа Зарека? Ашерон немного напрягся, а затем негромко позвал: — Артемида! Богиня тут же возникла из воздуха. — Чего тебе? — нелюбезно поинтересовалась она. Он кивнул в сторону влюбленных. — Астрид хочет получить душу Зарека. — Вот еще новости! Почему он вообще здесь? — Она недобро прищурилась. — Астрид, если это ты его сюда притащила… — Вообще-то Зарека привел сюда я, — сообщил Эш. — Ах вот что! — Артемида мгновенно успокоилась. — А зачем? — Затем, что они должны быть вместе. — Он иронически усмехнулся. — Так предназначено судьбой. Артемида закатила глаза: — Даже не проси! Астрид поднялась на ноги. — Артемида, мне нужна душа Зарека! Верни ее! — А у меня ее нет. Это заявление поразило всех троих. — Что значит «у тебя нет»? — резко спросил Ашерон. — Только не говори, что ты ее потеряла! — Нет, разумеется! — Артемида переводила взгляд с Зарека на Астрид и обратно. Если бы Зарек не знал богиню, он мог бы поклясться, что она смущена. — Видите ли… дело в том, что у меня ее никогда и не было. Все трое в изумлении уставились на нее. — А если поподробнее? — попросил Эш. — Я просто не смогла забрать у него душу, — скорчив брезгливую гримасу, объяснила Артемида. — Для этого нужно прикоснуться к смертному, — но он был такой мерзкий, от него так воняло… — И она передернула плечами. Ашерон посмотрел на Зарека, открыв рот. — Ну и повезло же тебе, парень! — Он повернулся к Артемиде. — Если ты к нему не прикасалась, как же он стал бессмертным Темным Охотником? Та смерила его надменным взглядом. — Ага! Как видно, ты не все на свете знаешь, да, Ашерон? Ашерон сделал шаг по направлению к ней, — и Артемида с визгом отпрянула. — Хорошо, хорошо! Я впрыснула ему ихор. Зарек онемел от изумления. Ихор? Вещество, содержащееся в крови богов, — то, что, как говорят, делает их бессмертными! — А силы и способности Охотника? — продолжал допрос Ашерон. — Силы я дала ему отдельно. Вместе с клыками и всем прочим, — чтобы никто не заподозрил, что он не такой, как все. Ашерон смерил ее взглядом, полным усталого отвращения. — Догадываюсь, что ответ мне совсем не понравится, но все же спрошу. Артемида, а как насчет солнечного света? Если душа осталась при нем, значит, солнечный свет ему не страшен? Артемида молчала, но ответ можно было понять, глядя на ее лицо. — Ах ты, сука! — взревел Зарек и бросился на нее. Как ни странно, Ашерон его остановил. |