
Онлайн книга «Моя прекрасная цветочница»
Подняв голову, он увидел, что окружающие с интересом посматривают на них. Он шагнул назад, продолжая крепко удерживать Грейс на случай, если она продолжит вырываться, и натянуто улыбнулся: – Если мы не будем танцевать, то вызовем подозрения. Бросив на него злобный взгляд, она процедила сквозь зубы: – Мне наплевать, что о нас подумают. – В самом деле? Значит, тебе все равно, что о нас будут говорить? Что кто-то решит, будто мы с тобой вместе? Секунду она колебалась: – Этого не произойдет. – Оглянись вокруг, Грейс. Она равнодушно пожала плечами: – Я вижу женщин, которые таращатся на тебя. Судя по всему, они мечтают, чтобы я исчезла с лица земли. – А мои дяди, тети и родители надеются, что в один прекрасный день я снова женюсь. – Разве это так плохо? Андреас не желал отвечать на этот вопрос. – Мы не будем обсуждать мою возможную женитьбу. Ты знаешь мое мнение по данному поводу. Выражение ее глаз изменилось. – Знаю. Мне просто неприятно думать, что ты всю жизнь проживешь один. Ее комментарий задел его за живое, но Андреас сдержался: – Можно быть счастливым и вне брака. Грейс одарила его долгим взглядом: – В одиночестве ты не будешь по-настоящему счастлив. Его рука коснулась ее обнаженной спины, и он едва сдержал стон. – Сегодня ты постоянно меня избегаешь, – добавила Грейс. Андреас взглянул на нее, желая понять истинный смысл ее слов. – Я разговаривал с гостями. Многих из них я не видел несколько лет. Грейс не ответила, и внезапно он рассердился. Ему нужно вернуть их отношения в прежнее русло. – Многие гости признавались, что им очень понравились цветы, – продолжал он. – Ты должна радоваться. Она язвительно произнесла: – Ты упомянул об этом в своей речи. Весь день Андреасу казалось, что его атакуют – воспоминания, чужие ожидания, собственная гордыня… Слова Грейс стали последней каплей. – Тебе не понравилось мое выступление? Она насмешливо взглянула на него: – Речь была прекрасной. Забавной, душевной и доброй. Как ты сам. Андреас недоверчиво рассмеялся: – Немногие назовут меня таким. – Не назовут, если ты продолжишь ото всех отгораживаться. – А если мне нравится отгораживаться? Грейс слегка пожала плечами. – Тебе понравилась свадьба? – осторожно спросила она. – Не так сильно, как прошлая ночь. – Его сердце забилось как сумасшедшее, когда он увидел желание в ее глазах. – Давай уйдем отсюда? Грейс последовала за ним на виллу, понимая, что теряет рассудок. Казалось, она стала одержима Андреасом. Вилла была пуста. Андреас помог ей подняться на второй этаж и провел в темную комнату. В лунном свете Грейс увидела кровать в дальнем углу. – Где мы? – В моей спальне, – ответил Андреас. – По-твоему, это хорошая идея? – Конечно нет, но ты первая начала. Ведь вчера вечером именно Грейс попросила его остаться с ней на ночь. Было темно. Глаза Андреаса блестели желанием. Коснувшись ее шеи, он опустил голову и прошептал ей на ухо: – Ты сводишь меня с ума, Грейс. Ты хоть понимаешь, какая ты сегодня соблазнительная? Она покачала головой. – Ты надела белье, которое я видел? Он говорил тихим, требовательным шепотом, его губы были мучительно близко к ее рту, каждая клеточка ее тела напряглась. Грейс сумела только кивнуть в ответ. Громко простонав, Андреас жадно припал к ее губам. Грейс ахнула, когда он принялся расстегивать ее платье. Она понимала, что должна оттолкнуть Андреаса, но ей было на все наплевать. Она хотела его. Всего. Немедленно. Платье упало к ее ногам, и Андреас шагнул назад, пожирая ее глазами. Грейс содрогнулась от желания, увидев доказательство его страсти. Он стал покрывать поцелуями ее грудь над бюстье. Она склонила голову ему на грудь, а он коснулся рукой нежной кожи у нее между ног. Со стоном он повернул Грейс лицом к стене, погладил ее упругие ягодицы и произнес ей на ухо: – Я постоянно хочу тебя. Грейс дрожала всем телом, не в силах справиться с собой. Она не сразу осознала, что Андреас надел на нее платье и застегнул его на пуговицы. Слишком смущенная, чтобы говорить, она молча ждала. Андреас развернул ее к себе и погладил по голове. – Что случилось? – наконец спросила она. Он скривил рот: – Мы не можем сделать это снова. Я зря привел тебя сюда. Грейс не понимала, почему он так внезапно ее отверг. От унижения ее сердце разрывалось на части. – Скажи мне правду, Андреас. Что происходит? Он устало вздохнул: – Правда в том, что мы должны находиться на первом этаже вместе с остальными гостями. Ты слишком мне нравишься, поэтому я не причиню тебе боли. У Грейс заныло в груди. Слова Андреаса обидели ее, она не знала, как отреагировать. Она снова получила отказ. Последний раз Грейс чувствовала себя отвергнутой в тот день, когда ее мать заявила, что нет никакой надежды на воссоединение их семьи. Она чувствовала себя просто ужасно. Боясь расплакаться, она молча привела себя в порядок, вышла из спальни и начала спускаться по лестнице. Андреас понимал: у него два варианта. Он может либо уйти с торжества, чтобы собраться с мыслями, либо забыть обо всем и веселиться. И он сделал выбор. Андреас вышел на танцпол и присоединился к Кристосу и друзьям. А потом его вытолкнули в центр, чтобы он станцевал танец зембекико. Поначалу Андреас сопротивлялся. Зембекико – страстный танец, требующий выражения эмоций. Но тут София прошла к нему через толпу, ведя за собой Грейс. Заиграла музыка. Андреас взглянул на Грейс. Она посмотрела на него с грустью. Он решил, что будет танцевать для нее. Это единственный способ показать ей, что у него на душе. Андреас стоял в центре танцпола, глядя вдаль. Его широкие плечи были напряжены. Он снял смокинг и закатал рукава рубашки. Андреас начал танцевать. Он обходил танцпол, не обращая внимания на толпу, которая выкрикивала его имя и хлопала в такт музыке. Грейс тоже аплодировала, но ее сердце глухо колотилось. |