
Онлайн книга «Моя прекрасная цветочница»
Грейс задумчиво вынимала пионы из длинных гирлянд. Ее движения замедлились, когда в дверях появился Андреас, но она заставила себя не реагировать на него. – Ты убрала все эти цветы сама? Она подняла глаза, услышав его изумленный тон. – А кто отнес горшки и светильники на причал? – Я их отнесла. Андреас недоверчиво посмотрел на нее: – Одна? С какого часа ты работаешь? – С семи утра. – Свадьба закончилась на рассвете. Зачем такая спешка? Я помог бы тебе, если бы ты попросила. Грейс многозначительно взглянула на него: – Я легла спать в два часа ночи. Мне не удалось выспаться, потому что на рассвете меня разбудили голоса. Скривив губы, Андреас скрестил руки на груди. Воспоминания о прошлой ночи казались Грейс раскаленной иглой, воткнутой ей в сердце. Она была обижена. – Я решила уехать с Касаса сегодня, поэтому рано начала прибирать. Иоаннис пообещал отвезти меня на Наксос, чтобы я успела на пятичасовой паром. На мгновение Андреас опешил, но потом прищурился, будто не поверил ей: – Ты уезжаешь сегодня? Почему? – Ты в самом деле хочешь услышать ответ, Андреас? Он подошел ближе, наклонился и встретился с ней взглядом. Стиснув зубы, он прожигал ее взглядом. – Я не спросил бы, если бы не хотел. Отвернувшись, Грейс бросила увядшие пионы в компостное ведро. У нее сдавило грудь, она с трудом переводила дыхание. Повернувшись, она посмотрела на него с высоко поднятой головой, решив сохранять достоинство: – Я скажу напрямую: мы переспали в пятницу, а вчера ты весь день меня игнорировал. – Нет. Я не игнорировал тебя. Я говорил, что мы должны быть осторожными, чтобы у людей не сложилось неправильное впечатление. – Мнение других людей тебе важнее моей обиды? Андреас недоверчиво покачал головой: – Я тебя обидел? Чем? – Ты полностью от меня отгородился. Запрокинув голову, он высокомерно посмотрел на нее сверху вниз: – Ты преувеличиваешь. Его тон напомнил ей отношение ее отца. Кровь в жилах Грейс забурлила от бешенства. – Ты за весь день едва на меня взглянул. Я думала, что хоть что-то для тебя значу. Я заслужила немного уважения. – Если бы ты не ляпнула о моем свадебном подарке Кристосу, то моя мать не следила бы за нами как коршун весь день, задаваясь вопросом, что между нами происходит. Грейс прошагала по мастерской, схватила с пола картонную коробку и начала укладывать в нее инструменты. – По-моему, ты просто искал способ оттолкнуть меня, – сердито сказала она. – С какой целью? Грейс знала, что должна молчать, иначе навредит себе, но от избытка эмоций не могла мыслить логически. – Не знаю. Может быть, ты пожалел о нашей ночи? Возможно, ты пересмотрел свое мнение обо мне, потому что именно я пригласила тебя переспать. Вероятно, в присутствии семьи и друзей ты понял, что я тебя недостойна. В конце концов, я обычный флорист. Я не сравнюсь с тобой. И я, конечно, в подметки не гожусь тем женщинам, которые вчера жаждали твоего внимания. Как, например, та темноволосая красотка в белом брючном костюме. Утром на террасе ты был с ней? Андреас шагнул вперед, его глаза потемнели от ярости. – Да, я был с ней. Ее зовут Зета, и она моя двоюродная сестра. Она родная сестра Орестиса. – О… Скривив губы, Андреас прорычал: – И я не жалею о том, что было в пятницу. А ты? Грейс едва могла дышать. – Нет, – прошептала она. – Чего ты от меня хочешь, Грейс? Она хотела повернуть время вспять и снова оказаться в его объятиях. Почувствовать их эмоциональное и физическое единение. – Я думала, мы друзья. Андреас громко и раздраженно выдохнул: – Друзья не спят вместе. – Да, но из бывших друзей получаются лучшие супружеские пары. Закатив глаза, он потер ладонью лицо: – Я забыл, что ты романтик. Нам не следовало сближаться. О чем мы только думали? Андреас казался уставшим. Грейс должна остановиться. Но она не могла не выяснить, что у него на душе. – О чем думал ты, я не знаю. Вероятно, я стала очередной победой плейбоя Андреаса Петракиса. Он отошел от нее и встал у двери. Его тело напряглось, он сжал кулаки. Прошло некоторое время, прежде чем Андреас повернулся к ней лицом и невозмутимо сказал: – Почему мне кажется, что ты загоняешь меня в угол? Я всегда был честен с тобой. Я сказал, что не смогу дать тебе то, о чем ты мечтаешь. Андреас прав. Она пыталась загнать его в угол, но не старалась манипулировать его отношением к себе. Грейс просто хотела, чтобы он признался ей, что все закончилось, и их близость никак не повлияла на его чувства. – Понимаю, – ответила Грейс. – Жаль только, что я влюбилась в тебя. * * * Андреасу показалось, что его ударили. Его тело заныло от напряжения, у него зазвенело в ушах. Он отвернулся, чтобы не видеть ее страдания. Он должен уйти до того, как Грейс расплачется. Мужчина глотнул воздух: – Я бы предпочел этого не слышать. Грейс вздрогнула, но ничего не сказала. Ему казалось, сердце вот-вот выскочит у него из груди. Он подошел к Грейс, пристально ее разглядывая: – Зачем ты мне призналась? Она несколько секунд смотрела на него в упор, удивленная его вопросом. Потом ее глаза округлились. – По-твоему, я солгала? – Нет? Она стояла неподвижно и только часто моргала, в ее синих глазах отражались тысячи эмоций. – Нет, я не лгала. Но если ты считаешь, что я могу лгать, то, вероятно я в тебе ошибалась. – Она грустно улыбнулась. – Нет, я в самом деле в тебе ошиблась. Я не могу любить человека, который может думать, что я стану бросаться подобными признаниями. Андреас не хотел, чтобы Грейс в него влюбилась, однако ее признание задело его за живое. – Твоя любовь непостоянна, если ты так быстро изменила обо мне свое мнение. – Просто ты только что показал мне свою истинную сущность. Не обвиняй меня ни в чем, ведь ты сам притворялся. – Я притворялся? – Ты утверждал, что доверяешь мне, уважаешь меня и готов быть со мной добрым и внимательным. Твое вчерашнее поведение доказало, что ты никогда по-настоящему мне не доверял и не уважал меня. |