
Онлайн книга «Страна Лавкрафта»
Парень с пистолетом вскинул подбородок. – Твоя тачка, шеф? – Да, моя, – с нажимом сказал Калеб. Руби вцепилась ему в руку, безмолвно умоляя не геройствовать перед ней, но он спокойно высвободился и с холодной усмешкой шагнул к бандитам. Такое впечатление, будто смертельная угроза его забавляла. Руби захотела убежать, однако в голове всплыла гадкая мыслишка: если Калеба застрелят, им будет не до нее, и она по-тихому скроется. Рука тем временем сама собой полезла в сумочку, где нашарила рукоять ножа, который Руби всегда носила для самообороны. Бандит навел пистолет на приближающегося Калеба. – Гони ключи и бумажник, – потребовал он. – Дважды повторять не буду. – Верно. Не будешь, – ответил Калеб. На лице стрелка мелькнуло удивление. Видимо, от мороза патрон заклинило. – Чего ждешь? – спросил его напарник, стоявший на проезжей части. – Пристрели уже ублюдка! Но выстрела все не было, и тот сам пошел к Брейтуайту. Калеб поднял руку ладонью вперед, и грабителя будто ударило в живот тяжелой гирей. Он подлетел и бесформенной кучей приземлился на противоположной стороне улицы. Стрелок боролся с пистолетом уже двумя руками. – Отпусти меня, пожалуйста, – взмолился он, как будто это у Брейтуайта было оружие. Калеб подошел к нему, осторожно отнял пистолет, взвесил его на ладони. Кивнул головой, и бандит отшатнулся назад, будто марионетка, отпущенная с веревочки. – Теперь беги, – приказал Брейтуайт. Тот рванул так, что пятки засверкали. Калеб поднял свободную руку, сжал в кулак и как будто швырнул ему вслед снежок. Бандит почти добежал до поворота, и вдруг упал лицом на асфальт, немного проехался по скользкому тротуару. Быстро вскочив, он с криками убежал в ночь. Руби, которая, затаив дыхание, следила за сценой, хрипло выдохнула. – Можешь расслабиться, все позади, – сказал ей Брейтуайт и выбросил пистолет в сливную решетку. Он с улыбкой шагнул к ней, но она отскочила и, выхватив нож, выставила его перед собой. Выглядело это смехотворно. * * * Руби пришла в себя только в машине. – Что это было? – Ничего особенного. Они нас недооценили. Остальное доделала природа. – Нас? Я просто стояла. – Ты здорово держалась. Знаю, тебе хотелось убежать, но в этом случае тот парень тебя бы пристрелил, и, боюсь, я не успел бы ему помешать. Она почувствовала в его голосе лесть, и страх сменился раздражением. – Кто ты такой? – Думаю, тебе и так понятно. Другое дело, что мы по-разному это называем. Они ехали по Лейк-шор-драйв. Руби смотрела из окна на проносящиеся мимо фонари. – Я хочу домой, – сказала она. – Позволь сперва спросить. Ты довольна своей жизнью? Руби непонимающе воззрилась на него. – Чего? – Я ведь не просто так расспрашивал тебя сегодня. Ты мне понравилась. Мне показалось, мы с тобой чем-то похожи. – Ага, конечно, прям два сапога пара. – Поверь, я знаю, каково это, когда от тебя только требуют и никто не спрашивает, чего хочешь ты. – Ну, а мне-то что с того? – Ты хотела узнать, о чем я мечтаю. А я ответил, что пока не решил. Это правда. Я уже близок, но мне нужна помощь. Причем довольно специфическая и от специфического человека. – Ты предлагаешь мне работу? – Ты, кажется, жаловалась, что тебя уволили? Руби подозрительно сощурилась. – И что за работа? – Интересная. Горных видов не обещаю, зато ноги уставать не будут. Руби скрестила руки на груди. – Ты что, за дуру меня держишь? Это не ответ. – Прости, что говорю загадками. Просто работа в самом деле необычная, к тому же требует секретности, поэтому прежде чем обсуждать подробности, я хочу показать, что ты получишь взамен. – И что же? – Свободу распоряжаться своей жизнью. – Свободу, говоришь? – фыркнула Руби. – Ты собираешься платить мне свободой? – Почему? Деньгами тоже. – И как ты себе это представляешь? – На слово ты мне не поверишь, поэтому нужно продемонстрировать. Рискни, доверься мне. Думаю, ты останешься очень довольна; в противном случае, если ты решишь, что такая работа не для тебя, то всегда сможешь уйти. Они свернули с набережной и ехали теперь по району ХайдПарк. Брейтуайт свернул во дворик, окруженный таунхаусами. – Где мы? – Тоже отцовское наследство. – Брейтуайт заехал за один из домов, но мотор глушить не стал. – То, что я тебе покажу, внутри. Надо зайти в дом. – Он положил руку на рычаг переключения передач. – Или, если не хочешь, могу сейчас же отвезти тебя домой. Домой – самый благоразумный вариант. Еще благоразумнее, пожалуй, было бы выскочить из машины и, как тот стрелок, с криком убежать в ночь. Вот только к чему?.. Свой вопрос она услышала как бы со стороны: – Если мне не понравится, я смогу уйти? – В любое время, – пообещал Брейтуайт. – И что от меня требуется? – Для начала согласиться. – Хорошо. Показывай. * * * Она проснулась с гудящей головой, а простыня под ней была скользкой и кровавой. Утреннее солнце медленно заползло на кровать и резало глаза. Руби зажмурилась крепче и попыталась вновь провалиться в сон, но солнце не отставало. Лучи жгли щеку и шею, ставшие чувствительными из-за чудовищного похмелья. Со стоном она перевернулась на спину и попыталась сесть. Никак не удавалось зацепиться. Простыня была как будто в чем-то теплом и скользком. По мере того как к Руби возвращалась способность соображать, пришла и пугающая мысль. Она открыла глаза. Больно ударило солнце и снова заставило зажмуриться. Но перед этим она увидела, что все постельное белье алое от крови. Господи Иисусе! Руби в панике скатилась с кровати лицом вниз и начала спихивать с себя кровавое одеяло. Сердце отчаянно колотилось. «Это ведь не моя кровь, не моя, – думала она и молилась, чтобы так оно и было. – Не моя, тогда чья? Я что, убила кого-то?» Она попыталась вспомнить, что случилось накануне ночью, но в памяти всплыло только одно: Руби сидит за столом напротив Калеба Брейтуайта, а тот ставит перед ней флакончик с красной жидкостью. Она чувствовала, что этим дело не кончилось и что последствия она испытывает сейчас, но больше ничего вспомнить не получалось. В голове эхом звучало наставление матери: не позволяй малознакомому мужчине смешивать тебе напитки. |