
Онлайн книга «Затворник с Примроуз-лейн»
– Ну, я никогда не разрешала журналистам проносить их оборудование. – О, теперь понятно, в чем недоразумение, – сказал Дэвид. – Я не журналист. Я писатель. – И в чем разница? – В том, что писателям можно проносить сюда свою херотень. Хабершам опешила. Но ее изумление тут же сменилось холодным отвращением. – Очень хорошо, мистер Нефф. Вы, похоже, знаете, как вывернуться. Мне нужно идти по другим важным делам. – С этими словами она ушла. – А нам не прочтут инструкции по безопасности? – спросил вдогонку Дэвид. – Нет, – сказала она, не оборачиваясь и не замедляя шага. – Инструкции по безопасности у нас только для журналистов. – Вы всегда умели обращаться с дамами, – сказал я. – Но ведь согласитесь, похожа на нашу мачеху, – ответил Дэвид. – Немного. – Ну, что теперь? – Теперь пойдем поболтаем с маньяком-убийцей. * * * В дальнем конце длинного, пахнущего грязными подгузниками коридора одиноко сидел лысый мужчина в синем комбинезоне, уставившись через стекло на озеро Таппан. На ногах кандалы, левая рука пристегнута к стулу. Он грыз ногти на свободной руке и повернулся к нам, когда мы подошли. Тримбл исхудал, от него остались лишь кожа да кости. На длинной шее выпирали вены – ее будто опутал выводок синих змей. Лицо в язвах. Тусклые черные глаза не выказали никаких эмоций, хотя он и улыбнулся нам – зубастой слюнявой улыбкой. – Дэвид! – заорал он и попытался встать, но цепи потянули его назад на стул. – Дэвид! Я так рад, что ты пришел меня навестить! – Привет, Райли, – сказал Дэвид, садясь в кожаное кресло рядом с серийным убийцей. – Мой кот сказал мне, ты скоро придешь повидаться. – Вам здесь позволяют домашних животных? Тримбл прижал палец к губам: – Тсс-с. Я сел в кресло рядом с Дэвидом, глядя на Тримбла и пытаясь вычислить, играет он с нами или действительно радуется. – Райли, пропала еще одна девочка, – сказал Дэвид. Тримбл громко рассмеялся: – Не я, не я, ваша честь! Не я! Меня здесь крепко заперли. Ты меня сюда засадил. – Я тебя сюда не сажал. Тримбл, похоже, искренне удивился: – Не ты? – Нет, Райли, ты сам. – Верно, – сказал он. – Верно-верно. – Он хлопнул рукой по губам. – Я не должен был ничего говорить. Мама сказала мне не говорить. Но ты этот трюк сделал. Ты… ты фокусник, вот ты кто. – Но разве не хорошо, что все узнали? И ты больше никому не причиняешь зла. – Мне лучше, когда я принимаю свои таблетки! Откусишь от одной таблетки – подрастешь, от другой – уменьшишься. Так точно! У них есть эта… у-у-у-у! Ривертин. Сильная, чертяка. Охренеть какая сильная! Он заговорщицки наклонился вперед: – Но они забыли сказать, что крантик от нее перестает работать. – Райли, мне нужна твоя помощь. Хочешь помочь мне? Помочь маленькой девочке? – Маленькой девочке? Дэвид, похоже, заколебался. Если мы покажем этому убийце фотографию Эрин Макнайт, не возьмем ли на себя ответственность за то, как Тримбл поступит с этой информацией? – Покажите мне, – сказал он. – Поглядим. Она хорошенькая? Дэвид посмотрел на меня. Я знал, о чем он думает, и разделял его беспокойство. Но у нас мало зацепок. Рискнем? Я кивнул Дэвиду. Он открыл сумку и вытащил школьное фото Эрин. – О да! – воскликнул Тримбл. – Красотка. Вау! Миленькие веснушки. Загорелая. Люблю таких. Дэвид рассказал Тримблу об известных нам деталях этого дела. Тримбл сосредоточенно слушал, но не отводил глаз от фотографии. – Серийный убийца, – сказал он. – Ты думаешь, это серийный убийца. Точно думаешь. Иначе бы сюда не пришел. Так что, где другие? Показывай остальных, не жмись. Дэвид неохотно вынул из сумки фотографии Элейн и Кэти. – О’кей, вижу. Вижу. Убийца любит рыженьких. Ха! Я-то всегда предпочитал блондинок. Убийца любит рыженьких. Звучит прямо как заголовок книжки. Ты пишешь еще одну книжку, Дэвид? Ты задумал провести и этого парня? – Эту девочку еще не нашли, – сказал Дэвид, показывая на фото Эрин. – Она еще, может быть, жива. Если поможешь нам найти ее, я обязательно сделаю так, чтобы люди знали, что ты помог. Мне нужно, чтобы ты поразмыслил о человеке, который сделал это. Представляешь, кто бы это мог быть? Кто преследовал этих девочек? Ты никогда не встречал кого-нибудь такого? Тримбл снова посмотрел на фотографии. Я заметил, что он что-то вспомнил, но это выражение на его лице проскользнуло и исчезло, спряталось. Он что-то увидел. Какую-то зацепку, то, что мы проглядели. Затем он перевернул фотографии одну за другой и притворился, что рассматривает их оборотную сторону. – Небось долго корпишь над этим делом, Дэвид? – насмешливо поинтересовался он. – Сколько еще будешь рыть, пока не бросишь? Мы оба знали ответ: вечно. Тримбл, наверное, считал это своего рода наказанием. Он ухмыльнулся, отдавая фотографии Дэвиду. – Посмотрел? – спросил его Дэвид. – Да. – Соображения есть какие-нибудь? Где нам искать? – На кой мне это? – сказал Тримбл. – Переведете меня в какую-нибудь эксклюзивную психушку на берегу моря? А может, выпустите меня отсюда? – Ты сам себя засадил, Райли. – Конечно, сам, конечно. – Ты поможешь или нет? – Твоя проблема в том, что ты никогда не хотел поставить себя на мое место. Никогда не хотел подумать, как мне живется. Это недостаток эмпатии, друг мой. Социопатическая тенденция. – Не хочу сострадать серийным убийцам. – Посмотри на эти фотографии, скажи мне, что на них видишь. Дэвид пролистал фотографии. – Вижу девочек с рыжими волосами. С веснушками. Чей-то фетиш. – Теперь снова посмотри, – сказал Тримбл. – Но в этот раз представь, что это не девочки, а женщины и что смысл жизни для тебя состоит в том, чтобы найти их и поиметь. Как бы ты это сделал? Как ты разыщешь этих особенных особей? Дэвид некоторое время рассматривал фото Эрин, затем положил фотографии обратно в сумку. – Не хочу этого делать, Райли. Думаю, что даже не смогу. – Ты знаешь, что сможешь. Потому и боишься попробовать. – Ты не собираешься нам помогать? Тримбл улыбнулся: – Я уже вам помог. Но вашу работу я за вас делать не собираюсь. |