
Онлайн книга «Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века»
📃 Cтраница 42
12. Последняя пуассониада заходит дальше других, переводя насмешки с мадам де Помпадур на короля, которого обвиняет в недостатке мужской силы. Пелась на мотив «Sans le savoir» или «La Coquette sans le savoir». Hé quoi, bourgeoise téméraire Tu dis qu’au roi tu as su plaire Et qu’il a rempli ton espoir. Cesse d’employer la finesse; Nous savons que le roi le soir A voulu prouver sa tendresse Sans le pouvoir. Итак, безрассудная буржуа, Ты говоришь, что смогла доставить радость королю И что он соответствовал твоим надеждам. Оставь эти уловки; Мы знаем, что этим вечером Король хотел предоставить доказательство своих чувств И не смог. Источник: Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 13701, folio 20. |
Реклама