
Онлайн книга «Румо, или Чудеса в темноте»
— Ну ладно, — вновь заговорил Укобах, когда все трое двинулись дальше. — Мы оказываем тебе услуги одну за другой. Выдали все тайны своего народа и с риском для собственной жизни пытаемся незаметно провести в Бел. Думаю, теперь твоя очередь. — Ты о чем? — не понял Румо. — Твоя очередь рассказывать. Идти еще далеко. Интересно, зачем ты так рвешься в Бел вопреки здравому смыслу. Хотелось бы знать, ради чего мы рискуем жизнью. И кто такая эта таинственная Рала? — Я не мастер рассказывать, — возразил Румо. — А ты просто пропускай неинтересные места, — посоветовал Рибезель. — Рассказывай только самое занятное. ![]() МЕДВЕЖИЙ БОГ Рала готова к смерти. Она могла стерпеть все: боль, озноб, жар, тошноту, но только не эту гримасу безумия. Кто бы ни стоял за всем этим, он победил. Противника, вступившего в сговор с безумием, не одолеть. Рала хотела просто уснуть, без снов, без боли, без страха. — Рала? Рала вздрогнула. Кто ее зовет? Снова этот голос? — Рала? Не бойся! Это всего лишь я. Внутренним взором Рала видела лишь черноту. — Я прошел долгий путь. Что-то мелькнуло в потемках. — Да, очень долгий путь, дочурка. — Из темноты выступила массивная черная фигура, и Рала узнала Талона. Талон Когтистая Лапа, медвежий бог, ее приемный отец и спутник на охоте. — Здравствуй, Рала! — приветствовал ее Талон. — Здравствуй, Талон! Я думала, ты умер, — отвечала Рала. В последнее время с ней столько всего произошло, что она ничему не удивлялась. — Не решаюсь спросить, — продолжал Талон, — но медлить нельзя. Итак, скажи мне, детка: неужели то, что я вижу, происходит на самом деле? — А что ты видишь? — Ты желаешь умереть? — Верно, — отозвалась Рала. — Шутишь? — Вовсе нет. — Не то чтобы я вмешивался в твои дела, но я-то уже умер и знаю: не так-то это приятно. — Я больше не могу, — прошептала Рала. — Понимаю. Хм. Больно, да? — Боль я могу терпеть. ![]() — Что может быть хуже боли? — Ужас, Талон. Страх. — Ясно. Это трудно вынести. — Ты восстал из мертвых, только чтобы сказать мне это? — Что? Да. Нет! Ну вот, ты сбила меня с мысли. — К делу, Талон! Я умру, и мы будем вместе. — Плохая идея. Я умер слишком рано. Совершил ошибку. Учись на моих ошибках. — Какая же это ошибка? Что ты мог поделать? — Убежать, когда в меня летела палка, — ответил медведь. — Послушай, Талон. Я не могу больше. Я устала. Мне страшно. Я хочу спать. — Ты уже говорила. Помнишь, что мы делали в лесу? — Охотились? — Конечно! Охотились. На кроликов. Весело было? — Только не кроликам. — Верно. А помнишь, что делали кролики? — Убегали. — Именно. А помнишь, как они убегали? — Перебегали от одного укрытия к другому. — Именно так они и делали! Мелкие поганцы. И как часто им удавалось уйти? — Часто. — Вот-вот, девочка моя. Очень часто, — усмехнулся Талон. — Понимаешь, к чему я клоню? — Я должна бежать? — Умница! Узнаю свою Ралу! Побежали вдвоем! Как прежде, в лесу. — Талон так взглянул на Ралу, что та едва не расхохоталась. — Но как это сделать? Я и пошевелиться не могу. Меня заперли в этой машине. — Знаешь, в чем прелесть смерти? — шепотом спросил Талон. — Нет. Наверное, в том, что все позади. — Да что ты знаешь о смерти! Нет, совсем наоборот. Главное — впереди, все только начинается, дочурка! Дух обретает свободу. Свободу от разума, ведь разум — это тюрьма, а заботы и страхи — в ней тюремщики. Когда умрешь, дух вырвется на свободу сквозь прутья решетки и ты, наконец, поймешь, что такое свобода. — Ближе к делу, Талон. — Я научу тебя, как освободиться от оков. — Правда? — Разумеется, ты не сможешь унестись в космос, увидеть кольца Сатурна и все такое — нет! Для этого пришлось бы умереть по-настоящему. Мы ведь этого не хотим. Послушай-ка! Я научу тебя освобождать дух от разума, и тот станет свободно парить в твоем теле. Это я умею! Рала рассмеялась. — Я поняла: на самом деле тебя здесь нет, все это — лишь прекрасный сон, он заставляет меня забыть о боли. Но продолжай! — Некогда спорить, хотя мне есть что ответить. Скажу еще вот что: то, что вы, живые, называете снами, на самом деле — нечто иное. А теперь идем! — И Талон протянул ей свой огромный коготь. Рала колебалась. — Идем же! — проревел Талон. — Пора убираться отсюда. ![]() ВОПРОС ТИКТАКА Генерал Тиктак пребывал в прекрасном настроении. В последнее время такое случалось нередко. Сегодня он приступит к допросу — самой интересной части работы. Воля Ралы сломлена. Что за крик! Не просто крик, а фанфары, сигнал к началу нового этапа их отношений. С сегодняшнего дня он начнет разговаривать с пленницей, и они вдвоем пойдут по следам смерти. Процесс начнется сегодня! Настала великая, неповторимая минута. Нельзя осквернять ее какой-нибудь глупой болтовней. Первый вопрос особенно важен. Генерал долго над ним размышлял. Нужно дать Рале почувствовать его страсть, нежность, понимание. Задача для настоящего поэта, и генерал Тиктак очень гордился тем, что придумал подходящий вопрос сам. Медленно и торжественно приблизился генерал к медной деве, склонился над ней и прошептал: — Испытываешь ли ты [тик] то же удовольствие, что и я? Рала не отвечала. Конечно, она смутилась, не ожидая столь романтического вопроса, и теперь, вероятно, ищет подходящий ответ. Нужно дать ей немного времени. Тиктак стал ждать. А может, она не так его поняла? Или он спросил слишком тихо? Несколько минут спустя он повторил вопрос, на сей раз немного отчетливей: — Испытываешь ли ты [тик] то же удовольствие, что и я? |